Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit
Besluit dat een juridische verplichting inhoudt
Besluit tot voorbijgaan aan een weigering
Besluit van de EG
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Communautair besluit
Contrair besluit
Dwingend besluit
EG-beschikking
EG-besluit
Een besluit kunnen nemen
Gedelegeerd besluit
Gedelegeerd besluit van de Commissie
Handeling van de EU
Handeling van de Europese Unie
Juridisch bindend besluit
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
Rechtshandeling van de EU
Rechtshandeling van de Europese Unie

Vertaling van "besluit is ontworpen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

tension la plus élevée pour le matériel U


besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]


inzittende van speciaal terreinvoertuig of ander motorvoertuig primair ontworpen voor gebruik 'off-the-road', gewond bij vervoersongeval

Occupant d'un véhicule spécial tout-terrain ou autre véhicule à moteur essentiellement conçu pour être utilisé hors d'une route, blessé dans un accident de transport


gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]

décision déléguée [ décision déléguée de la Commission ]


handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]

acte de l'UE [ acte CE | acte communautaire | acte de l'Union européenne | acte juridique communautaire | acte juridique de l'UE | acte juridique de l'Union européenne ]


besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit

acte comportant un engagement juridique | acte contraignant


besluit om over de weigering van het visum heen te stappen | besluit tot voorbijgaan aan een weigering | contrair besluit

décision de passer outre au refus de visa


koninklijk besluit houdende bijzondere machten

arrêté royal de pouvoirs spéciaux


een besluit kunnen nemen

pouvoir prendre une résolution


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dispositief Artikel 1 Wat het eerste lid betreft, wordt erop gewezen dat de ontworpen tekst het toepassingsgebied van het ontwerpbesluit beperkt, inzonderheid door alleen te gewagen van diensten "geleverd via een vaste lijn" en van een "omroepdistributiedienst", en aldus geen volledige uitvoering geeft aan de machtiging die aan de Koning verleend wordt bij artikel 111/2, § 1, van de wet van 13 juni 2005 `betreffende de elektronische communicatie' noch aan de machtiging die eveneens aan de Koning wordt verleend bij artikel 5/2 van de w ...[+++]

Dispositif Article 1 S'agissant de l'alinéa 1, l'attention est attirée sur le fait qu'en limitant le champ d'application de l'arrêté en projet comme il le fait, notamment en se limitant aux services « via une ligne fixe » et à la « radiodistribution », le texte en projet ne procure pas une exécution complète à l'habilitation conférée au Roi par l'article 111/2, § 1, de la loi du 13 juin 2005 `relative aux communications électroniques' ni à l'habilitation conférée au Roi également par l'article 5/2 de la loi du 15 mai 2007 `relative à la protection des consommateurs en ce qui concerne les service de radiodiffusion et de radiodistribution' (1). Articles 1 et 23 Invité à préciser la manière dont l'auteur du projet entend combiner l'arrêté en p ...[+++]


Naast de enkele opmerkingen die ter zake reeds zijn gemaakt bij het onderzoek van de tekst, wijst de Raad van State louter bij wijze van voorbeeld nog op het volgende: - taalkundig: - het ontworpen artikel 14, § 1, 7°, van het koninklijk besluit van 28 juni 2015 (artikel 4 van het ontwerp) vertoont een discordantie tussen de Franse en de Nederlandse tekst: in de Franse tekst wordt gewag gemaakt van "un `accord de branche' délivré par et appliqué conformément", terwijl in de Nederlandse tekst staat te lezen "een `accord de branche' afg ...[+++]

Outre les quelques observations qui ont déjà été formulées à ce sujet lors de l'examen du texte, le Conseil d'Etat relève encore, uniquement à titre d'exemple, ce qui suit : - du point de vue de la langue - l'article 14, § 1, 7°, en projet, de l'arrêté royal du 28 juin 2015 (article 4 du projet) présente une discordance entre les textes français et néerlandais : le texte français fait état de « un `accord de branche' délivré par et appliqué conformément », alors qu'il est question dans le texte néerlandais de « een `accord de branche' afgeleverd door en overeenkomstig » ; - à l'article 14, § 5, 3°, b), en projet, de l'arrêté royal du 28 ...[+++]


