Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit ieder jaar » (Néerlandais → Français) :

Art. 2. In artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "ieder jaar" vervangen door het woord "tweejaarlijks"; 2° in het tweede lid wordt het woord "jaarlijks" telkens vervangen door het woord "tweejaarlijks".

Art. 2. Dans l'article 4, § 1, du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes : 1° à l'alinéa premier, le mot « annuellement » est remplacé par le mot « bisannuellement » ; 2° à l'alinéa deux, le mot " annuellement " est chaque fois remplacé par le mot « bisannuellement ».


Art. 6. Artikel 13 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 januari 2015, wordt vervangen door wat volgt: "Art. 13. De bedragen, vermeld in artikel 8, eerste lid en in artikel 9, eerste lid, worden, met ingang van het kalenderjaar 2017, ieder jaar op 1 januari aangepast aan de ontwikkeling van het afgevlakte gezondheidsindexcijfer van de consumptieprijzen van de maand april van het voorgaande jaar ten opzichte van het afgevlakte gezondheidsindexcijfer v ...[+++]

Art. 6. L'article 13 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 janvier 2015, est remplacé par ce qui suit : « Art. 13. Les montants visés à l'article 8, alinéa premier, et l'article 9, alinéa premier, sont rattachés à partir de l'année calendaire 2017, chaque année le 1 janvier, à l'évolution de l'indice santé lissé des prix à la consommation du mois d'avril de l'année précédente par rapport à l'indice santé lissé des prix à la consommation du mois d'avril en 2015».


Bij ontstentenis van een beslissing binnen 90 dagen na toezending van de bevestiging vermeld in artikel 3.1, derde lid, is de instelling gerechtigd de gevraagde verhoging van de dagprijzen en de marges toe te passen en dit vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin ze de toegepaste dagprijzen en marges en hun toepassingsdatum heeft meegedeeld aan het departement». Art. 8. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de woorden "aan de Prijzendienst meedelen bij aangetekend schrijven met bericht van ontvangst," vervangen door de woorden "aan het departement me ...[+++]

Art. 8. A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 1, les mots "par lettre recommandée avec avis de réception au Service des Prix" sont remplacés par les mots "au département"; 2° le paragraphe 2, alinéa 2, est remplacé par ce qui suit : « Sans préjudice des dispositions fédérales, à défaut d'un refus par le département dans les 20 jours qui suivent la réception de la notification, la hausse notifiée peut être appliquée au plus tôt à partir du 1 avril ou du 1 novembre d'une année».


A) in het eerste lid, laatste zin, de woorden : « Ieder jaar bepaalt de Koning » vervangen door de woorden « Ieder jaar bepaalt de Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit, »;

A) à l'alinéa 1 , dernière phrase, remplacer les mots « Le Roi fixe, chaque année, » par les mots « Le Roi fixe, chaque année, par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, »;


1) Overeenkomstig artikel 46, § 6 van het ministerieel besluit van 22 november 1995 betreffende de algemene reglementering van de beheersboekhouding van de erkende uitbetalingsinstellingen, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 1 oktober 2002, dient de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (RVA) ieder jaar aan de minister, die bevoegd is voor de werkloosheidsreglementering, de jaarrekeningen van de erkende uitbetalingsinstellingen te bezorgen.

1) Conformément à l'article 46, § 6 de l'arrêté ministériel du 22 novembre 1995 portant réglementation générale de la comptabilité de gestion des organismes de paiement agréés, modifié par l'arrêté ministériel du ler octobre 2002, l'Office national de l'emploi (ONEM) doit transmettre chaque année au ministre qui a la réglementation du chômage dans ses attributions, les comptes annuels des organismes de paiement agréés.


Een voorafname kan ieder jaar met een koninklijk besluit worden vastgesteld om zo projecten te financieren die een meer doeltreffende vaststelling van de verkeersovertredingen mogelijk maken, die een vlottere afhandeling en snellere inning van de boetes beogen en die de verwerving van gestandaardiseerd verkeerstechnisch materiaal via gemeenschappelijke aankopen ondersteunen.

