Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 02 03 2015 " (Nederlands → Frans) :

Bij besluit van 08/04/2015, wordt het enig artikel van het besluit van 02/03/2015 houdende erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming TELEMATIC CONSULTANTS GROUP BVBA, vervangen als volgt: " Enig artikel De onderneming FLEXIP BVBA, met als ondernemingsnummer 0460762272, wordt erkend als beveiligingsonderneming onder het nummer 20 1889 02 voor een periode van vijf jaar" .

Par arrêté du 08/04/2015, l'article unique de l'arrêté du 02/03/2015 agréant comme entreprise de sécurité l'entreprise TELEMATIC CONSULTANTS GROUP SPRL, est remplacé par ce qui suit : « Article unique. L'entreprise FLEXIP SPRL, ayant comme numéro d'entreprise 0460762272, est agréée comme entreprise de sécurité sous le n° 20 1889 02 pour une période de cinq ans».


Bij besluit van 02/03/2015, wordt de onderneming TELEMATIC CONSULTANTS GROUP BVBA, met als ondernemingsnummer 0460762272, erkend als beveiligingsonderneming onder het nummer 20 1889 02 voor een periode van vijf jaar.

Par arrêté du 02/03/2015, l'entreprise TELEMATIC CONSULTANTS GROUP SPRL, ayant comme numéro d'entreprise 0460762272, est agrée comme entreprise de sécurité sous le n° 20 1889 02 pour une période de cinq ans.


Bij besluit van 02/03/2015, wordt de onderneming BE SMART ENERGY BVBA, met als ondernemingsnummer 0839478976, erkend als beveiligingsonderneming onder het nummer 20 1892 02 voor een periode van vijf jaar.

Par arrêté du 02/03/2015, l'entreprise BE SMART ENERGY SPRL, ayant comme numéro d'entreprise 0839478976, est agrée comme entreprise de sécurité sous le n° 20 1892 02 pour une période de cinq ans.


Bij besluit van 02/03/2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken : De heer Alexandre DESMEDT, voorheen gevestigd te 3000 LEUVEN, Diestsepoort 1, onder het nummer 14.1423.02; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 27/02/2015.

Par arrêté du 02/03/2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande : M. Alexandre DESMEDT, anciennement établi Diestsepoort 1, à 3000 LOUVAIN, sous le numéro 14.1423.02; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 27/02/2015.


Bij ministerieel besluit van 02/03/2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De heer Bart VAN DEN BOGAERT is gevestigd te 2100 DEURNE, Plankenbergstraat 155, onder het nummer 14.1784.06 (geldig tot 01/07/2018), vanaf 25/02/2015.

Par arrêté ministériel du 02/03/2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : M. Bart VAN DEN BOGAERT est établi Plankenbergstraat 155, à 2100 DEURNE, sous le numéro 14.1784.06 (valable jusqu'au 01/07/2018), à partir du 25/02/2015.


(2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/Vlaams Gewest van 07/06/2013, Decreet van de Franse Gemeenschap van 04/12/2014, Decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 02/03/2015, Decreet van het Waalse Gewest van 13/11/2014, Ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23/06/2017.

(2) Voir Décret de la Communauté flamande/Région flamande du 07/06/2013, Décret de la Communauté française du 04/12/2014, Décret de la Communauté germanophone du 02/03/2015, Décret de la Région wallonne du 13/11/2014, Ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 23/06/2017.


Bij besluit van 02/03/2017 wordt de heer Amaury MARTIN RAMIREZ, gevestigd te 1932 ZAVENTEM (Sint-Stevens-Woluwe), Lenneke Marelaan 12, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.0631.02 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.

Par arrêté du 02/03/2017, M. Amaury MARTIN RAMIREZ, établi Lenneke Marelaan 12, à 1932 ZAVENTEM (Woluwé Saint-Etienne), est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.0631.02 pour une période de cinq ans.


Bij ministerieel besluit van 18/10/2016, wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming, verleend aan de BVBA S.A.S. PROTECTION (n° BCE 0480.175.536) bij besluit van 02/03/2004 en vernieuwd bij de besluiten van 03/02/2010 en 11/06/2014, ingetrokken.

Par arrêté ministériel du 18/10/2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage délivrée par l'arrêté du 02/03/2004 à la SPRL S.A.S. PROTECTION (n° BCE 0480.175.536), et renouvelée par les arrêtés du 03/02/2010 et du 11/06/2014, est retirée.


- en deze organisatie voor het jaar 2015 een vrijstelling van bijdragen had in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2011 tot wijziging van de statuten en de benaming van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 318.02 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler" (registratienummer 104453/CO/318.02, koninklijk besluit van 13 maart 2012, Belgisch Staatsblad van 4 juli 2012) en de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2014 tot vaststelli ...[+++]

- et que cette organisation bénéficiait, pour l'année 2015, d'une exonération de contributions en exécution de la convention collective de travail du 23 février 2011 modifiant les statuts et la dénomination du fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 318.02 de financement complémentaire du second pilier de pension" (numéro d'enregistrement 104453/CO/318.02, arrêté royal du 13 mars 2012, Moniteur belge du 4 juillet 2012) et de la convention collective de travail du 4 décembre 2014 fixant le pourcentage des cotisations pour l ...[+++]


- en deze organisatie voor het jaar 2015 bijdragen betaalde in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2011 tot wijziging van de statuten en de benaming van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 318.02 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler" (registratienummer 104453/CO/318.02, koninklijk besluit van 13 maart 2012, Belgisch Staatsblad van 4 juli 2012) en de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2014 tot vaststelling van het perce ...[+++]

- et que cette organisation ait payé, pour l'année 2015, des contributions en exécution de la convention collective de travail du 23 février 2011 modifiant les statuts et la dénomination du fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 318.02 de financement complémentaire du second pilier de pension" (numéro d'enregistrement 104453/CO/318.02, arrêté royal du 13 mars 2012, Moniteur belge du 4 juillet 2012) et de la convention collective de travail du 4 décembre 2014 fixant le pourcentage des cotisations pour l'année 2015 au fonds ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 02 03 2015' ->

Date index: 2024-05-25
w