Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besluit geen bezwaar te maken tegen de aanneming

Traduction de «besluit geen wijzigingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besluit geen bezwaar te maken tegen de aanneming

décision de ne pas s'opposer à l'adoption


Besluit van 22 september 1989 betreffende wijzigingen op de Overeenkomst

Décision du 22 septembre 1989 concernant les amendements à l'Accord


besluit zich niet te verzetten tegen een aangemelde concentratie | verklaring van geen bezwaar tegen een aangemelde concentratie

non-opposition à une concentration notifiée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie besluit dat zij geen wijzigingen aan de bepalingen van REACH zal voorstellen, maar doet wel specifieke aanbevelingen om de regeldruk voor het mkb te verminderen.

Dans ce contexte, la Commission conclut qu’elle ne proposera aucune modification au dispositif du règlement, mais elle formule des recommandations spécifiques en vue de réduire son incidence sur les PME.


Er dient te worden toegevoegd dat het genoemd koninklijk besluit geen wijzigingen aan de bestaande taalverdeling brengt, tussen de Eetwareninspectie en het Instituut voor Veterinaire Keuring.

Il faut ajouter que ledit arrêté royal ne modifie pas la répartition actuelle des missions entre l'Inspection des denrées alimentaires et l'Institut d'expertise vétérinaire.


Dit brengt geen wijzigingen met zich voor de huidige praktijk waarbij herzieningen onder de dezelfde drempel gezamenlijk door het Europees Parlement en de Raad worden vastgesteld en de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen besluit.

Cette disposition ne modifie pas la pratique en vigueur qui veut que les révisions inférieures à ce même seuil soient conjointement décidées par le Parlement européen et le Conseil, ce dernier statuant à la majorité qualifiée.


Zolang de gewesten geen wijzigingen aan dit koninklijk besluit brengen, zal het koninklijk besluit als dusdanig blijven bestaan, en zullen de bijdragen dus ook na 1 juli 2014 blijven toekomen aan het BIVV. Als een Gewest besluit om deze regeling te wijzigen, zal het betrokken gewest moeten bijdragen tot de financiering van het BIVV, zolang de in deze wet bedoelde overdrachten naar de gewesten nog niet effectief hebben plaatsgevonden, conform artikel 75, § 2 van de Bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de ...[+++]

Tant que les régions ne modifient pas cet arrêté royal, celui-ci continuera à exister en tant que tel, et, même après le 1 juillet 2014, les contributions continueront à revenir à l'IBSR. Si une région décide de modifier ces règles, celle-ci devra, conformément à l'article 75, § 2, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, contribuer elle-même au financement de l'IBSR aussi longtemps que les transferts réglés par la présente loi n'auront pas effectivement eu lieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In tegenstelling met wat het geachte lid meent, worden door het koninklijk besluit van 20 december 1995, tot wijziging van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (KB/WIB 92), op het stuk van de waardeverminderingen op vorderingen, geen wijzigingen aangebracht aan de fiscale behandeling van waardeverminderingen op vorderingen ten laste van failliet verklaarde ondernemingen.

Contrairement à ce que pense l'honorable membre, l'arrêté royal du 20 décembre 1995 modifiant, en matière de réductions de valeur sur créances, l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 (AR/CIR 92), n'apporte aucune modification au régime fiscal des réductions de valeur sur créances à charge d'entreprises déclarées en faillite.


Aan dit koninklijk besluit worden geen wijzigingen aangebracht, dit wil dus zeggen dat niet geraakt wordt aan de vergoedingen voor het uitbetalen van de werkloosheidsuitkeringen.

Il n’y a pas eu de modifications à cet arrêté royal, ce qui veut dire que l’on n’a pas touché aux indemnités pour le paiement des allocations de chômage.


3. Indien er bij wijzigingen aan deze statuten waarvoor geen besluit van de Commissie nodig is, geen taalversies verschijnen in het Publicatieblad, dan wordt daarin voorzien door het bureau voor coördinatie en ondersteuning van Eatris Eric.

3. Lorsqu’une version linguistique n’est pas publiée au Journal officiel en cas de modification des présents statuts ne nécessitant pas de décision de la Commission, elle est fournie par le bureau de coordination et d’appui de l’ERIC EATRIS.


Voor wijzigingen van de bijzondere maatregelen, zoals technische aanpassingen, verlenging van de uitvoeringstermijn, herallocatie van de kredieten binnen de geraamde begroting of verhoging van de begroting met een bedrag van minder dan 20 % van de aanvankelijke begroting, hoeft geen beroep te worden gedaan op de procedure bedoeld in artikel 26, lid 2, mits deze wijzigingen geen afbreuk doen aan de aanvankelijke doelstellingen zoals deze in het besluit van de Commissie ui ...[+++]

Il n'est pas nécessaire de recourir à la procédure visée à l'article 26, paragraphe 2, pour les modifications des mesures spéciales telles que les adaptations techniques, l'extension de la période de mise en œuvre, la réallocation des crédits à l'intérieur du budget prévisionnel, l'augmentation du budget d'un montant inférieur à 20 % du budget initial, à la condition que ces modifications n'affectent pas les objectifs initiaux établis dans la décision de la Commission.


De Commissie dient derhalve de bevoegdheid te krijgen om, na raadpleging van het bij Besluit 2001/528/EG van de Commissie(8) ingestelde Europees Comité voor het effectenbedrijf, uitvoeringsmaatregelen te nemen, mits deze geen wijzigingen met zich meebrengen van de essentiële onderdelen van deze richtlijn of van de besluiten die de Commissie overeenkomstig de beginselen van deze richtlijn neemt.

La Commission devrait en conséquence être habilitée à adopter les mesures d'exécution, à condition que celles-ci ne modifient pas les éléments essentiels de la présente directive et que la Commission agisse conformément aux principes énoncés dans celle-ci, après consultation du comité européen des valeurs mobilières institué par la décision 2001/528/CE de la Commission(8).


Een bouwwerk dat sinds 1 augustus 1999 geen wijzigingen heeft ondergaan ingevolge werken opgesomd in artikel 2 van het voormeld koninklijk besluit, zal bij zijn overdracht niet onder toepassing vallen van artikel 48 van datzelfde besluit, omdat de bepalingen inzake het opmaken van een postinterventiedossier hierop niet van toepassing zijn.

Un ouvrage qui n'a pas depuis le 1 août 1999 subi de transformations consécutives à des travaux énumérés à l'article 2 de l'arrêté royal précité ne va pas, au moment de sa mutation, relever de l'application de l'article 48 de ce même arrêté car les dispositions relatives à la composition d'un dossier d'intervention ultérieure ne sont pas applicables à ce cas.




D'autres ont cherché : besluit geen wijzigingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit geen wijzigingen' ->

Date index: 2021-05-17
w