Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 13 augustus 2011 wordt de heer hugues chantry » (Néerlandais → Français) :

- Aanstellingen Bij koninklijk besluit van 23 augustus 2015 wordt de heer Hugues CHANTRY geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Republieken Ghana en Liberia, met standplaats te Abidjan.

- Désignations Par arrêté royal du 23 août 2015, Monsieur Hugues CHANTRY est accrédité en qualité d'Ambassadeur et Consul général de Belgique dans les Républiques du Ghana et du Liberia, avec résidence principale à Abidjan.


Bij koninklijk besluit van 13 augustus 2011 wordt de heer Hugues Chantry ontheven uit zijn functie in het Hoofdbestuur.

Par arrêté royal du 13 août 2011, M. Hugues Chantry est déchargé de ses fonctions à l'Administration centrale.


Bij Koninklijk besluit van 2 februari 2016 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. Worden bevorderd tot Officier in de Orde van Leopold II : De heer Bruelemans François Hoofdtechnicus Ranginneming : 15 november 2010 29 maart 1951 - Lubbeek Mevr. Bruyninckx Jeanine Hoofdmedewerker Ranginneming : 15 november 2010 29 januari 1951 - Aarschot Mevr. Ceulemans Viviane Hoofdmedewerker Ranginneming : 8 april 2011 14 juni 1 ...[+++]

L'arrêté royal du 2 février 2016 dispose ce qui suit : Article 1. Sont promus Officier de l'Ordre de Léopold II : M. Bruelemans François Technicien en chef Prise de rang au 15 novembre 2010 29 mars 1951 - Lubbeek Mme Bruyninckx Jeanine Collaborateur en chef Prise de rang au 15 novembre 2010 29 janvier 1951 - Aarschot Mme Ceulemans Viviane Collaborateur en chef Prise de rang au 8 avril 2011 14 juin 1951 - Lubbeek M. Claus Eduard Co ...[+++]


Bij Koninklijk besluit van 2 februari 2016 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. § 1. Worden bevorderd tot Ridder in de Orde van Leopold II : Mevr. Antonowicz Wanda Assistent Ranginneming : 8 april 2009 12 juli 1949 - Lotenhulle De heer Baeten Etienne Speciaal hoofdassistent Ranginneming : 15 november 2008 5 februari 1949 - Elsene Mevr. Couck Nelly Hoofdassistent Ranginneming : 15 november 2006 19 februari 1947 - Teralfene Mevr. De Bolle Ursule Assistent Ranginneming : ...[+++]

L'arrêté royal du 2 février 2016 dispose ce qui suit : Article 1. § 1. Sont promus Chevalier de l'Ordre de Léopold II : Mme Antonowicz Wanda Assistant Prise de rang au 8 avril 2009 12 juillet 1949 - Lotenhulle M. Baeten Etienne Assistant spécial en chef Prise de rang au 15 novembre 2008 5 février 1949 - Ixelles Mme Couck Nelly Assistant en chef Prise de rang au 15 novembre 2006 19 février 1947 - Teralfene Mme De Bolle Ursule Assistant Prise de rang au 15 novembre 2009 15 février 1950 - Alost Mme De Brauwer Regina Assistant Prise de ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 12 juni 2012 worden in het artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 augustus 2011 waarbij de heer Marc OTTE, ambtenaar van de tweede administratieve klasse van de carrière Buitenlandse Dienst, aanspraak kon maken op een rustpensioen, de woorden « met ingang van 1 mei 2012 » vervangen door de woorden « met ingang van 1 september 2012 ».

Par arrêté royal du 12 juin 2012, les mots « à la date du 1 mai 2012 » sont remplacés par les mots « à la date du 1 septembre 2012 » dans l'article 1 de l'arté royal du 13 août 2011 par lequel M. Marc OTTE, agent de la deuxième classe administrative de la carrière du Service extérieur, a été admis à faire valoir ses droits à une pension de retraite.


1. worden in het artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 augustus 2011 waarbij de heer Jan BOUCHET, ambtenaar van de eerste administratieve klasse van de Kanselarijcarrière, ontheven uit zijn functie van Consul bij het Consulaat van België te Rio de Janeiro, de woorden « Consul bij het Consulaat van België te Rio de Janeiro » vervangen door de woorden « Consul van België te Rio de Janeiro »;

1. les mots « Consul auprès du Consulat de Belgique à Rio de Janeiro » sont remplacés par les mots « Consul de Belgique à Rio de Janeiro » dans l'article 1 de l'arté royal du 13 août 2011 par lequel M. Jan BOUCHET, agent de la première classe administrative de la carrière de Chancellerie, est déchargé de ses fonctions de Consul auprès du Consulat de Belgique à Rio de Janeiro;


Bij koninklijk besluit van 13 augustus 2011 wordt de heer Marc Leemans, geboren op 1 oktober 1958, Adviseur-generaal bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, met ingang van 1 juni 2011, eervol ontslag uit zijn ambt verleend.

Par arrêté royal du 13 août 2011 il est accordé à M. Marc Leemans, né le 1 octobre 1958, Attaché-général au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, démission honorable de ses fonctions le 1 juin 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 13 augustus 2011 wordt de heer hugues chantry' ->

Date index: 2021-10-06
w