Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de Raad
Beslissen over het verstrekken van financiële middelen
Beslissen over kredietaanvragen
Beslissen over verzekeringsaanvragen
Besluit
Besluit dat een juridische verplichting inhoudt
Besluit nemen over kredietaanvragen
Besluit nemen over verzekeringsaanvragen
Besluit van de EG
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Communautair besluit
Dwingend besluit
EG-beschikking
EG-besluit
Gedelegeerd besluit
Gedelegeerd besluit van de Commissie
Handeling van de EU
Handeling van de Europese Unie
Juridisch bindend besluit
Rechtshandeling van de EU
Rechtshandeling van de Europese Unie

Vertaling van "besluit 8 januari " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]


Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964

Protocole portant modification de la Convention du 31 janvier 1963 complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, amendée par le Protocole additionnel du 28 janvier 1964


Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, zoals gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964 en bij het Protocol van 16 november 1982

Protocole portant modification de la Convention du 31 janvier 1963 complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l’énergie nucléaire, amendée par le Protocole Additionnel du 28 janvier 1964 et par le Protocole du 16 novembre 1982


gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]

décision déléguée [ décision déléguée de la Commission ]


handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]

acte de l'UE [ acte CE | acte communautaire | acte de l'Union européenne | acte juridique communautaire | acte juridique de l'UE | acte juridique de l'Union européenne ]


besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit

acte comportant un engagement juridique | acte contraignant


beslissen over kredietaanvragen | besluit nemen over kredietaanvragen

prendre des décisions sur des demandes de prêt


beslissen over verzekeringsaanvragen | besluit nemen over verzekeringsaanvragen

prendre des décisions sur des demandes d’assurance


beslissen over het verstrekken van financiële middelen | besluit nemen over het verstrekken van financiële middelen

prendre des décisions sur l’octroi de fonds
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. In hetzelfde besluit worden opgeheven : 1° artikel 3bis, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 januari 2014; 2° artikel 4, vervangen bij het koninklijk besluit van 19 juni 2007 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 januari 2014; 3° artikel 5, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 januari 2014; 4° artikel 7, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 januari 2014; 5° artikel 13, vervangen bij het koninklijk besluit van 19 september 1962 en gewijzigd bij de koninklijk besluiten van 19 juni 2007 en 20 j ...[+++]

Art. 2. Dans le même arrêté, sont abrogés : 1° l'article 3bis, remplacé par l'arrêté royal du 20 janvier 2014; 2° l'article 4, remplacé par l'arrêté royal du 19 juin 2007 et modifié par l'arrêté royal du 20 janvier 2014; 3° l'article 5, remplacé par l'arrêté royal du 20 janvier 2014; 4° l'article 7, remplacé par l'arrêté royal du 20 janvier 2014; 5° l'article 13, remplacé par l'arrêté royal du 19 septembre 1962 et modifié par les arrêtés royaux des 19 juin 2007 et 20 janvier 2014; 6° l'article 17, remplacé par l'arrêté royal du 20 janvier 2014.


25 MEI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 januari 2011 tot benoeming van de leden van de raad van beroep van het gewoon en buitengewoon officieel gesubsidieerd kleuter- en lager onderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs, inzonderheid op artikel 76, gewijzigd bij het decreet ...[+++]

25 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 janvier 2011 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné des niveaux préscolaire et primaire, ordinaire et spécial Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné, notamment l'article 76 modifié par décret du 10 avril 1995, complété par décret du 8 février 1999 et modifié par décret du 27 juin 2002 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Commun ...[+++]


23 MEI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de ministeriële besluiten van 31 januari 2008 en 28 februari 2008 tot vaststelling van de lijst van opleidingstitels van arts, huisarts, geneesheer-specialist, tandarts, tandarts-specialist, verloskundige, apotheker en verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger afgeleverd door de lidstaten van de Europese Unie De Minister van Volksgezondheid, Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 106, § 1; Gelet op het mini ...[+++]

23 MAI 2016. - Arrêté ministériel modifiant les arrêtés ministériels du 31 janvier 2008 et du 28 février 2008 fixant la liste des titres de formation de médecin, médecin généraliste, médecin spécialiste, dentiste, dentiste spécialiste, sage-femme, pharmacien et infirmier responsable des soins généraux délivrés par les Etats membres de l'Union européenne La Ministre de la Santé publique, Vu la loi relative à l'exercice des professions de soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, l'article 106, § 1 ; Vu l'arrêté ministériel du 31 janvier 2008 fixant la liste des titres de formation de médecin délivrés par les Etats membres de l'Union eu ...[+++]


16 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 februari 1975 genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 15 januari 1962 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen die dienstreizen volbrengen in het buitenland De Minister van Defensie, Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van de militairen, artikel 10bis, ingevoegd bij de wet van 27 maart 2003 en gewijzigd bij de wetten van 20 juli 2005, 10 januari 2010 en 31 juli 2013; Gelet ...[+++]

16 JUIN 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 février 1975 pris en exécution de l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime d'indemnisation applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à l'extérieur du Royaume Le Ministre de la Défense, Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des militaires, l'article 10bis, inséré par la loi du 27 mars 2003 et modifié par les lois des 20 juillet 2005, 10 janvier 2010 et 31 juillet 2013; Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime d'indemnisation applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à l'exté ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. In artikel 63 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid van § 1, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 januari 2015, worden de woorden « op 1 januari 2015 is vastgesteld op 46.629.349 euro » vervangen door de woorden « op 1 januari 2016 is vastgesteld op 42.916.349 euro »; 2° in het eerste lid van § 2, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 januari 2016, worden de woorden « op 1 juli 2015 is vastgesteld op 84.680.395 euro » vervangen door de woo ...[+++]

