Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besluit geen bezwaar te maken tegen de aanneming
Besluit om geen advies of rapport uit te brengen

Traduction de «besluit geen vergelijkbare » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besluit geen bezwaar te maken tegen de aanneming

décision de ne pas s'opposer à l'adoption


besluit om geen advies of rapport uit te brengen

décision de ne pas élaborer un avis | renonciation à l’élaboration d’un avis ou d’un rapport


besluit zich niet te verzetten tegen een aangemelde concentratie | verklaring van geen bezwaar tegen een aangemelde concentratie

non-opposition à une concentration notifiée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er bestaat geen vergelijkbare bepaling voor het geval waarin het college van de Franse Gemeenschapscommissie bij wege van besluit of verordening optreedt, noch voor het college van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, noch voor het Verenigd College, zelfs niet wanneer dit laatste de bevoegdheid uitoefent om bij wege van ordonnantie op te treden.

Il n'existe pas de disposition similaire dans le cas où le collège de la Commission communautaire française légifère par voie d'arrêté ou de règlement, ni pour le collège de la Commission communautaire flamande ni pour le Collège réuni, même pas lorsque ce dernier exerce le pouvoir de légiférer par ordonnance.


Er bestaat geen vergelijkbare bepaling voor het geval waarin het college van de Franse Gemeenschapscommissie bij wege van besluit of verordening optreedt, noch voor het college van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, noch voor het Verenigd College, zelfs niet wanneer dit laatste de bevoegdheid uitoefent om bij wege van ordonnantie op te treden.

Il n'existe pas de disposition similaire dans le cas où le collège de la Commission communautaire française légifère par voie d'arrêté ou de règlement, ni pour le collège de la Commission communautaire flamande ni pour le Collège réuni, même pas lorsque ce dernier exerce le pouvoir de légiférer par ordonnance.


In de programmawet van december 2004 staat een paragraaf over een « positieve cliquet », maar geen vergelijkbare paragraaf over de « negatieve cliquet », die later bij koninklijk besluit is ingevoerd.

Dans la loi-programme de décembre 2004, il y a un paragraphe concernant le « cliquet positif ». Il n'y a absolument pas de paragraphe comparable concernant le « cliquet négatif », introduit ultérieurement par un arrêté royal.


2° in "DEFINITIES ALGEMEEN" worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de definitie "decreet betreffende de milieuvergunning" wordt vervangen door de definitie "decreet van 25 april 2014 : het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning; "; b) de definities "bijlage 2B" en "bijlage 2C" worden opgeheven; c) de definitie "ingedeelde inrichting" wordt opgeheven; d) de subtitel "bestaande inrichting" wordt vervangen door de subtitel "bestaande ingedeelde inrichting"; e) de subtitel "nieuwe inrichting" wordt vervangen door de subtitel "nieuwe ingedeelde inrichting"; f) de volgende definities worden toegevoegd : "- de Vlaamse minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu; - de afdeling, bevoegd voor erken ...[+++]

; 2° sous « DEFINITIONS GENERALES », les modifications suivantes sont apportées : a) la définition « décret relatif à l'autorisation écologique » est remplacé par la définition « décret du 25 avril 2014 : le décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement ; » ; b) les définitions « annexe 2B » et « annexe 2C » sont abrogées ; c) la définition « établissement classé » est abrogée ; d) le sous-titre « établissement existant » est remplacé par le sous-titre « établissement classé existant » ; e) le sous-titre « nouvel établissement » est remplacé par le sous-titre « nouvel établissement classé » ; f) les définitions suivantes sont ajoutées : « - le ministre flamand : le ministre flamand qui a l'environnement dans ses attributi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is de afdeling Wetgeving niet duidelijk waarom het ontworpen besluit geen eendere, of op zijn minst vergelijkbare bepalingen bevat als die van de artikelen 121 tot 126 van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002.

La section de législation n'aperçoit pas la raison pour laquelle l'arrêté en projet ne comporte pas de dispositions semblables ou, à tout le moins, analogues à celles des articles 121 à 126 de l'arrêté royal du 2 août 2002.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


Worden deze twee beginselen eenmaal aanvaard, dan vloeit daaruit voort dat elk gerechtelijk besluit dat is genomen door een bevoegde instantie van een lidstaat als zodanig moet worden aanvaard in een andere lidstaat, ook als daar geen vergelijkbare instantie bestaat of een beslissing ter zake daar niet, dan wel met een volledig verschillend resultaat genomen zou kunnen worden.

Si ces deux principes sont acceptés, le corollaire est simple: toute décision judiciaire adoptée par l'autorité compétente d'un État doit être acceptée en tant que telle dans un autre État, même si une autorité comparable n'existe pas dans cet État, ou ne peut pas prendre une telle décision, ou aurait pris une décision totalement différente dans un cas comparable.


(13) Overwegende dat dit besluit geen precedentwaarde heeft ten aanzien van regelingen welke in de toekomst kunnen worden vastgesteld met betrekking tot de onderhandelingen over en het sluiten van vergelijkbare overeenkomsten betreffende monetaire en wisselkoersaangelegenheden door de Gemeenschap met andere staten of internationale organisatie,

(13) considérant qu'il importe que la présente décision ne crée pas de précédent s'agissant des arrangements qui pourraient être décidés à l'avenir au sujet de la négociation et de la conclusion d'accords similaires concernant le régime monétaire ou le régime de change par la Communauté avec d'autres États ou organisations internationales,


In de gevallen waarin de Commissie besluit controles en verificaties ter plaatse uit te voeren op grond van deze verordening, ziet zij erop toe dat er terzelfder tijd bij de betrokken marktdeelnemers voor dezelfde feiten geen vergelijkbare controles en verificaties worden uitgevoerd op grond van sectoriële communautaire regelingen.

Dans les cas où la Commission décide de procéder à des contrôles et vérifications sur place en application du présent règlement, elle veille à ce que des contrôles et vérifications similaires ne soient pas effectués en même temps pour les mêmes faits auprès des opérateurs économiques concernés sur la base de réglementations communautaires sectorielles.




D'autres ont cherché : besluit geen vergelijkbare     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit geen vergelijkbare' ->

Date index: 2021-07-29
w