Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Administratieve klacht
Attest van klacht
Beroep in administratieve zaken
Bezwaar langs hiërarchische weg
Klacht
Klacht aan de Commissie
Klacht indienen
Klacht inzake bestuurlijke geschillen
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Rechterlijke instantie die in eerste aanleg beslist
Vormloze aanvechting

Traduction de «beslist die klacht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]


beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]

recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]








Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord

La Cour décide en chambre du conseil, l'avocat général entendu.


rechterlijke instantie die in eerste aanleg beslist

juridiction statuant en premier ressort


klacht inzake bestuurlijke geschillen

recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer de bevoegde overheid beslist de klacht te behandelen, wordt elke beslissing genomen binnen acht weken vanaf ontvangst van de klacht.

Lorsque l'autorité compétente décide de traiter la plainte, toute décision est rendue dans les 8 semaines à dater de la réception de la plainte.


Wanneer de bevoegde overheid beslist de klacht te behandelen, wordt elke beslissing genomen binnen acht weken vanaf ontvangst van de klacht.

Lorsque l'autorité compétente décide de traiter la plainte, toute décision est rendue dans les 8 semaines à dater de la réception de la plainte.


Als het Vast Comité P, op basis van artikel 10 van de wet, beslist die klacht of aangifte niet te onderzoeken, zal de Algemene Inspectie er gevolg aan geven.

Si le Comité permanent P, sur la base de l'article 10 de sa loi organique, décide de ne pas examiner cette plainte ou dénonciation, alors l'inspection générale y donnera suite.


Als het Vast Comité P, op basis van artikel 10 van de wet, beslist die klacht of aangifte niet te onderzoeken, zal de Algemene Inspectie er gevolg aan geven.

Si le Comité permanent P, sur la base de l'article 10 de sa loi organique, décide de ne pas examiner cette plainte ou dénonciation, alors l'inspection générale y donnera suite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van paragraaf 2 beslist de korpschef die een klacht ontvangt over de werking van zijn gerechtelijke entiteit over de ontvankelijkheid van de klacht overeenkomstig paragraaf 2.

Par dérogation au paragraphe 2, le chef de corps qui reçoit une plainte concernant le fonctionnement de son entité judiciaire se prononce sur la recevabilité de la plainte conformément au paragraphe 2.


Verschillende politici hebben thuis bezoek gekregen van actievoerders, maar mevrouw Marghem besliste medio augustus 2015 om bij de onderzoeksrechter van Doornik een klacht in te dienen wegens schending van de privacy.

Si plusieurs mandataires ont été la cible de ces actions, Mme Marghem a, elle, décidé de porter plainte à la mi-août 2015 auprès de la juge d'instruction de Tournai pour violation de la protection de la vie privée.


Wanneer de Commissie van Goede Diensten beslist om gevolg te geven aan een klacht die haar wordt voorgelegd, stelt zij, om te beginnen, een brief op, die wordt gezonden aan de werkgever, om hem te wijzen op de sociale en fiscale verplichtingen die van toepassing zijn.

Lorsque la Commission des Bons Offices décide de donner suite à une plainte qui lui est soumise, elle rédige, dans un premier temps, un courrier à l'employeur afin de lui rappeler les obligations sociales et fiscales en vigueur.


Aan de hand van dit contact beslist de klager welke oriëntering hij/zij aan de klacht wenst te geven.

À la suite de ce contact, le plaignant décide quelle orientation il/elle souhaite donner à la plainte.


Omdat één van deze slachtoffers in 2011 een klacht met Burgerlijke Partijstelling neerlegde in het dossier Kelk én gezien het ging om het eventueel vervolgen van mogelijke feiten gepleegd in Brazilië besliste het federaal parket, in juni 2011, het Antwerps dossier zelf te behandelen voor wat betreft de mogelijke feiten in Brazilië.

Étant donné qu'une de ces victimes avait déposé plainte en 2011 avec constitution de partie civile dans le dossier Kelk et qu'il s'agissait d'éventuelles poursuites de faits possibles commis au Brésil, le parquet fédéral a décidé, en juin 2011, de traiter lui-même le dossier d'Anvers en ce qui concerne les éventuels faits commis au Brésil.


De Parijse onderzoeksrechter Jean-Louis Brugière heeft evenwel op 6 oktober 1999 beslist de klacht te onderzoeken die is ingediend tegen kolonel Kadhafi wegens medeplichtigheid aan opzettelijke doodslag.

Toutefois, le juge d'instruction parisien Jean-Louis Brugière a décidé, le 6 octobre 1999, d'instruire la plainte pour « complicité d'homicide volontaire » déposée contre le colonel Kadhafi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslist die klacht' ->

Date index: 2023-05-08
w