Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijkend besluit van het Gerecht

Vertaling van "besluit afwijkend regime " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afwijkend besluit van het Gerecht

décision spéciale du Tribunal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op het feit dat het afwijkend regime, voorzien in artikel 10 van de voormelde wet van 5 maart 2017 aan de werkgevers die meer dan 10 maar minder dan 20 werknemers tewerkstellen, de mogelijkheid geeft om af te wijken van het algemeen regime op basis van dit koninklijk besluit, voor zover ze daaromtrent bepalingen nemen vóór 31 december 2017;

Vu que le régime dérogatoire, prévu à l'article 10 de la loi du 5 mars 2017, précitée, permet aux employeurs occupant plus de 10 mais moins de 20 travailleurs de déroger au régime général sur base du présent arrêté royal, pour autant qu'ils prennent des dispositions avant le 31 décembre 2017;


Uitzonderlijk kan de openbare vastgoedoperator of het SVK, met inachtneming van het gelijkheidsbeginsel en het transparantiebeginsel, een van huidig besluit afwijkend regime vaststellen, gerechtvaardigd door specifieke maatregelen met het oog op het garanderen van een volledige gelijkheid in de praktijk, bestemd om de nadelen in verband met de volgende beschermde criteria te voorkomen of te compenseren : het geslacht, het zogenaamde ras, de huidskleur, de herkomst, de nationaliteit, de nationale of etnische afkomst, de seksuele geaardheid, de burgerlijke stand, de afstamming, het vermogen, de geloofsovertuiging of filosofische overtuigin ...[+++]

A titre exceptionnel, l'opérateur immobilier public ou l'AIS peut, dans le respect des principes d'égalité et de transparence, établir un régime dérogatoire au présent arrêté justifié par des mesures spécifiques en vue de garantir une pleine égalité dans la pratique destinées à prévenir ou à compenser les désavantages liés à l'un des critères protégés suivants : le sexe, la prétendue race, la couleur, l'ascendance, la nationalité, l'origine nationale ou ethnique, l'âge, l'orientation sexuelle, l'état civil, la naissance, la fortune, la conviction religieuse ou philosophique, la conviction politique, la langue, l'état de santé actuel ou f ...[+++]


Uitzonderlijk kan de openbare vastgoedoperator of het SVK, met inachtneming van het gelijkheidsbeginsel en het transparantiebeginsel, een van huidig besluit afwijkend regime vaststellen, gerechtvaardigd door specifieke maatregelen met het oog op het garanderen van een volledige gelijkheid in de praktijk, bestemd om de nadelen in verband met de volgende beschermde criteria te voorkomen of te compenseren : het geslacht, het zogenaamde ras, de huidskleur, de herkomst, de nationaliteit, de nationale of etnische afkomst, de seksuele geaardheid, de burgerlijke stand, de afstamming, het vermogen, de geloofsovertuiging of filosofische overtuigin ...[+++]

A titre exceptionnel, l'opérateur immobilier public ou l'AIS peut, dans le respect des principes d'égalité et de transparence, établir un régime dérogatoire au présent arrêté justifié par des mesures spécifiques en vue de garantir une pleine égalité dans la pratique destinées à prévenir ou à compenser les désavantages liés à l'un des critères protégés suivants : le sexe, la prétendue race, la couleur, l'ascendance, la nationalité, l'origine nationale ou ethnique, l'âge, l'orientation sexuelle, l'état civil, la naissance, la fortune, la conviction religieuse ou philosophique, la conviction politique, la langue, l'état de santé actuel ou f ...[+++]


De Koning bepaalt, na advies van de Nationale Arbeidsraad, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, voor de werkgevers die minimum tien en minder dan twintig werknemers tewerkstellen, uitgedrukt in voltijdse equivalenten, een afwijkend regime.

Le Roi fixe, après avis du Conseil national du Travail, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, pour les employeurs occupant au minimum dix et moins de vingt travailleurs, exprimés en équivalents temps plein, un régime dérogatoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het systeem van vergelijking van de sectorale afwijkende opzeggingstermijnen (bepaald bij koninklijk besluit) ten opzichte van diegene voorzien door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 75 van de Nationale Arbeidsraad, is identiek voor beide afwijkende regimes (artikel 70, § 1, en artikel 70, § 4).

Le système de comparaison des préavis sectoriels dérogatoires (fixé par arrêté royal) par rapport à ceux prévus par la convention collective de travail n° 75 du Conseil national du Travail est identique pour les deux régimes dérogatoires (article 70, § 1er, et l'article 70, § 4).


Voor het afwijkende regime van jongerenstages (koninklijk besluit nr. 230) werd het uitzonderlijke karakter van deze bezoldigde afwezigheid op een andere wijze gerealiseerd.

Dans le cadre du régime, dérogatoire, du stage des jeunes (arrêté royal nº 230), le caractère exceptionnel de cette absence rémunérée a été mis en oeuvre différemment.


Het afwijkende regime bedoeld in deze afdeling kan slechts worden toegepast op voorwaarde dat het bevoegde paritair orgaan in dat verband een algemene regeling heeft uitgewerkt bij collectieve arbeidsovereenkomst die bij koninklijk besluit algemeen verbindend is verklaard.

Le régime dérogatoire prévu dans la présente section ne peut être appliqué qu’à la condition que l’organe paritaire compétent ait conclu une convention collective de travail rendue obligatoire par arrêté royal.


Onder " ondernemingen" in moeilijkheden of herstructurering" verstaan men : hen die beantwoorden aan de definitie van ondernemingen in moeilijkheden of herstructurering in het kader van de reglementering inzake brugpensioen (sectie 3 van het koninklijk besluit van 7 december 1992) die het mogelijk maakt om een afwijkend regime te bekomen.

Par " entreprises en difficulté ou en restructuration" on entend : celles qui répondent à la définition d'entreprise en difficulté ou d'entreprise en restructuration dans le cadre de la réglementation en matière de prépension (actuellement section 3 de l'arrêté royal du 7 décembre 1992) qui rend possible l'application d'un régime dérogatoire.


Onder " onderneming in moeilijkheden of herstructurering" verstaat men " hen die beantwoorden aan de definitie van onderneming in moeilijkheden of herstructurering in het kader van de reglementering inzake brugpensioen (sectie 3 van het koninklijk besluit van 7 december 1992) die het mogelijk maakt om een afwijkend regime te bekomen.

Par " entreprise en difficultés ou en restructuration" on entend : celles qui répondent à la définition d'entreprise en difficultés ou en restructuration dans le cadre de la réglementation en matière de prépension (section 3 de l'arrêté royal du 7 décembre 1992) qui permet d'obtenir un régime dérogatoire.


Art. 208. § 1. Het afwijkende regime bedoeld in deze afdeling kan slechts worden toegepast op voorwaarde dat het bevoegde paritair orgaan in dat verband een algemene regeling heeft uitgewerkt bij collectieve arbeidsovereenkomst die bij koninklijk besluit algemeen verbindend is verklaard.

Art. 208. § 1. Le régime dérogatoire prévu dans la présente section ne peut être appliqué qu'à la condition que l'organe paritaire compétent ait conclu sous ce rapport un réglement général par une convention collective de travail rendue obligatoire par arrêté royal.




Anderen hebben gezocht naar : afwijkend besluit van het gerecht     besluit afwijkend regime     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit afwijkend regime' ->

Date index: 2022-08-03
w