Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit titularis waren » (Néerlandais → Français) :

In afwijking van artikel 41, § 1, van voornoemd besluit, bepaalt artikel 226 van het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel echter dat ambtenaren die op 1 december 2004 geïntegreerd zijn in klasse A1 aan de anciënniteitsvoorwaarden voldoen om bevorderd te worden tot de klasse A2, zodra ze een klasseanciënniteit van 2 jaar hebben, die volgt uit de anciënniteit die ze in de klasse A1 hebben verworven die ze telden op 1 december 2004 in de graad waarvan ze titularis waren of ...[+++]in een andere graad van hetzelfde niveau en van dezelfde rang in toepassing van artikel 216, § 2, van hetzelfde besluit.

Par dérogation à l'article 41, § 1 , de l'arrêté précité, l'article 226 de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'État, détermine toutefois que les agents intégrés au 1 décembre 2004 dans la classe A1 remplissent les conditions d'ancienneté pour être promus dans la classe A2, dès qu'ils comptent une ancienneté de classe de 2 ans, résultant de l'ancienneté qu'ils ont acquise dans la classe A1 qu'ils comptaient au 1 décembre 2004 dans le grade dont ils étaient titulaires ou dans un autre grade de même niveau et de même rang en application de l'article 216, § 2, du même arrêté.


Art. 14. De ambtenaren die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit titularis waren van één van de geschrapte graden die hierna in de linkerkolom zijn opgenomen, worden ambtshalve benoemd in één van de opgerichte graden die in de rechterkolom zijn opgenomen :

Art. 14. Les agents qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, étaient titulaires de l'un des grades rayés repris ci-après dans la colonne de gauche, sont nommés d'office dans un des grades créés repris dans la colonne de droite :


De klassenanciënniteit van de ambtenaren, benoemd bij toepassing van §§ 1 en 2, is gelijk aan de graadanciënniteit welke verkregen was in de graad waarvan ze op de datum van inwerkingtreding van dit besluit titularis waren.

L'ancienneté de classe des agents, nommés en application des §§ 1 et 2, est égale à l'ancienneté de grade acquise dans le grade dont ils étaient titulaires à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.


Art. 7. De klasseanciënniteit van de ambtenaren, benoemd in toepassing van de artikelen 2 tot 6, is gelijk aan de graadanciënniteit welke verkregen was in de graad waarvan ze op de datum van inwerkingtreding van dit besluit titularis waren.

Art. 7. L'ancienneté de classe des agents nommés en application des articles 2 à 6 est égale à l'ancienneté de grade acquise dans le grade dont ils étaient titulaires à date d'entrée en vigueur du présent arrêté.


Overeenkomstig artikel 226 van hoofdstuk IV van het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het rijkspersoneel, voldoen de ambtenaren die op datum van 1 december 2004 geïntegreerd zijn in klasse A1 of A2 aan de anciënniteitsvoorwaarden om bevorderd te worden naar klasse A3 zodra ze een klasseanciënniteit van zes jaar hebben, die volgt uit de anciënniteit in klassen A1 en A2 alsook de graadanciënniteit welke verkregen was op 1 december 2004 in de graad waarvan ze titularis waren in ...[+++]niveau 1.

Conformément à l'article 226 du chapitre IV de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'État, les agents intégrés au 1 décembre 2004 dans le classe A1 ou A2 remplissent les conditions d'ancienneté pour être promus dans la classe A3 dès qu'ils comptent une ancienneté de classe de six ans résultant de l'ancienneté acquise dans les classes A1 et 12 ainsi que de l'ancienneté de grade acquise à la date du 1 décembre 2004 dans le grade dont ils étaient titulaires dans le niveau 1.


Overeenkomstig artikel 226 van hoofdstuk IV van het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het rijkspersoneel, voldoen de ambtenaren die op datum van 1 december 2004 geïntegreerd zijn in klasse A1 of A2 aan de anciënniteitsvoorwaarden om bevorderd te worden naar klasse A3 zodra ze een klasseanciënniteit van zes jaar hebben, die volgt uit de anciënniteit in klassen A1 en A2 alsook de graadanciënniteit welke verkregen was op 1 december 2004 in de graad waarvan ze titularis waren in ...[+++]niveau 1.

