Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besluit Lager Landbouwonderwijs

Vertaling van "besluit lager ligt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Besluit Lager Landbouwonderwijs

Décret sur l'enseignement agricole élémentaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 26. Wanneer een werkgever een werknemer aangeeft overeenkomstig artikel 7/1 van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, terwijl die werknemer niet voldoet aan de voorwaarden voor het uitoefenen van een flexi-job en die toch als flexi-jobwerknemer aangeeft in de trimestriële aangifte bepaald bij artikel 21 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreff ...[+++]

Art. 26. Lorsqu'un employeur déclare un travailleur conformément à l'article 7/1 de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux alors que ce travailleur ne remplit pas les conditions pour l'exercice d'un flexi-job et déclare celui-ci néanmoins en tant que travailleur exerçant un flexi-job dans la déclaration trimestrielle prévue à l'article 21 de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travai ...[+++]


Art. 72. Onverminderd de toepassing van artikel 73 van dit besluit, wordt de huurovereenkomst automatisch verlengd voor een periode van drie jaar wanneer het gezinsinkomen op basis van het in artikel 71 van dit besluit uitgevoerde nazicht van het gezinsinkomen voor de twee betreffende jaren lager ligt dan 200 % van het voor het gezin toepasselijke toelatingsinkomen.

Art. 72. Sans préjudice de l'application de l'article 73 du présent arrêté, au cas où les revenus du ménage, sur base de la vérification des revenus prévue à l'article 71 du présent arrêté, restent pour les deux années concernées en-dessous de 200 % du revenu d'admission du logement social applicable au ménage, le contrat de bail est prolongé automatiquement pour une période de trois ans.


Art. 49. Overeenkomstig artikel 142, § 2, 1e lid, van de ordonnantie en onverminderd de toepassing van artikel 51 van dit besluit, wordt de huurovereenkomst automatisch verlengd voor een periode van drie jaar wanneer het gezinsinkomen op basis van het in artikel 47 van dit besluit uitgevoerde nazicht van het gezinsinkomen voor de twee betreffende jaren lager ligt dan 150 % van het voor het gezin toepasselijke toegangsinkomen.

Art. 49. Conformément à l'article 142, § 2, al. 1 de l'ordonnance, sans préjudice de l'application de l'article 51 du présent arrêté, au cas où les revenus du ménage, sur base de la vérification des revenus prévue à l'article 47 du présent arrêté, restent pour les deux années concernées en-dessous de 150 % du revenu d'admission applicable au ménage, le contrat de bail est prolongé automatiquement pour une période de trois ans.


35° Ondermatige woning : sociale woning die beschikt over een aantal kamers dat lager ligt in vergelijking met wat de norm, bepaald in artikel 3 van dit besluit, voorschrijft;

35° Logement sous-adapté : le logement disposant d'un nombre de chambres inférieur au prescrit de la norme établie à l'article 3 du présent arrêté;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien bij het afsluiten van het dossier de tijdsbesteding lager ligt dan de prestaties die overeenstemmen met de in de bijlage bij het ministerieel besluit van 19 juli 2016 voorziene punten, vraagt de advocaat slechts vergoeding voor de daadwerkelijk gebruikte tijd.

Si à la clôture du dossier le temps consacré est inférieur aux prestations correspondantes à des points prévues dans l'annexe à l'arrêté ministériel du 19 juillet 2016, l'avocat demande uniquement à bénéficier d'une indemnisation pour le temps qu'il a effectivement consacré.


Dit wetsvoorstel wil de inkomenssituatie van invaliden verbeteren door de minimumuitkeringen voor regelmatige werknemers te verhogen voor alleenstaande invaliden en invalide gezinshoofden, en voegt tevens een nieuwe tussencategorie toe, met name die van invaliden waarvan de partner of echtgenoot een inkomen heeft dat hoger ligt dan het grensbedrag dat vermeld is in artikel 225 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, ...[+++]

La présente proposition de loi tend à améliorer la situation financière des invalides en majorant le montant des allocations minimales des travailleurs réguliers pour les invalides isolés et les chefs de ménage invalides, et ajoute également une nouvelle catégorie intermédiaire, à savoir celle des invalides dont le partenaire ou conjoint dispose d'un revenu supérieur au plafond fixé à l'article 225 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, mais inférieur au revenu minimum garanti.


Tevens wordt een nieuwe tussencategorie ingevoerd van invaliden waarvan de partner of echtgenoot een inkomen heeft dat hoger ligt dan het grensbedrag dat vermeld is in artikel 225 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen maar dat lager ligt dan het gewaarborgd minimuminkomen.

Il est en outre instauré une nouvelle catégorie intermédiaire pour les invalides dont le partenaire ou le conjoint perçoit un revenu supérieur au plafond mentionné à l'article 225 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, mais inférieur au revenu minimum garanti.


Tevens wordt een nieuwe tussencategorie ingevoerd van invaliden waarvan de partner of echtgenoot een inkomen heeft dat hoger ligt dan het grensbedrag dat vermeld is in artikel 225 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen maar dat lager ligt dan het gewaarborgd minimuminkomen.

Il est en outre instauré une nouvelle catégorie intermédiaire pour les invalides dont le partenaire ou le conjoint perçoit un revenu supérieur au plafond mentionné à l'article 225 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, mais inférieur au revenu minimum garanti.


Dit wetsvoorstel wil de inkomenssituatie van invaliden verbeteren door de minimumuitkeringen voor regelmatige werknemers te verhogen voor alleenstaande invaliden en invalide gezinshoofden, en voegt tevens een nieuwe tussencategorie toe, met name die van invaliden waarvan de partner of echtgenoot een inkomen heeft dat hoger ligt dan het grensbedrag dat vermeld is in artikel 225 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, ...[+++]

La présente proposition de loi tend à améliorer la situation financière des invalides en majorant le montant des allocations minimales des travailleurs réguliers pour les invalides isolés et les chefs de ménage invalides, et ajoute également une nouvelle catégorie intermédiaire, à savoir celle des invalides dont le partenaire ou conjoint dispose d'un revenu supérieur au plafond fixé à l'article 225 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, mais inférieur au revenu minimum garanti.


Als minister die de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen onder zijn bevoegdheid heeft, kan ik, of mijn gemachtigde, overeenkomstig de bepalingen van artikel 1 van het voornoemd koninklijk besluit van 23 december 1994 slechts een gemeente als verplichte plaats van inschrijving kiezen als het aantal asielzoekers dat op het grondgebied van die gemeente verblijft lager ligt dan de uitkomst van de formule bepaald in artikel 1 van dit besluit.

En tant que ministre ayant l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers dans mes compétences, l'arrêté royal du 23 décembre 1994 précité stipule en son article 1 que je ne puis ­ ou mon délégué ­ choisir une commune comme lieu obligatoire d'inscription que si le nombre de demandeurs d'asile résidant sur le territoire de cette commune est inférieur au résultat de la formule décrite dans l'article 1 de l'arrêté dont question.




Anderen hebben gezocht naar : besluit lager landbouwonderwijs     besluit lager ligt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit lager ligt' ->

Date index: 2025-01-25
w