Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAD
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit dat een juridische verplichting inhoudt
Besluit tot voorbijgaan aan een weigering
Besluit van de EG
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Bevatten
Communautair besluit
Contrair besluit
DA-C
Dwingend besluit
EG-beschikking
EG-besluit
Een besluit kunnen nemen
Gedelegeerd besluit
Gedelegeerd besluit van de Commissie
Handeling van de EU
Handeling van de Europese Unie
Juridisch bindend besluit
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
LGO-besluit
Rechtshandeling van de EU
Rechtshandeling van de Europese Unie

Traduction de «besluit te bevatten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]




besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit

acte comportant un engagement juridique | acte contraignant


besluit om over de weigering van het visum heen te stappen | besluit tot voorbijgaan aan een weigering | contrair besluit

décision de passer outre au refus de visa


gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]

décision déléguée [ décision déléguée de la Commission ]


handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]

acte de l'UE [ acte CE | acte communautaire | acte de l'Union européenne | acte juridique communautaire | acte juridique de l'UE | acte juridique de l'Union européenne ]


Besluit betreffende de associatie van de LGO met de Europese Gemeenschap | LGO-besluit

décision d'association outre-mer | Décision du Conseil relative à l'association des pays et territoires d'outre-mer à la Communauté européenne


een besluit kunnen nemen

pouvoir prendre une résolution


koninklijk besluit houdende bijzondere machten

arrêté royal de pouvoirs spéciaux


Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]

Décision sur l'anticontournement [ DA-C ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aanvraag dient de stukken en inlichtingen, bepaald in dit besluit, te bevatten.

La demande doit comprendre les pièces et renseignements définis dans le présent arrê.


Volgens artikel 7 van het koninklijk besluit dient de aanvraag op dit moment uitsluitend de gegevens bepaald in artikel 3, 1° tot 6°, 7°, a) en b), 8°, 10°, 13° en 14°, en in artikel 5 van het besluit te bevatten" .

Selon l'article 7 de l'arrêté royal, la demande ne doit, pour le moment, contenir que les données visées à l’article 3, 1° à 6°, 7°, a) et b), 8°, 10°, 13° et 14°, et à l’article 5 du présent arrêté.


Volgens artikel 7 van het KB dient de aanvraag op dit moment uitsluitend de gegevens bepaald in artikel 3, 1° tot 6°, 7°, a) en b), 8°, 10°, 13° en 14°, en in artikel 5 van het besluit te bevatten" .

Selon l'article 7 de cet arrêté, la demande ne doit actuellement « contenir que les données visées à l'article 3, 1° à 6°, 7°, a) et b), 8°, 10[°, 13°] et 14°, et à l'article 5 » de l'arrêté.


Dit besluit bepaalt welke voorwaarden in acht moeten worden genomen om het kenteken bepaald in artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 december 1993 betreffende het aanbrengen van kentekens op de verpakkingen die dranken bevatten, op batterijen en op verpakkingen die sommige nijverheidsproducten bevatten en betreffende de vrijstelling van het vermelden van het bedrag van het statiegeld, te kunnen vervangen door de vermelding « Consigné ­ Statiegeld »..

Cet arrêté fixe les conditions en vue d'obtenir le remplacement de la dispense de mentionner le montant de la consigne et du signe distinctif fixé par l'article 1 de l'arrêté royal du 23 décembre 1993 relatif au signe distinctif à apposer sur les récipients pour boissons, les piles et les récipients contenant certains produits industriels par la mention « Consigné ­ Statiegeld ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit besluit preciseert dat « het bewijs van aankoop in België van batterijen die het voorwerp zijn van statiegeld of van een retourpremie, bestaat in het aanbrengen op de batterijen van het kenteken bedoeld in het koninklijk besluit van 23 december 1993 betreffende het aanbrengen van kentekens op de verpakkingen die dranken bevatten, op batterijen en op verpakkingen die sommige nijverheidsproducten bevatten en betreffende de vrijstelling van het vermelden van het bedrag van het statiegeld ».

Cet arrêté spécifie que la preuve d'achat en Belgique de piles faisant l'objet d'une consigne ou d'une prime de retour consiste en l'apposition sur les piles du signe distinctif visé à l'arrêté royal du 23 décembre 1993 relatif au signe distinctif à apposer sur les récipients pour boissons, les piles et les récipients contenant certains produits industriels ainsi qu'à la dispense de mentionner le montant de la consigne.


4. Onverminderd de leden 1, 2 en 3, bevatten samenwerkingsovereenkomsten met derde landen en met internationale organisaties, contracten, subsidieovereenkomsten en -besluiten die voortvloeien uit de uitvoering van dit besluit, bepalingen die de Commissie, de Rekenkamer en OLAF uitdrukkelijk machtigen om binnen hun respectieve bevoegdheden dergelijke audits en onderzoeken te verrichten.

4. Sans préjudice des paragraphes 1, 2 et 3, les accords de coopération conclus avec des pays tiers et des organisations internationales, les contrats, les conventions de subvention et les décisions de subvention, résultant de la mise en œuvre de la présente décision, contiennent des dispositions prévoyant expressément que la Commission, la Cour des comptes et l'OLAF sont habilités à procéder à ces audits et à ces enquêtes, selon leurs compétences respectives.


Indien bij de uitoefening van dit recht of anderszins blijkt dat bij Europol opgeslagen gegevens die door derden zijn verstrekt of die het resultaat zijn van de analysewerkzaamheden van Europol, onjuistheden bevatten of dat de invoer of opslag van deze gegevens strijdig is met dit besluit, corrigeert of verwijdert Europol deze gegevens.

S’il s’avère, à la suite de l’exercice de ce droit ou autrement, que des données stockées par Europol, qui lui ont été transmises par des tiers ou qui résultent de ses travaux d’analyse, sont entachées d’erreur ou que leur introduction ou leur stockage est contraire aux dispositions de la présente décision, Europol est tenu de rectifier ces données ou de les effacer.


mag, in afwachting van een besluit tot opneming in de desbetreffende bijlagen van het Verdrag van Bazel of het OESO-besluit voor mengsels van twee of meer groene soorten afvalstoffen van bijlage III op verzoek van een lidstaat worden overwogen die mengsels voorlopig in de in artikel 3, lid 2, genoemde gevallen toe te voegen aan bijlage III A. Bijlage III A kan de bepaling bevatten dat één of meer van de codes daarin niet van toepa ...[+++]

à la suite de la demande d'un État membre, il est possible d'envisager l'ajout à l'annexe III A des mélanges d'au moins deux déchets figurant à l'annexe III dans les cas visés à l'article 3, paragraphe 2, sur une base provisoire dans l'attente d'une décision sur leur inclusion dans les annexes pertinentes de la convention de Bâle ou de la décision de l'OCDE.


De volledige communicatieomgeving van Besluit 2008/615/JBZ zal derhalve de POP-componenten bevatten.

Par conséquent, l'ensemble de l'environnement de communication prévu par la décision 2008/615/JAI prendra en charge les composantes du protocole POP.


Het koninklijk besluit van 22 december 2005 bepaalt ook dat het bericht een verwijzing naar dat koninklijk besluit moet bevatten.

L'arrêté royal stipule cependant que l'avis doit faire référence à l'arrêté royal.


w