Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAD
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit dat een juridische verplichting inhoudt
Besluit tot voorbijgaan aan een weigering
Besluit van de EG
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Communautair besluit
Contrair besluit
DA-C
Dwingend besluit
EG-beschikking
EG-besluit
Een besluit kunnen nemen
Erkenningsaanvraag
Gedelegeerd besluit
Gedelegeerd besluit van de Commissie
Handeling van de EU
Handeling van de Europese Unie
Juridisch bindend besluit
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
LGO-besluit
Rechtshandeling van de EU
Rechtshandeling van de Europese Unie

Traduction de «besluit een erkenningsaanvraag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]




besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit

acte comportant un engagement juridique | acte contraignant


besluit om over de weigering van het visum heen te stappen | besluit tot voorbijgaan aan een weigering | contrair besluit

décision de passer outre au refus de visa


gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]

décision déléguée [ décision déléguée de la Commission ]


handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]

acte de l'UE [ acte CE | acte communautaire | acte de l'Union européenne | acte juridique communautaire | acte juridique de l'UE | acte juridique de l'Union européenne ]


Besluit betreffende de associatie van de LGO met de Europese Gemeenschap | LGO-besluit

décision d'association outre-mer | Décision du Conseil relative à l'association des pays et territoires d'outre-mer à la Communauté européenne


een besluit kunnen nemen

pouvoir prendre une résolution


koninklijk besluit houdende bijzondere machten

arrêté royal de pouvoirs spéciaux


Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]

Décision sur l'anticontournement [ DA-C ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De in het eerste lid bedoelde opleidingsoperatoren moeten hun erkenningsaanvraag in het kader van dit besluit uiterlijk op 1 oktober 2017 indienen.

Les opérateurs de formation visés à l'alinéa 1er doivent introduire leur demande d'agrément dans le cadre du présent arrêté au plus tard pour le 1er octobre 2017.


Art. 2. Een erkenningsaanvraag als vermeld in artikel 4, tweede lid, van het besluit van 21 april 2017 wordt elektronisch ingediend via het e-loket.

Art. 2. La demande d'agrément telle que visée à l'article 4, alinéa 2, de l'arrêté du 21 avril 2017, est introduite électroniquement par le biais du guichet électronique.


Wanneer de ingediende erkenningsaanvraag of het referentiedossier onvolledig is of wanneer uit de stukken blijkt dat niet aan de in dit besluit vermelde voorwaarden is voldaan, stelt de erkennende overheid de aanvrager van de weigering tot erkenning per aangetekende zending in kennis, uiterlijk één maand na ontvangst van de erkenningsaanvraag en het referentiedossier.

Si la demande d'agrément soumise ou le dossier de référence sont incomplets ou si les pièces prouvent que les conditions énumérées dans le présent arrêté ne sont pas respectées, l'autorité d'agrément avertit le demandeur, par envoi recommandé, du refus de l'agrément, et ce, au plus tard un mois après la réception de la demande d'agrément et du dossier de référence.


Art. 31. § 1. Uiterlijk drie maanden na ontvangst van de erkenningsaanvraag en het referentiedossier erkent de erkennende overheid de aanvrager, na consultatie van vertegenwoordigers van het College van voorzitters van de federale en programmatorische overheidsdiensten, van het College van afgevaardigd bestuurders van de instellingen van sociale zekerheid en van het College van afgevaardigd bestuurders van de federale instellingen van openbaar nut, voor zover de erkenningsaanvraag en het referentiedossier alle in artikel 30 omschreven stukken bevat en d ...[+++]

Art. 31. § 1. Au plus tard trois mois après réception de la demande d'agrément et du dossier de référence, l'autorité d'agrément agréera le demandeur, après consultation de représentants du Collège des présidents des services publics fédéraux et des services publics de programmation, du Collège des administrateurs délégués des institutions de la sécurité sociale et du Collège des administrateurs délégués des organismes d'intérêt public fédéraux, pour autant que la demande d'agrément et le dossier de référence comprennent toutes les pièces définies à l'article 30 et qu'il en ressorte que les conditions énumérées au chapitre II du présent arrêté sont ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de stagemeester en de stagedienst die op de datum van inwerking treden van dit besluit een erkenningsaanvraag hebben ingediend, blijft voornoemd ministerieel besluit van 30 april 1999 van toepassing voor wat betreft bedoelde erkenningsaanvraag.

