Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit 2013 255 gbvb opgenomen " (Nederlands → Frans) :

Dit verbod is aansluitend geconsolideerd in Besluit 2011/782/GBVB van de Raad van 1 december 2011, Verordening (EU) nr. 36/2012 van de Raad van 18 januari 2012 en Besluit 2013/255/GBVB van de Raad van 31 mei 2013.

Cette décision a été ensuite confirmée par la décision n 2011/782/PESC du Conseil du 1er décembre 2011, par le règlement (UE) n 36/2012 du Conseil du 18 janvier 2012 et par la décision n 2013/255/PESC du Conseil du 31 mai 2013.


Gezien de ernst van de situatie moeten er zeven personen en zes entiteiten worden toegevoegd aan de in bijlage I bij Besluit 2013/255/GBVB opgenomen lijst van natuurlijke en rechtspersonen, entiteiten en lichamen die onderworpen zijn aan beperkende maatregelen.

Compte tenu de la gravité de la situation, il convient d'ajouter sept personnes et six entités à la liste des personnes physiques et morales, entités ou organismes faisant l'objet de mesures restrictives qui figure à l'annexe I de la décision 2013/255/PESC.


Gezien de ernst van de situatie moeten er 16 personen en twee entiteiten worden toegevoegd aan de in bijlage I bij Besluit 2013/255/GBVB opgenomen lijst van personen en entiteiten die onderworpen zijn aan beperkende maatregelen.

Compte tenu de la gravité de la situation, il convient d'ajouter seize personnes et deux entités à la liste des personnes et entités faisant l'objet de mesures restrictives qui figure à l'annexe I de la décision 2013/255/PESC.


Ingevolge het arrest van 3 juli 2014 van het Gerecht in zaak T-203/12 (2), Mohamad Nedal Alchaar/Raad, moet Dr. Mohammad Nidal Al-Shaar worden geschrapt uit de in bijlage I bij Besluit 2013/255/GBVB opgenomen lijst van personen en entiteiten die onderworpen zijn aan beperkende maatregelen.

À la suite de l'arrêt du Tribunal du 3 juillet 2014 dans l'affaire T-203/12, Mohamad Nedal Alchaar contre Conseil (2), il convient de retirer le nom du Dr. Mohammad Nidal Al-Shaar de la liste des personnes et entités faisant l'objet de mesures restrictives, qui figure à l'annexe I de la décision 2013/255/PESC.


Gezien de ernst van de situatie moeten er drie personen en negen entiteiten worden toegevoegd aan de in bijlage I bij Besluit 2013/255/GBVB opgenomen lijst van personen en entiteiten die onderworpen zijn aan beperkende maatregelen.

Compte tenu de la gravité de la situation, il convient d'ajouter trois personnes et neuf entités à la liste des personnes et entités faisant l'objet de mesures restrictives qui figure à l'annexe I de la décision 2013/255/PESC.


De informatie met betrekking tot bepaalde in bijlage I bij Besluit 2013/255/GBVB opgenomen personen en entiteiten moet worden geactualiseerd.

Il convient de mettre à jour les informations relatives à certaines personnes et entités inscrites sur la liste figurant à l'annexe I de la décision 2013/255/PESC.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016D0849 - EN - Besluit (GBVB) 2016/849 van de Raad van 27 mei 2016 betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Volksrepubliek Korea en tot intrekking van Besluit 2013/183/GBVB // BESLUIT (GBVB) 2016/849 VAN DE RAAD // betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Volksrepubliek Korea en tot intrekking van Besluit 2013/183/GBVB

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016D0849 - EN - Décision (PESC) 2016/849 du Conseil du 27 mai 2016 concernant des mesures restrictives à l'encontre de la République populaire démocratique de Corée et abrogeant la décision 2013/183/PESC // DÉCISION (PESC) 2016/849 DU CONSEIL


Gezien de onverminderd ernstige situatie op het terrein in Oekraïne is de Raad van oordeel dat bijkomende personen en entiteiten moeten worden toegevoegd aan de in de bijlage bij Besluit 2014/145/GBVB opgenomen lijst van personen, entiteiten en lichamen die onderworpen zijn aan beperkende maatregelen.

Eu égard à la gravité persistante de la situation sur le terrain en Ukraine, le Conseil estime que d'autres personnes et entités devraient être ajoutées sur la liste des personnes, entités et organismes faisant l'objet de mesures restrictives, qui figure à l'annexe de la décision 2014/145/PESC.


Gezien de ernst van de situatie in Oekraïne, is de Raad van oordeel dat bijkomende personen moeten worden toegevoegd aan de in de bijlage bij Besluit 2014/145/GBVB opgenomen lijst van personen, entiteiten en lichamen die onderworpen zijn aan beperkende maatregelen.

Eu égard à la gravité de la situation en Ukraine, le Conseil estime que d'autres personnes devraient être ajoutées sur la liste des personnes, entités et organismes faisant l'objet de mesures restrictives, qui figure à l'annexe de la décision 2014/145/PESC.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0220 - EN - Besluit 2014/220/GBVB van de Raad van 15 april 2014 tot wijziging van Besluit 2013/34/GBVB betreffende een militaire missie van de Europese Unie om de Malinese strijdkrachten te helpen opleiden (EUTM Mali) // BESLUIT 2014/220/GBVB VAN DE RAAD // tot wijziging van Besluit 2013/34/GBVB b ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0220 - EN - Décision 2014/220/PESC du Conseil du 15 avril 2014 modifiant la décision 2013/34/PESC relative à une mission militaire de l'Union européenne visant à contribuer à la formation des forces armées maliennes (EUTM Mali) // DÉCISION 2014/220/PESC DU CONSEIL // modifiant la décision 2013/34/PESC relative à une mission militaire de l'Union européenne visant à contribuer à la formation des forces armées maliennes (EUTM Mali)




Anderen hebben gezocht naar : geconsolideerd in besluit     besluit     bij besluit     besluit 2013 255 gbvb opgenomen     bijlage bij besluit     besluit 2014 145 gbvb opgenomen     helpen opleiden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit 2013 255 gbvb opgenomen' ->

Date index: 2021-09-24
w