Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 4 van dat besluit bepaalt echter
Treedt

Traduction de «besluit bepaalt echter » (Néerlandais → Français) :

Dat koninklijk besluit bepaalt echter gewoon dat een reeds in 1996 van kracht zijnde maatregel voor 1997 wordt verlengd, en druist dus in tegen artikel 18 van de kaderwet tot modernisering van de sociale zekerheid, die voorziet in een herstructurering van het wettelijke kapitalisatiestelsel van de werknemerspensioenen.

Or, cet arrêté royal, en prolongeant simplement pour 1997 une mesure déjà en vigueur en 1996, ne respecterait pas l'article 18 de la loi-cadre de modernisation de la sécurité sociale qui prévoit une restructuration du système de capitalisation légale des pensions des travailleurs salariés.


Dat koninklijk besluit bepaalt echter gewoon dat een reeds in 1996 van kracht zijnde maatregel voor 1997 wordt verlengd, en druist dus in tegen artikel 18 van de kaderwet tot modernisering van de sociale zekerheid, die voorziet in een herstructurering van het wettelijke kapitalisatiestelsel van de werknemerspensioenen.

Or, cet arrêté royal, en prolongeant simplement pour 1997 une mesure déjà en vigueur en 1996, ne respecterait pas l'article 18 de la loi-cadre de modernisation de la sécurité sociale qui prévoit une restructuration du système de capitalisation légale des pensions des travailleurs salariés.


Artikel 12 van dat besluit bepaalt echter dat het besluit « in werking [treedt] de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van de artikelen 1 tot 7 van dit besluit die in werking treden op de datum vastgesteld door de Minister bevoegd voor Financiën ».

Or, l'article 12 de cet arrêté dispose qu'il « entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge, à l'exception des articles 1 à 7 du présent arrêté qui entrent en vigueur à la date fixée par le Ministre qui a les Finances dans ses attributions ».


In afwijking van artikel 41, § 1, van voornoemd besluit, bepaalt artikel 226 van het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel echter dat ambtenaren die op 1 december 2004 geïntegreerd zijn in klasse A1 aan de anciënniteitsvoorwaarden voldoen om bevorderd te worden tot de klasse A2, zodra ze een klasseanciënniteit van 2 jaar hebben, die volgt uit de anciënniteit die ze in de klasse A1 hebben verworven die ze telden op 1 december 2004 in de graad waarvan ze t ...[+++]

Par dérogation à l'article 41, § 1 , de l'arrêté précité, l'article 226 de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'État, détermine toutefois que les agents intégrés au 1 décembre 2004 dans la classe A1 remplissent les conditions d'ancienneté pour être promus dans la classe A2, dès qu'ils comptent une ancienneté de classe de 2 ans, résultant de l'ancienneté qu'ils ont acquise dans la classe A1 qu'ils comptaient au 1 décembre 2004 dans le grade dont ils étaient titulaires ou dans un autre grade de même niveau et de même rang en application de l'article 216, § 2, du même arrêté.


In afwijking van artikel 41, § 1, van voornoemd besluit, bepaalt artikel 226 van het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel echter dat de ambtenaren die op 1 december 2004 geïntegreerd zijn in klasse A1 of A2 aan de anciënniteitsvoorwaarden voldoen om bevorderd te worden tot de klasse A3, zodra ze een klasseanciënniteit van zes jaar hebben, die volgt uit de anciënniteit die ze in de klassen A1 en A2 hebben verworven en uit de graadanciënniteit die ze teld ...[+++]

Par dérogation à l'article 41, § 1, de l'arrêté précité, l'article 226 de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'Etat, stipule que, les agents intégrés au 1 décembre 2004 dans la classe A1 ou A2 remplissent les conditions d'ancienneté pour être promus dans la classe A3 dès qu'ils comptent une ancienneté de classe de six ans résultant de l'ancienneté acquise dans les classes A1 et A2 ainsi que celle résultant de l'ancienneté de grade acquise à la date du 1 décembre 2004 dans le grade dont ils étaient titulaires en application de l'article 216, § 2, du même arrêté.


Artikel 4 van dat besluit bepaalt echter :

L'article 4 de cet arrêté dispose cependant :


Artikel 2, 3°, van het ontworpen besluit bepaalt echter dat de politiediensten kunnen worden bereikt via het nummer " 101" en niet via het nummer " 112" .

Or, l'article 2, 3°, de l'arrêté en projet prévoit que les services de police peuvent être joints via le numéro " 101" et non via le numéro " 112" .


Artikel 17 van bovenvermeld koninklijk besluit bepaalt echter dat de hoofdverblijfplaats niet gewijzigd wordt door een tijdelijke afwezigheid.

Toutefois, l'article 17 dudit arrêté stipule que la résidence principale n'est pas modifiée par une absence temporaire.


Het koninklijk besluit bepaalt echter uitdrukkelijk dat de verlenging van attesten van immatriculatie kosteloos dient te geschieden.

L'arrêté royal précise toutefois expressément que la prolongation de l'attestation d'immatriculation prévue dans certaines de ces dispositions est quant à elle toujours gratuite.


Het koninklijk besluit dat aan de basis van de enquête ligt, bepaalt echter dat de informatie die krachtens dit besluit wordt verzameld later mag worden gebruikt voor andere vormen van statistische en wetenschappelijke verwerking, overeenkomstig de doelstellingen van de enquête.

Cependant, l'arrêté royal de base précise que les informations recueillies en vertu dudit arrêté pourront être ultérieurement utilisées pour d'autres traitements statistiques et scientifiques, conformément aux finalités de l'enquête.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit bepaalt echter' ->

Date index: 2021-09-21
w