L'arrêté ministériel précité du 30 avril 1999 reste applicable au maître de stage et au service de stage qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, ont introduit une demande d'agrément pour ce qui concerne cette demande d' agrément .


Art. 3. De erkenningsaanvraag van de controle-instellingen bedoeld in artikel 9 van het besluit van de Regering bevat :

Art. 3. La demande d'agrément des organismes de contrôle visés à l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement contient :


Wanneer de ingediende erkenningsaanvraag of het referentiedossier onvolledig is of wanneer uit de stukken blijkt dat niet aan de in dit besluit vermelde voorwaarden is voldaan, stelt de erkennende overheid de aanvrager van de weigering tot erkenning per aangetekende brief in kennis, uiterlijk 1 maand na ontvangst van de erkenningsaanvraag en het referentiedossier.

Si la demande d'agrément soumise ou le dossier de référence sont incomplets ou si les pièces prouvent que les conditions énumérées au présent arrêté ne sont pas respectées, l'autorité d'agrément avertit le demandeur, par lettre recommandée, du refus de l'agrément, et ce, au plus tard 1 mois après la réception de la demande d'agrément et du dossier de référence.


Art. 29. § 1. Uiterlijk drie maanden na ontvangst van de erkenningsaanvraag en het referentiedossier erkent de erkennende overheid de aanvrager, na advies van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken en voor zover de erkenningsaanvraag en het referentiedossier alle in artikel 28 omschreven stukken bevat en daaruit blijkt dat aan de in hoofdstuk II van dit besluit vermelde voorwaarden is voldaan.

Art. 29. § 1 . Au plus tard trois mois après réception de la demande d'agrément et du dossier de référence, l'autorité d'agrément agréera le demandeur, après avis du Service Public Fédéral Intérieur et pour autant que la demande d'agrément et le dossier de référence comprennent toutes les pièces définies à l'article 28 et qu'il en ressorte que les conditions énumérées au chapitre II du présent arrêté sont respectées.


3° minstens drie jaar voor de indiening van de erkenningsaanvraag niet het voorwerp hebben uitgemaakt van een beslissing tot intrekking van de erkenning in de vaardigheid die met de aangevraagde erkenning overeenstemt of van een beslissing tot niet hernieuwing van de erkenning van één jaar in de vaardigheid die overeenstemt met de erkenning aangevraagd overeenkomstig dit besluit, het besluit van de Waalse Regering van 30 mei 2002 betreffende de toekenning van toelagen voor de verbetering van de energie-efficiëntie en voor de bevorderi ...[+++]

3° ne pas avoir fait l'objet, moins de trois ans avant l'introduction de la demande d'agrément, d'une décision de retrait de l'agrément dans la compétence correspondant à l'agrément demandé ou d'une décision de non prolongation de l'agrément d'un an dans la compétence correspondant à l'agrément demandé en application du présent arrêté, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mai 2002 relatif à l'octroi de subventions pour l'amélioration de l'efficience énergétique et la promotion d'une utilisation plus rationnelle de l'énergie du secteur privé (AMURE), de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 avril 2003 relatif à l'octroi de subventions ...[+++]


1° binnen zes maanden na de inwerkingtreding van dit besluit een erkenningsaanvraag conform artikel 2 van dit besluit ingediend wordt;

1° qu'une demande d'agrément soit introduite conformément à l'article 2 du présent arrêté dans les six mois suivant son entrée en vigueur;


w