Conformément à l'article 226 du chapitre IV de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'État, les agents intégrés au 1 décembre 2004 dans le classe A1 ou A2 remplissent les conditions d'ancienneté pour être promus dans la classe A3 dès qu'ils comptent une ancienneté de classe de six ans résultant de l'ancienneté acquise dans les classes A1 et A2 ainsi que de l'ancienneté de grade acquise à la date du 1 décembre 2004 dans le grade dont ils étaient titulaires dans le niveau 1.


Art. VIII 67. § 1. De statutaire personeelsleden die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit titularis waren van de graad van programmeur 2e klasse of van de graad van adjunct-controleur van werken, controleur van werken, eerste controleur van werken of adjunct-technisch inspecteur, met als specialiteit scheikunde/electriciteit/exploitatie-netten, en die ingevolge artikel VIII 74 ambtshalve benoemd zijn in een graad van niveau Mb, kunnen, mits zij slagen voor een bijzonder vergelijkend overgangsexamen waaraan zij tweemaal mogen deelnemen, benoemd worden in een graad van niveau Ma.

Art. VIII 67. § 1. Les membres du personnel statutaires qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, étaient titulaires du grade de programmeur 2 classe ou du grade de contrôleur adjoint de travaux, contrôleur de travaux, contrôleur principal de travaux ou inspecteur technique adjoint, spécialisés en chimie/électricité/réseaux d'exploitation, et qui, en vertu de l'article VIII 74, sont nommés d'office dans un grade du niveau Mb, peuvent être nommés dans un grade du niveau Ma s'ils réussissent un concours d'accession spécial auquel ils peuvent participer à deux reprises.


Art. 3. § 1. De ambtenaren die, op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, titularis waren van een geschrapte bijzondere graad vermeld in bijlage IV van het koninklijk besluit van 17 maart 2000 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid kunnen titularis zijn en die opgenomen is in de linkerkolom, worden ambtshalve benoemd in de bijzondere graad die in de rechterkolom wordt aangeduid :

Art. 3. § 1. Les agents qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, étaient titulaires d'un grade particulier rayé mentionné à l'annexe IV de l'arrêté royal du 17 mars 2000 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer figurant dans la colonne de gauche, sont nommés d'office au grade particulier qui est indiqué dans la colonne de droite :


De huidige burgerlijke personeelsformatie van mijn departement (koninklijk besluit van 24 januari 1994) omvat 4.128 betrekkingen, waarvan er op 1 september 1994 dus slechts 2.347 door een titularis waren bezet.

Le cadre organique du personnel civil de mon département (arrêté royal du 24 janvier 1994) comprend actuellement 4.128 emplois, dont seulement 2.347 étaient occupés par un titulaire au 1er septembre 1994.


Artikel 31 van het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling van het organiek reglement van de federale overheidsdienst financiën en van de bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het statuut van het rijkspersoneel voorziet dat wanneer kandidaten voor mutatie niet bedoeld bij artikel 30 (o.a. eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur), deelnemen aan de benoemingsprocedures samen met kandidaten voor bevordering, de benoemingsvoorstellen worden opgesteld rekening houdend met de titel waarvan de kandidaten voor mutatie titularis zouden zi ...[+++]

L'article 31 de l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du Service Public Fédéral Finances, ainsi que les dispositions particulières y assurant l'exécution du statut des agents de l'Etat prévoit que, lorsque des candidats à la mutation, non visés à l'article 30 (e.a. inspecteur principal d'administration fiscale), participent aux procédures de nomination avec des candidats à la promotion, les propositions de nomination sont établies en tenant compte du titre dont les candidats à la mutation eussent été titulaires s'ils n'avaient pas été nommés dans un emploi auquel est attaché leur titre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit titularis waren' ->

Date index: 2024-07-07
w