Un prélèvement préalable peut également être opéré chaque année par arrêté royal en vue de financer des projets qui permettent une constatation plus efficace des infractions, qui visent un traitement et une perception plus rapide des amendes et qui soutiennent l’acquisition de matériel standardisé par des achats communs.


Artikel 8 van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 houdende organisatie van het administratief en financieel beheer van het Muntfonds als Staatsdienst met afzonderlijk beheer bepaalt inderdaad dat op het einde van ieder jaar een beheersrekening, een rekening van uitvoering van de begroting, een rekening van de wijzigingen van het patrimonium, een resultatenrekening en een staat van activa en passiva worden opgesteld.

L'article 8 de l'arrêté royal du 8 août 1997 portant organisation de la gestion financière et administrative du Fonds monétaire comme service d'État à gestion séparée prévoit en effet qu'à la fin de chaque année, un compte de gestion, un compte d'exécution du budget, un compte de variations du patrimoine, un compte de résultats et un état des actifs et des passifs sont établis.


1.) Bij toepassing van artikel 17bis van het koninklijk besluit van 3 juni 1970 houdende coördinatie van de wetsbepalingen betreffende beroepsziekten, stelt de Wetenschappelijke Raad ieder jaar een verslag op over de ontwikkeling van de beroepsziekten die aanleiding geven tot schadeloosstelling of aangifte en over de middelen ter voorkoming ervan die in België of elders zijn toegepast of ontdekt.

1.) En application de l’article 17 bis de l’arrêté royal du 3 juin 1970 portant coordination des dispositions légales relatives aux maladies professionnelles, le Conseil scientifique dresse chaque année un rapport sur l’évolution des maladies professionnelles donnant lieu à réparation ou à déclaration et sur les moyens de prévention appliqués ou découverts en Belgique ou ailleurs.


Art. 8. In artikel 4, C, 7°, van bijlage I bij hetzelfde besluit wordt tussen de woorden "Minstens eenmaal per jaar" en de woorden "wordt iedere hulpverleningssituatie" de zinsnede ", of minstens om de twee jaar als aan de gebruiker uitsluitend aanvullende thuiszorg verleend wordt," ingevoegd.

Art. 8. Dans l'article 4, C, 7°, de l'annexe I au même arrêté, le membre de phrase « , ou au moins tous les 2 ans lorsque l'usager reçoit uniquement de l'aide complémentaire à domicile, » est inséré entre les mots « Au moins une fois par an » et les mots « chaque situation d'aide ».


Art. 102. Titel VII en artikel 32 van hetzelfde decreet, opgeheven bij het decreet van 11 april 2014, worden hersteld in een tekst, luidend als volgt: "TITEL VII. - Overgangsbepalingen Artikel 32. Onverminderd de bepalingen bedoeld bij het koninklijk besluit van 20 juli 1971 tot vaststelling van de voorwaarden tot en de procedure van het verlenen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's en studiegetuigschriften, is het tweede gemeenschappelijk jaar toegankelijk voor iedere regelmatige leerling in de zin van artikel 2, 9°, ...[+++]

Art. 102. Le titre VII et l'article 32 du même décret, abrogés par le décret du 11 avril 2014, sont restaurés dans un texte rédigé comme suit : « TITRE VII. - Dispositions transitoires Article 32 - Sans préjudice des dispositions visées par l'arrêté royal du 20 juillet 1971 déterminant les conditions et la procédure d'octroi de l'équivalence des diplômes et certificats d'études étrangers, la deuxième année commune est accessible à tout élève régulier au sens de l'article 2, 9°, de l'arrêté royal du 29 juin 1984 précité : 1° soit qui a suivi avant le 30 juin 2016 une année complémentaire organisée au terme de la première année commune à ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit ieder jaar' ->

Date index: 2021-03-09
w