Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAD
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit
Besluit dat een juridische verplichting inhoudt
Besluit tot voorbijgaan aan een weigering
Besluit van de EG
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Communautair besluit
Contrair besluit
DA-C
Dwingend besluit
EG-beschikking
EG-besluit
Een besluit kunnen nemen
Gedelegeerd besluit
Gedelegeerd besluit van de Commissie
Handeling van de EU
Handeling van de Europese Unie
Juridisch bindend besluit
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
Rechtshandeling van de EU
Rechtshandeling van de Europese Unie

Vertaling van "besluit definieert " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]


men definieert de laag uit zuiver metaal,zonder gasblazen,als huid

on définit par lard l'épaisseur de la zone pure dépourvue de soufflures


besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit

acte comportant un engagement juridique | acte contraignant


besluit om over de weigering van het visum heen te stappen | besluit tot voorbijgaan aan een weigering | contrair besluit

décision de passer outre au refus de visa


gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]

décision déléguée [ décision déléguée de la Commission ]


handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]

acte de l'UE [ acte CE | acte communautaire | acte de l'Union européenne | acte juridique communautaire | acte juridique de l'UE | acte juridique de l'Union européenne ]




een besluit kunnen nemen

pouvoir prendre une résolution


koninklijk besluit houdende bijzondere machten

arrêté royal de pouvoirs spéciaux


Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]

Décision sur l'anticontournement [ DA-C ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 3 van dit besluit definieert het begrip "in aanmerking komende tegenpartij" overeenkomstig artikel 26, achtste lid, van de wet van 2 augustus 2002.

L'article 3 du présent arrêté définit la notion de "contrepartie éligble" conformément à l'article 26, alinéa 8, de la loi du 2 août 2002.


Het koninklijk besluit definieert het begrip "geldig identificatiedocument".

L'arrêté royal définit la notion de document d'identification valide.


Artikel 2, 1° tot 3°, van dit koninklijk besluit definieert werkposten en activiteiten waarvoor gezondheidstoezicht verplicht is: veiligheidsfuncties en functies met verhoogde waakzaamheid, activiteiten waar door de risicoanalyse een welbepaald risico van blootstelling aan een fysisch, chemisch of biologisch agens werd vastgesteld, [...].

L'article 2, 1° à 3°, de cet arrêté donne une définition des postes et activités pour lesquels la surveillance de santé est obligatoire (poste de sécurité et de vigilance, activité à risque défini c'est-à-dire où un risque identifiable d'exposition à un agent physique, chimique ou biologique a été constaté par l'analyse des risques, [...]).


Dit besluit definieert de praktische modaliteiten en uniforme formaten voor het bijeenbrengen en indienen van gegevens door de lidstaten bij de Commissie over bestaande gebruiken van spectrum tussen 400 MHz en 6 GHz (hierna „relevant spectrum”), en de methode voor het analyseren van technologische tendensen, toekomstige behoeften en de vraag naar spectrum op EU-beleidsterreinen, overeenkomstig artikel 9 van Besluit nr. 243/2012/EU tot vaststelling van een meerjarenprogramma voor het radiospectrumbeleid.

La présente décision définit les modalités pratiques et des modèles uniformes pour la collecte et la fourniture, par les États membres à la Commission, des données relatives aux utilisations existantes du spectre radioélectrique dans la portion comprise entre 400 MHz et 6 GHz (ci-après dénommée la «partie concernée du spectre»), ainsi qu’une méthode d’analyse des tendances de l’évolution technologique, des besoins et de la demande futurs de radiofréquences dans les domaines d’action de l’Union, conformément à l’article 9 de la décision no 243/2012/UE établissant un programme pluriannuel en matière de politique du spectre radioélectrique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ter uitvoering van artikel 620, § 2, vierde lid, van het Wetboek van vennootschappen definieert dit koninklijk besluit ook de maatregelen die de FSMA kan treffen als de bepalingen van artikel 207 van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 niet blijken te zijn nageleefd, met andere woorden, als de vennootschap niet tot de vereiste openbaarmaking is overgegaan of als de modaliteiten van die openbaarmaking niet in overeenstemming zijn met voornoemde bepalingen.

En exécution de l'article 620, § 2, alinéa 4 du Code des sociétés, le présent arrêté définit également les mesures que peut prendre la FSMA si les dispositions de l'article 207 de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 n'ont pas été respectées, c'est-à-dire dans l'hypothèse où la société n'a pas procédé à la publication requise, ou si les modalités de cette publication ne sont pas conformes aux dispositions précitées.


1. Artikel 44 van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken (hierna koninklijk besluit van 14 januari 2013) definieert wat bedoeld wordt met "gebrekkige uitvoering".

1. L'article 44 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics (ci-après l'Arrêté royal du 14 janvier 2013) définit ce qu'il faut entendre par "défaut d'exécution".


Artikel 59 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering definieert het begrip "samenwonen" als "het onder hetzelfde dak samenleven van twee of meer personen die hun huishoudelijke aangelegenheden hoofdzakelijk gemeenschappelijk regelen".

L'article 59 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage définit le concept de "cohabitation" comme "le fait, pour deux ou plusieurs personnes, de vivre ensemble sous le même toit et de régler principalement en commun les questions ménagères".


Nu de auditeur van de Raad van State oordeelde dat het koninklijk besluit niet goed genoeg definieert wie precies met zo'n kassa moet werken, is het afwachten of de Raad van State volgt.

Après l'avis rendu par l'auditeur du Conseil d'État, qui considère que l'arrêté royal ne désigne pas de manière suffisamment claire les établissements qui sont tenus d'installer une caisse enregistreuse antifraude, il s'agit à présent d'attendre si le Conseil d'État suivra cet avis.


Artikel 59 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering definieert het begrip "samenwonen" als "het onder hetzelfde dak samenleven van twee of meer personen die hun huishoudelijke aangelegenheden hoofdzakelijk gemeenschappelijk regelen".

L'article 59 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage définit le concept de "cohabitation" comme "le fait, pour deux ou plusieurs personnes, de vivre ensemble sous le même toit et de régler principalement en commun les questions ménagères".


Aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie van 6 mei 2003 betreffende de definitie van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen definieert een „micro-onderneming” als een onderneming waar minder dan 10 personen werkzaam zijn, inclusief een zelfstandige, en waarvan de jaaromzet of het jaarlijkse balanstotaal 2 miljoen EUR niet overschrijdt, wat een bruikbare definitie is voor de toepassingen van dit besluit.

Selon les définitions figurant dans la recommandation 2003/361/CE de la Commission du 6 mai 2003 concernant la définition des micro, petites et moyennes entreprises , le terme «microentreprise» désigne une entreprise qui emploie moins de 10 personnes — y compris un travailleur indépendant — et dont le chiffre d'affaires annuel ou le total du bilan annuel n'excède pas 2 millions d'EUR, ce qui devrait être une définition appropriée aux fins de la présente décision.


w