Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit 2002 187 jbz waarin » (Néerlandais → Français) :

Omzetting van het besluit 2009/426/JBZ van de Raad van 16 december 2008 inzake het versterken van Eurojust en tot wijziging van Besluit 2002/187/JBZ betreffende de oprichting van Eurojust teneinde de strijd tegen ernstige vormen van criminaliteit te versterken

Transposition de la décision 2009/426/JAI du Conseil du 16 décembre 2008 sur le renforcement d’Eurojust et modifiant la décision 2002/187/JAI instituant Eurojust afin de renforcer la lutte contre les formes graves de criminalité


(9) Besluit (2002/187/JBZ) van de Raad van 28 februari 2002 betreffende de oprichting van Eurojust teneinde de strijd tegen ernstige vormen van criminaliteit te versterken, PBEG nr. L 63, 6 maart 2002, blz. 1-13.

(9) Décision (2002/187/JAI) du Conseil du 28 février 2002 instituant Eurojust afin de renforcer la lutte contre les formes graves de criminalité Journal officiel des Communautés européennes nº L 63, 6 mars 2002, p. 1-13.


(9) Besluit (2002/187/JBZ) van de Raad van 28 februari 2002 betreffende de oprichting van Eurojust teneinde de strijd tegen ernstige vormen van criminaliteit te versterken, PBEG nr. L 63, 6 maart 2002, blz. 1-13.

(9) Décision (2002/187/JAI) du Conseil du 28 février 2002 instituant Eurojust afin de renforcer la lutte contre les formes graves de criminalité Journal officiel des Communautés européennes nº L 63, 6 mars 2002, p. 1-13.


3· bevoegdheidsgeschillen die zijn ontstaan of kunnen ontstaan op de bevoegdheidsdomeinen van Eurojust bedoeld in artikel 4 van het besluit 2002/187/JBZ van de Raad van 28 februari 2002 betreffende de oprichting van Eurojust teneinde de strijd tegen ernstige vormen van criminaliteit te versterken;

3· des conflits de compétences avérés ou probables dans les domaines de compétence d’Eurojust visés à l’article 4 de la décision 2002/187/JAI du Conseil du 28 février 2002 instituant Eurojust afin de renforcer la lutte contre les formes graves de criminalité;


3º bevoegdheidsgeschillen die zijn ontstaan of kunnen ontstaan op de bevoegdheidsdomeinen van Eurojust bedoeld in artikel 4 van het besluit 2002/187/JBZ van de Raad van 28 februari 2002 betreffende de oprichting van Eurojust teneinde de strijd tegen ernstige vormen van criminaliteit te versterken;

3º des conflits de compétences avérés ou probables dans les domaines de compétence d'Eurojust visés à l'article 4 de la décision 2002/187/JAI du Conseil du 28 février 2002 instituant Eurojust afin de renforcer la lutte contre les formes graves de criminalité;


Met het voorstel zal een enkelvoudig, gemoderniseerd wettelijk kader tot stand worden gebracht voor een nieuw Agentschap voor strafrechtelijke samenwerking (Eurojust), als rechtsopvolger van het bij Besluit 2002/187/JBZ van de Raad opgerichte Eurojust.

La proposition fournira un cadre juridique unique et modernisé pour une nouvelle Agence de coopération judiciaire en matière pénale (Eurojust) qui est le successeur légal d’Eurojust conformément à la décision 2002/187/JAI du Conseil.


De richtlijn, die in de plaats komt van Besluit 2002/629/JBZ en van toepassing is in alle lidstaten, behalve Denemarken en het Verenigd Koninkrijk (die de regels mogelijkerwijs later zullen overnemen), beoogt zowel de preventie als de bescherming van slachtoffers te verbeteren.

La directive, qui remplace la décision 2002/629/JAI et s'applique à tous les États membres à l'exception du Danemark et du Royaume-Uni (qui pourraient choisir d'adopter les règles par la suite), a pour objectif de renforcer la prévention ainsi que la protection des victimes.


NEEMT NOTA van de evaluatieconclusies betreffende de uitvoering van Besluit 2002/348/JBZ van 25 april 2002 met betrekking tot, onder meer, de oprichting van nationale informatiepunten betreffende voetbal en in het bijzonder de behoefte aan een betere informatie-uitwisseling en de indeling van supporters in categorieën,

PREND NOTE des conclusions de l'évaluation de l'application de la décision 2002/348/JAI du Conseil du 25 avril 2002 concernant, entre autres, la création de points nationaux d'information "football" et, en particulier, la nécessité d'améliorer l'échange d'informations et le recours à la classification des supporters.


De Raad nam nota van een verslag over de evaluatie van de uitvoering van Besluit 2002/348/JBZ van de Raad van 25 april 2002 inzake veiligheid naar aanleiding van voetbalwedstrijden met een internationale dimensie (7151/1/04) en hechtte zijn goedkeuring aan de volgende ontwerp-conclusies inzake politiesamenwerking ter bestrijding van voetbalgeweld:

Le Conseil a pris acte d'un rapport relatif à l'évaluation de la mise en œuvre de la décision 2002/348/JAI du Conseil du 25 avril 2002 concernant la sécurité lors de matches de football revêtant une dimension internationale (7151/1/04) et approuvé des conclusions sur la coopération policière visant à combattre la violence liée au football, libellées comme suit:


Het ontwerp-besluit vormt een aanscherping van Besluit 2003/48/JBZ van de Raad van 19 december 2002 betreffende de toepassing van specifieke maatregelen op het gebied van politiële en justitiële samenwerking ter bestrijding van het terrorisme.

Le projet de décision renforcera la décision 2003/48/JAI du Conseil du 19 décembre 2002 relative à l'application de mesures spécifiques de coopération policière et judiciaire en matière de lutte contre le terrorisme.




D'autres ont cherché : besluit     maart     bij besluit     komt van besluit     uitvoering van besluit     25 april     ontwerp-besluit     december     besluit 2002 187 jbz waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit 2002 187 jbz waarin' ->

Date index: 2023-07-10
w