Bovendien moet in het verslag aan de Koning uitdrukkelijker omschreven worden hoe de regeling inzake interne audit die bij het ontworpen besluit ingevoerd wordt, zal aansluiten bij het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 "tot oprichting van het Auditcomité van de Federale Overheid (ACFO)" en het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 "betreffende het intern controlesysteem binnen sommige diensten van de federale uitvoerende macht" - Gelet op meer in het bijzonder de essentiële rol die het Auditcomité van de Federale Overheid (hierna het Auditcomité genoemd) te spelen heeft inzonderheid op het vlak van het toezi ...[+++]

Par ailleurs, il est nécessaire que le rapport au Roi explicite mieux comment le système d'audit interne instauré par l'arrêté en projet s'articulera avec l'arrêté royal du 17 août 2007 "portant création du Comité d'audit de l'Administration fédérale (CAAF)" et l'arrêté royal du 17 août 2007 "relatif au système de contrôle interne dans certains services du pouvoir exécutif fédéral" - . Compte tenu plus spécialement du rôle essentiel que le Comité d'audit de l'Administration fédérale (ci-après le Comité d'audit) est appelé à jouer notamment en termes de contrôle exercé sur le FAI et d'approbation du plan d'audit élaboré par le fonctionnai ...[+++]


In dat verband, regelt de ontworpen tekst de procedure en bepaalt de voorwaarden die gelden voor de "aanmelding" (anders gezegd, de erkenning) van de betreffende instanties, alsook de uitoefening van de hun toevertrouwde certificeringsopdrachten, met inbegrip van de rechten, plichten of bevoegdheden die hun in dat opzicht worden verleend, en, in dat kader, hun relatie met de marktdeelnemers die de desbetreffende radioapparatuur vervaardigen, invoeren of verdelen, en die er krachtens het ontworpen besluit, in verschillende gevallen, to ...[+++]

A ce titre, le texte en projet règle la procédure et les conditions de « notification » (autrement dit, de reconnaissance) des organismes concernés, ainsi que l'exercice des missions de certification qui leur sont confiées, en ce compris les droits, obligations ou pouvoirs qui leur sont conférés à ce titre, et, dans ce cadre, leur rapport avec les opérateurs économiques qui fabriquent, importent ou distribuent les équipements hertziens concernés, et qui sont tenus, par l'arrêté en projet, dans plusieurs hypothèses, de ne procéder à la mise sur le marché ou à la mise à disposition sur le marché que d'équipements dont la conformité aux exi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit wordt het best verduidelijkt in het ontworpen artikel 28/1 van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 zelf, temeer nu in het ontworpen artikel 28/2, tweede lid, van dat besluit (artikel 2 van het ontwerp) wordt verwezen naar « het strikte kader van de beperkingen die uitdrukkelijk voorzien [lees : bepaald] zijn in artikel 594 van het Wetboek van Strafvordering », waaruit ten onrechte zou kunnen worden afgeleid dat deze beperkingen niet van toepassing zijn op de in het ontworpen artikel 28/1 van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 bedoelde toegang.

Mieux vaudrait le préciser expressément dans l'article 28/1, en projet, de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 lui-même, d'autant plus que l'article 28/2, alinéa 2, en projet, de cet arrêté (article 2 du projet) fait référence au « cadre strict des limitations expressément prévues à l'article 594 du Code d'instruction criminelle », dont on pourrait déduire à tort que ces limitations ne s'appliquent pas à l'accès visé à l'article 28/1, en projet, de l'arrêté royal du 19 juillet 2001.