Art. 5. Dans l'article 63 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1 du § 1, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 8 janvier 2015, les mots « au 1 janvier 2015 à 46.629.349 euros » sont remplacés par les mots « au 1 janvier 2016 à 42.913.349 euros »; 2° dans l'alinéa 1 du § 2, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 26 janvier 2016, les mots « fixé au 1 juillet 2015 à 84.680.395 euros » sont remplacés par les mots « fixé au 1 janvier 2016 à 109.308.935 euros »; 3° dans le § 3, 1°, inséré par l'arrêté royal du 8 janvier 2015, les mots « 1.641.410 euros » sont remplacés par les mots « 4 ...[+++]


de voorgenomen overname van de Britse producent van drankblikjes Rexam door de Amerikaanse US-Ball Corporation, met 22 januari 2016 als termijn voor een definitief besluit; de voorgenomen overname van de distributeur van kantoorartikelen Office Depot door zijn concurrent Staples, met 9 maart 2016 als termijn voor een voorlopig besluit; de voorgenomen overname van BASE Belgium door Liberty Global, met 17 maart 2006 als termijn voor een voorlopig besluit; de voorgenomen overname van Telefonica Europe door Hutchison 3G UK, met 22 apri ...[+++]

le projet d'acquisition du fabricant britannique de cannettes pour boissons Rexam par l'entreprise américaine Ball Corporation, le délai définitif pour la décision étant fixé au 22 janvier 2016; le projet d'acquisition du distributeur de fournitures de bureau Office Depot par son concurrent Staples, le délai provisoire pour la décision étant fixé au 9 mars 2016; le projet d'acquisition de BASE Belgium par Liberty Global, le délai provisoire pour la décision étant fixé au 17 mars 2016; le projet d'acquisition de Telefonica Europe par Hutchison 3G UK, le délai provisoire pour la décision étant fixé au 22 avril 2016; et le projet d'acqu ...[+++]


de geplande overname van de Britse fabrikant van drankblikjes Rexam door US-Ball Corporation. De voorlopige termijn voor een besluit in deze zaak is 9 december 2015; de geplande overname van pakketbezorger TNT Express door FedEx. De voorlopige termijn voor een besluit in deze zaak is 13 januari 2016; de geplande overname van delen van de divisie industriële verpakkingen van Walki door Mondi. De voorlopige termijn voor een besluit in deze zaak is 18 januari 2016; de geplande overname van distributeur van kantoorartikelen Office Depo ...[+++]

le projet d'acquisition du fabricant britannique de cannettes pour boissons Rexam par l'entreprise américaine Ball Corporation, le délai provisoire pour la décision étant fixé au 9 décembre 2015; le projet d'acquisition du livreur de colis TNT Express par FedEx, pour lequel la date limite provisoire de décision est fixée au 13 janvier 2016; le projet d'acquisition d'actifs de la division «Emballages industriels» de Walki par Mondi, pour lequel la date limite provisoire de décision est fixée au 18 janvier 2016; le projet d'acquisition du distributeur de fournitures de bureau Office Depot par son concurrent Staples, pour lequel la date ...[+++]


De Raad nam een besluit aan tot wijziging van Besluit 2001/131/EG van de Raad van 29 januari 2001 houdende afsluiting van de overlegprocedure met Haïti overeenkomstig artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou.

Le Conseil a adopté une décision portant modification de la décision du Conseil 2001/131/CE du 29 janvier 2001 portant conclusion de la procédure de consultation avec Haïti conformément à l'article 96 de l'accord de Cotonou.


Op 25 maart 1994 heeft de tweede conferentie van de partijen bij het Verdrag van Bazel een besluit goedgekeurd (Besluit II/12 dat nog in het verdrag moet worden verwerkt) dat inhoudt dat: - in de eerste plaats de uitvoer van gevaarlijk afval dat voor definitieve verwijdering is bestemd, vanuit de OESO naar landen buiten de OESO met onmiddellijke ingang wordt verboden en - in de tweede plaats de uitvoer van gevaarlijk afval dat voor recycling of terugwinning is bestemd, uiterlijk op 1 januari 1998 wordt verboden.

Le 25 mars 1994, la seconde conférence des parties à la Convention de Bâle a adopté une décision (décision II/12, qui devra être intégrée à la Convention) visant : - premièrement, l'interdiction immédiate des exportations à partir des pays OCDE vers les pays non-OCDE des déchets dangereux destinés à l'élimination et - deuxièmement, l'interdiction des exportations de déchets dangereux destinés à des opérations de recyclage et de récupération à partir du 1er janvier 1998 au plus tard.


Krachtens dit besluit is de invoer in alle Lid-Staten in de periode van 1 januari tot en met 30 juni 1996 van bepaalde onder het EGKS-Verdrag vallende en uit Kazachstan afkomstige ijzer- en staalprodukten beperkt tot de in de bijlage bij het besluit aangegeven contingenten.

En vertu de cette décision, pendant la période allant du 1er janvier au 30 juin 1996, l'importation dans les Etats membres de certains produits sidérurgiques relevant du Traité CECA et originaires du Kazakhstan sera limitée aux contingents fixés par ce règlement.


w