Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit buiten kijf » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de Raad van State talrijke beslissingen van de Commissie heeft bijgestuurd wegens tekortkomingen inzake de motivering, is het niet aangewezen voormeld koninklijk besluit nr. 38 te wijzigen, want die verplichting geldt al krachtens bovenvermelde wet van 29 juli 1991, en het staat buiten kijf dat die wet ook voor de Commissie geldt.

En ce qui concerne la motivation, bien que de nombreuses décisions de la Commission se soient vues réformées par le Conseil d'État pour insuffisances à ce niveau, il n'est pas indiqué de modifier l'arrêté nº 38 précité car cette obligation existe déjà dans la loi du 29 juillet 1991 précitée et il n'est pas contesté que cette loi trouve à s'appliquer à la Commission.


Hoewel de Raad van State talrijke beslissingen van de Commissie heeft bijgestuurd wegens tekortkomingen inzake de motivering, is het niet aangewezen voormeld koninklijk besluit nr. 38 te wijzigen, want die verplichting geldt al krachtens bovenvermelde wet van 29 juli 1991, en het staat buiten kijf dat die wet ook voor de Commissie geldt.

En ce qui concerne la motivation, bien que de nombreuses décisions de la Commission se soient vues réformées par le Conseil d'État pour insuffisances à ce niveau, il n'est pas indiqué de modifier l'arrêté nº 38 précité car cette obligation existe déjà dans la loi du 29 juillet 1991 précitée et il n'est pas contesté que cette loi trouve à s'appliquer à la Commission.


Hoewel de Raad van State talrijke beslissingen van de Commissie heeft bijgestuurd wegens tekortkomingen inzake de motivering, is het niet aangewezen voormeld koninklijk besluit nr. 38 te wijzigen, want die verplichting geldt al krachtens bovenvermelde wet van 29 juli 1991, en het staat buiten kijf dat die wet ook voor de Commissie geldt.

En ce qui concerne la motivation, bien que de nombreuses décisions de la Commission se soient vues réformées par le Conseil d'État pour insuffisances à ce niveau, il n'est pas indiqué de modifier l'arrêté nº 38 précité car cette obligation existe déjà dans la loi du 29 juillet 1991 précitée et il n'est pas contesté que cette loi trouve à s'appliquer à la Commission.


Ofschoon de politieke betekenis van het besluit buiten kijf staat, stellen wij helaas vast dat de speculatieve aanvallen gewoon doorgaan en de afgelopen paar dagen zelfs zijn toegenomen wegens niet alleen enkele onduidelijkheden in verband met het steunmechanisme – en die moeten, mijnheer de voorzitter van de Europese Raad, absoluut zo snel mogelijk worden opgehelderd – maar ook wegens allerlei geruchten van onbekende herkomst en opportuniteit die verschillende vormen hebben aangenomen. Het laatste gerucht was dat Griekenland zou hebben gevraagd om heronderhandeling over het akkoord van 25 maart.

Cependant, malgré l’importance politique incontestée de la décision, les attaques spéculatives ont malheureusement continué et se sont même renforcées au cours des dernières 24 heures, alimentées par des ambiguïtés entourant le mécanisme de soutien - qui, Monsieur le Président du Conseil, doivent être levées dans les plus brefs délais - ainsi que par des rumeurs dont l’origine et l’intérêt sont inconnus, et dont diverses versions circulent, la plus récente, née en Grèce, étant qu’il y a eu un appel à la renégociation de l’accord du 25 mars.


Dat de schattingen van deze landmeters-experten onpartijdig en objectief zijn, staat buiten kijf aangezien zij de bepalingen volgen van het koninklijk besluit van 15 december 2005 tot vaststelling van de voorschriften inzake de plichtenleer van de landmeter-expert.

Il est incontestable que les estimations de ces géomètres-experts sont impartiales et objectives, étant donné qu'ils observent les dispositions de l'arrêté royal du 15 décembre 2005 fixant les règles déontologiques des géomètres-experts.


In de tweede plaats staat het buiten kijf dat het bestaansrecht van Israël, onder vreedzame omstandigheden en binnen redelijke grenzen, erkend moet worden. Israël dient op zijn beurt echter ook tenminste in beginsel te erkennen dat het besluit van de VN met betrekking tot de grenzen een juist besluit is. Dat daarbij nog het een en ander zal moeten worden gecorrigeerd, ligt voor de hand.

Ensuite, il va de soi que le droit d’exister d’Israël doit être reconnu, et cela dans un climat de paix et dans des frontières raisonnables. À son tour, Israël doit aussi accepter, au moins en principe, que la résolution prise par les Nations unies à propos de ses frontières est juste.


2. a) Zoals het geachte lid correct aanhaalt, voorziet artikel 73bis van bovenvermeld koninklijk besluit, dat, als de bevordering verbonden is aan het slagen voor een selectie voor verhoging in weddenschaal, de ambtenaar kan genieten van de bevordering door verhoging in weddenschaal met ingang van de eerste dag van de maand volgend op de datum van het afsluiten van het proces-verbaal van deze selectie. b) De benoeming tot de graad van eerstaanwezend verificateur mag niet worden beschouwd als bevordering door verhoging in weddenschaal, maar, zoals bepaald in de bijlagen I en II bij het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelli ...[+++]

2. a) Comme l'honorable membre le mentionne avec justesse, l'article 73bis de l'arrêté royal susmentionné prévoit que, si la promotion est liée à la réussite d'une sélection d'avancement barémique, l'agent peut bénéficier de la promotion par avancement barémique à partir du premier jour du mois qui suit la date de clôture du procès-verbal de la sélection. b) La nomination au grade de vérificateur principal ne peut être considérée comme une promotion par avancement barémique, mais, tel que précisé dans les annexes I et II à l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du Service public fédéral Finances, ainsi que les di ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit buiten kijf' ->

Date index: 2022-01-27
w