In zijn advies 37.484/2 van 2 juli 2004 stelt de Raad van State « dat er geen wettelijke grondslag bestaat voor het ontworpen koninklijk besluit » en besluit « Willen zij [= de ontworpen maatregelen] kunnen worden ingevoerd is de voorafgaande bemoeiing van de wetgever vereist».

Dans son avis 37.484/2 du 2 juillet 2004, le Conseil d'État dit que l'arrêté royal en projet manque de fondement légal et conclut que « pour que les mesures puissent être introduites, une intervention préalable du législateur est requise ».


In zijn advies 37.484/2 van 2 juli 2004 stelt de Raad van State « dat er geen wettelijke grondslag bestaat voor het ontworpen koninklijk besluit » en besluit « Willen zij [= de ontworpen maatregelen] kunnen worden ingevoerd is de voorafgaande bemoeiing van de wetgever vereist».

Dans son avis 37.484/2 du 2 juillet 2004, le Conseil d'État dit que l'arrêté royal en projet manque de fondement légal et conclut que « pour que les mesures puissent être introduites, une intervention préalable du législateur est requise ».


Na een analyse van het ontwerp in het licht van artikel 77, eerste lid, 9º, van de Grondwet luidens hetwelk de volledig bicamerale procedure moet worden gevolgd voor wetsontwerpen en wetsvoorstellen inzake de organisatie van de hoven en rechtbanken, kwam de Raad van State in zijn advies tot het besluit dat « de artikelen 2, 3 (ontworpen artikel 28bis ), 5 (ontworpen artikel 55), 12, 30 en 31 van het voorontwerp kunnen worden beschouwd als betrekking hebbend op een aangelegenheid bedoeld in artikel 77, eerste lid, 9º, van de Grondwet.

Après avoir étudié la loi en projet à la lumière de l'article 77, premier alinéa, 9º, de la Constitution, lequel dispose qu'on doit suivre, pour les projets et propositions de loi portant sur l'organisation des cours et tribunaux, la procédure bicamérale égalitaire, le Conseil d'État est parvenu, dans son avis, à la conclusion suivante : « les articles 2, 3 (article 28bis en projet), 5 (article 55 en projet), 12, 30 et 31 peuvent être regardés comme concernant une matière visée à l'article 77, alinéa premier, 9º, de la Constitution.


Na een analyse van het ontwerp in het licht van artikel 77, eerste lid, 9º, van de Grondwet luidens hetwelk de volledig bicamerale procedure moet worden gevolgd voor wetsontwerpen en wetsvoorstellen inzake de organisatie van de hoven en rechtbanken, kwam de Raad van State in zijn advies tot het besluit dat « de artikelen 2, 3 (ontworpen artikel 28bis ), 5 (ontworpen artikel 55), 12, 30 en 31 van het voorontwerp kunnen worden beschouwd als betrekking hebbend op een aangelegenheid bedoeld in artikel 77, eerste lid, 9º, van de Grondwet.

Après avoir étudié la loi en projet à la lumière de l'article 77, premier alinéa, 9º, de la Constitution, lequel dispose qu'on doit suivre, pour les projets et propositions de loi portant sur l'organisation des cours et tribunaux, la procédure bicamérale égalitaire, le Conseil d'État est parvenu, dans son avis, à la conclusion suivante : « les articles 2, 3 (article 28bis en projet), 5 (article 55 en projet), 12, 30 et 31 peuvent être regardés comme concernant une matière visée à l'article 77, alinéa premier, 9º, de la Constitution.


Het ligt in mijn bedoeling om het koninklijk besluit van 18 januari 1994 houdende de lijst van bijzondere beroepstitels en bijzondere beroepsbekwamingen voor de beoefenaars van de verpleegkunde, te vervangen door een nieuw ontworpen koninklijk besluit.

J'ai en effet l'intention de remplacer l'arrêté royal du 18 janvier 1994 établissant la liste des titres professionnels particuliers et des qualifications professionnelles particulières pour les praticiens de l'art infirmier, par un nouvel arrêté royal.


w