Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit door de hogere rechtbank vernietigd " (Nederlands → Frans) :

Tegen dit besluit ging de heer Zombori in beroep. Op 26 februari 2009 werd het besluit door de hogere rechtbank vernietigd en werd de zaak heropend.

Le plaignant a fait appel de cette décision, qui a été annulée par le tribunal municipal de Budapest le 26 février 2009.


« Wanneer het besluit van de tuchtoverheid wordt vernietigd door de Raad van State dan wel wordt vernietigd of niet wordt goedgekeurd door de toezichthoudende overheid, kan de tuchtoverheid vanaf de kennisgeving van het arrest van de Raad van State of van het besluit van de toezichthoudende overheid, de tuchtrechtelijke vervolging hernemen gedurende het gedeelte van de in het eerste lid bedoelde termijn dat overbleef bij het instel ...[+++]

« Si la décision de l'autorité disciplinaire est annulée par le Conseil d'État ou annulée ou non approuvée par l'autorité de tutelle, l'autorité disciplinaire peut reprendre les poursuites disciplinaires à partir de la notification de l'arrêt du Conseil d'État ou de la décision de l'autorité de tutelle, pendant la partie du délai visé à l'alinéa premier qui restait à courir lorsque les poursuites ont été intentées».


« Wanneer het besluit van de tuchtoverheid wordt vernietigd door de Raad van State dan wel wordt vernietigd of niet wordt goedgekeurd door de toezichthoudende overheid, kan de tuchtoverheid vanaf de kennisgeving van het arrest van de Raad van State of van het besluit van de toezichthoudende overheid, de tuchtrechtelijke vervolging hernemen gedurende het gedeelte van de in het eerste lid bedoelde termijn dat overbleef bij het instel ...[+++]

« Si la décision de l'autorité disciplinaire est annulée par le Conseil d'État ou annulée ou non approuvée par l'autorité de tutelle, l'autorité disciplinaire peut reprendre les poursuites disciplinaires à partir de la notification de l'arrêt du Conseil d'État ou de la décision de l'autorité de tutelle, pendant la partie du délai visé à l'alinéa premier qui restait à courir lorsque les poursuites ont été intentées».


« Wanneer het besluit van een tuchtoverheid wordt vernietigd, hetzij door een arrest van de Raad van State, hetzij door een besluit van de toezichthoudende overheid, kan de tuchtoverheid vanaf de kennisgeving van het arrest van de Raad van State of van het besluit van de toezichthoudende overheid, de tuchtrechtelijke vervolging hervatten gedurende de termijn die nog overbleef na het instellen van de eerste tuchtrechtelijke procedure».

« Si la décision de l'autorité disciplinaire est mise à néant, soit par un arrêt du Conseil d'État, soit par une décision de l'autorité de tutelle, l'autorité disciplinaire dispose pour reprendre les poursuites disciplinaires, à partir de la notification de l'arrêt du Conseil d'État ou de la décision de l'autorité de tutelle, de la durée du délai qui restait à courir lorsque les poursuites ont été intentées pour la première fois».


« Wanneer het besluit van een tuchtoverheid wordt vernietigd, hetzij door een arrest van de Raad van State, hetzij door een besluit van de toezichthoudende overheid, kan de tuchtoverheid vanaf de kennisgeving van het arrest van de Raad van State of van het besluit van de toezichthoudende overheid, de tuchtrechtelijke vervolging hervatten gedurende de termijn die nog overbleef na het instellen van de eerste tuchtrechtelijke procedure».

« Si la décision de l'autorité disciplinaire est annulée, soit par un arrêt du Conseil d'État, soit par une décision de l'autorité de tutelle, l'autorité disciplinaire peut reprendre les poursuites disciplinaires, à partir de la notification de l'arrêt du Conseil d'État ou de la décision de l'autorité de tutelle, pendant la durée du délai qui restait à courir lorsque les poursuites ont été intentées pour la première fois».


Het Hof van Cassatie vernietigde het vonnis van de correctionele rechtbank van Antwerpen wegens schending van de Privacywet en dat met volgende motivatie: "Artikel 17 Wet Bescherming Persoonlijke Levenssfeer legt aan de verantwoordelijke van geautomatiseerde verwerking van gegevens de verplichting op daarvan voorafgaandelijk aangifte te doen bij de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer. Noch het gegeven dat de politiediensten op grond van artikel 44 ...[+++]

La Cour de Cassation a invalidé le jugement du tribunal correctionnel d'Anvers pour cause d'infraction à la loi sur la protection de la vie privée avec la motivation suivante: "L'article 17 de la loi (...)relative à la protection de la vie privée (...) impose au responsable du traitement automatisé de données l'obligation d'en faire la déclaration préalable auprès de la Commission de la protection de la vie privée; Ni le fait que les services de police puissent, sur la base de l'article 44/1 de la loi (...) sur la fonction de police, traiter des informations à caractère personnel, ni la dispense d'autorisation pour effectuer des communications électroniques ...[+++]


6. wijst erop dat het Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie in een van de in paragraaf 5 genoemde zaken ten gunste van de verzoeker heeft geoordeeld (zaak F-58/10, arrest van 18 september 2012), het besluit van het Bureau van 16 oktober 2009 om tegen twee personeelsleden geen tuchtprocedure wegens een klacht over pesterijen in te leiden heeft vernietigd vanwege partijdigheid van de onderzoeker en zijn weigering om de an ...[+++]

6. observe que dans l'une des affaires mentionnées au paragraphe 5, le Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne a tranché en faveur du requérant (affaire F-58/10, arrêt du 18 septembre 2012), a annulé la décision de l'Agence du 16 octobre 2009 de ne pas engager de procédures disciplinaires contre deux membres du personnel pour une allégation de harcèlement moral en raison de l'absence d'impartialité de la part de l'enquêteur et du refus de celui-ci de préserver l'anonymat des témoins, et lui a enjoint de verser des dommages et intérêts au requérant et de support ...[+++]


Met dit besluit worden uitspraken van hogere gerechtelijke instanties ten gunste van werknemers vernietigd en wordt een beroep van werknemers bij Griekse rechtbanken voor wat betreft de omzetting van Richtlijn 1999/70/EG onmogelijk gemaakt.

Cette décision annule les décisions irrévocables de hautes juridictions en faveur des travailleurs et rend inefficace tout recours des travailleurs devant la justice grecque en ce qui concerne l’application de la directive 1999/70/CE .


Met dit besluit worden uitspraken van hogere gerechtelijke instanties ten gunste van werknemers vernietigd en wordt een beroep van werknemers bij Griekse rechtbanken voor wat betreft de omzetting van Richtlijn 1999/70/EG onmogelijk gemaakt.

Cette décision annule les décisions irrévocables de hautes juridictions en faveur des travailleurs et rend inefficace tout recours des travailleurs devant la justice grecque en ce qui concerne l’application de la directive 1999/70/CE .


het arrest nr. 34/2008, uitgesproken op 28 februari 2008, inzake de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 250 en 275, §2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 88 van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van dat Wetboek, bekrachtigd bij de wet van 30 maart 1994, en bijlage III van dat koninklijk besluit, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg te Namen (rolnummer 4247).

l'arrêt nº 34/2008, rendu le 28 février 2008, en cause la question préjudicielle relative aux articles 250 et 275, §2, du Code des impôts sur les revenus 1992, à l'article 88 de l'arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution dudit Code, confirmé par la loi du 30 mars 1994, et à l'annexe III de cet arrêté royal, posée par le Tribunal de première instance de Namur (numéro du rôle 4247).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit door de hogere rechtbank vernietigd' ->

Date index: 2024-12-23
w