Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Afwijkende bepalingen
Deze

Traduction de «besluit afwijkende bepalingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op voorstel van de Nationale Arbeidsraad (NAR) kan de Koning bij in Ministerraad overlegd besluit afwijkende bepalingen voorzien voor de gevallen waarin de tijdelijke arbeid tot doel heeft in de vervanging van een vaste werknemer te voorzien.

Sur proposition du Conseil national du travail (CNT), le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, prévoir des dispositions dérogatoires pour les cas dans lesquels le travail temporaire a pour but de pourvoir au remplacement d'un travailleur permanent.


Gelet op het feit dat het afwijkend regime, voorzien in artikel 10 van de voormelde wet van 5 maart 2017 aan de werkgevers die meer dan 10 maar minder dan 20 werknemers tewerkstellen, de mogelijkheid geeft om af te wijken van het algemeen regime op basis van dit koninklijk besluit, voor zover ze daaromtrent bepalingen nemen vóór 31 december 2017;

Vu que le régime dérogatoire, prévu à l'article 10 de la loi du 5 mars 2017, précitée, permet aux employeurs occupant plus de 10 mais moins de 20 travailleurs de déroger au régime général sur base du présent arrêté royal, pour autant qu'ils prennent des dispositions avant le 31 décembre 2017;


Ongewijzigd blijven derhalve de bepalingen van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, de afwijkende regeling van de wetten van 17 mei 2006 (1) en van 21 april 2007 (2) , de afwijkende bepalingen van koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934 betreffende het rechterlijk verbod aan bepaalde veroordeelden en gefailleerden om bepaalde ambten, beroepen of werkzaamheden uit te oefenen (3) , alsook de wetten 25 ju ...[+++]

Demeurent ainsi intacts les dispositions de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive, le régime dérogatoire des lois du 17 mai 2006 (1) et du 21 avril 2007 (2) , les dispositions dérogatoires de l'arrêté royal nº 22 du 24 octobre 1934 relatif à l'interdiction judiciaire faite à certains condamnés et aux faillis d'exercer certaines fonctions, professions ou activités (3) , ainsi que les lois du 25 juin 1998 réglant la responsabilité pénale des ministres (4) .


Ongewijzigd blijven derhalve de bepalingen van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, de afwijkende regeling van de wetten van 17 mei 2006 (1) en van 21 april 2007 (2) , de afwijkende bepalingen van koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934 betreffende het rechterlijk verbod aan bepaalde veroordeelden en gefailleerden om bepaalde ambten, beroepen of werkzaamheden uit te oefenen (3) , alsook de wetten 25 ju ...[+++]

Demeurent ainsi intacts les dispositions de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive, le régime dérogatoire des lois du 17 mai 2006 (1) et du 21 avril 2007 (2) , les dispositions dérogatoires de l'arrêté royal nº 22 du 24 octobre 1934 relatif à l'interdiction judiciaire faite à certains condamnés et aux faillis d'exercer certaines fonctions, professions ou activités (3) , ainsi que les lois du 25 juin 1998 réglant la responsabilité pénale des ministres (4) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De afwijkende bepalingen uit het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934 betreffende het beroepsverbod voor veroordeelden en gefailleerden (3) en uit de wetten van 25 juni 1998 betreffende de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van de ministers (4) , alsook de afwijkende regeling uit de recente wetten van 17 mei 2006 (5) en 21 april 2007 (6) blijven onaangeroerd.

Les dispositions dérogatoires de l'arrêté royal nº 22 du 24 octobre 1934 relatif à l'interdiction judiciaire faite à certains condamnés et aux faillis d'exercer certaines fonctions, professions ou activités (3) et des lois du 25 juin 1998 réglant la responsabilité pénale des ministres (4) , ainsi que le régime dérogatoire des récentes lois du 17 mai 2006 (5) et du 21 avril 2007 (6) restent intacts.


De afwijkende bepalingen uit het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934 betreffende het beroepsverbod voor veroordeelden en gefailleerden (3) en uit de wetten van 25 juni 1998 betreffende de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van de ministers (4) , alsook de afwijkende regeling uit de recente wetten van 17 mei 2006 (5) en 21 april 2007 (6) blijven onaangeroerd.

Les dispositions dérogatoires de l'arrêté royal nº 22 du 24 octobre 1934 relatif à l'interdiction judiciaire faite à certains condamnés et aux faillis d'exercer certaines fonctions, professions ou activités (3) et des lois du 25 juin 1998 réglant la responsabilité pénale des ministres (4) , ainsi que le régime dérogatoire des récentes lois du 17 mai 2006 (5) et du 21 avril 2007 (6) restent intacts.


verklaring van niet-toepasselijkheid van artikel 1, punt 70, sub a, van verordening (EU, Euratom) nr. 1023/2013 tot wijziging van artikel 6 van bijlage X bij het Statuut (Bijzondere afwijkende bepalingen voor de ambtenaren die zijn tewerkgesteld in een derde land) en van besluit C(2013) 9051 def. van de Commissie van 16 december 2013, voor zover daarbij het aantal verlofdagen van verzoekers wordt beperkt;

déclarer l’inapplicabilité de l’article 1er, point 70, sous a), du règlement (UE, Euratom) no 1023/2013 portant modification de l’article 6 de l’annexe X du statut («Dispositions particulières et dérogatoires applicables aux fonctionnaires affectés dans un pays tiers») et de la décision C(2013) 9051 final de la Commission du 16 décembre 2013, en ce que ces dispositions réduisent le nombre de jours de congé annuel des requérants;


2. Het verdient aanbeveling om in artikel 1 gewag te maken van de van het ontworpen besluit afwijkende bepalingen uit het koninklijk besluit van.betreffende de interne audit binnen de federale overheidsdiensten, dat in ontwerpvorm het voorwerp uitmaakt van het advies 33.695/1/V van heden..

2. Il est recommandé de mentionner à l'article 1 les dispositions de l'arrêté royal du.relatif à l'audit interne au sein des services publics fédéraux, dont le projet fait l'objet de l'avis 33.695/1/V, donné ce jour, qui dérogent à l'arrêté en projet.


2. De in lid 1 vastgestelde afwijkende bepalingen gelden slechts voor premies en overheidssteun die worden toegekend bij een administratief besluit dat door de in artikel 6 bedoelde autoriteiten tussen 1 juli 2001 en 30 juni 2003 wordt genomen.

2. Les modalités dérogatoires prévues au paragraphe 1 s'appliquent aux seules primes et aides publiques dont l'octroi a fait l'objet d'une décision administrative par les autorités mentionnées à l'article 6, prise entre le 1er juillet 2001 et le 30 juin 2003.


Behoudens afwijkende bepalingen waartoe de Raad , op voorstel van de Commissie , volgens de stemprocedure van artikel 43 , lid 2 , van het Verdrag besluit , vangt het verkoopseizoen voor alle in artikel 1 bedoelde produkten aan op de eerste maandag van april en eindigt op de dag v}}r deze dag van het daarop volgende jaar .

Sauf dérogation décidée par le Conseil, statuant sur proposition de la Commission selon la procédure de vote prévue à l'article 43 paragraphe 2 du traité, la campagne de commercialisation commence le premier lundi du mois d'avril et se termine la veille de ce jour l'année suivante pour tous les produits visés à l'article 1er.




D'autres ont cherché : deze     afwijkende bepalingen     besluit afwijkende bepalingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit afwijkende bepalingen' ->

Date index: 2021-02-24
w