Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 14 juli 2015 wordt de heer hugues chantry " (Nederlands → Frans) :

Aanstellingen Bij koninklijk besluit van 14 juli 2015 wordt de heer Hugues CHANTRY ontheven uit zijn functie van Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Federale Democratische Republiek Ethiopië en in de Republiek Djibouti, met standplaats te Addis-Abeba.

Désignations Par arrêté royal du 14 juillet 2015, M. Hugues CHANTRY est déchargé de ses fonctions d'Ambassadeur et Consul général de Belgique dans la République démocratique fédérale d'Ethiopie et dans la République de Djibouti, avec résidence principale à Addis-Abeba.


- Aanstellingen Bij koninklijk besluit van 23 november 2015 wordt de heer Hugues CHANTRY geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Republiek Sierra Leone, met standplaats te Abidjan.

- Désignations Par arrêté royal du 23 novembre 2015, M. Hugues CHANTRY est accrédité en qualité d'Ambassadeur et Consul général de Belgique dans la République de Sierra Leone, avec résidence principale à Abidjan.


- Aanstellingen Bij koninklijk besluit van 23 augustus 2015 wordt de heer Hugues CHANTRY geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Republieken Ghana en Liberia, met standplaats te Abidjan.

- Désignations Par arrêté royal du 23 août 2015, Monsieur Hugues CHANTRY est accrédité en qualité d'Ambassadeur et Consul général de Belgique dans les Républiques du Ghana et du Liberia, avec résidence principale à Abidjan.


- Aanstelling Bij ministerieel besluit van 17 juli 2015 wordt de heer Hugues BRULIN aangewezen in de hoedanigheid van stafdirecteur van de Veiligheid van de Staat met ingang van 1 september 2015 voor de duur van vijf jaar.

- Désignation Par arrêté ministériel du 17 juillet 2015, M. Hugues BRULIN est désigné en qualité de directeur d'encadrement de la Sûreté de l'Etat à partir du 1 septembre 2015 pour une durée de cinq ans.


Hij vervangt de heer Maël Briguet die van zijn opdracht ontheven is. Bij ministerieel besluit van 14 juli 2015 wordt de heer Antonio Travaglianti vanaf 14 juli 2015 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor de handelingen tot valorisatie van gevaarlijke afvalstoffen die uitgevoerd worden binnen de exploitatiezetel van de " SA Solirem" te Lui ...[+++]

Un arrêté ministériel du 14 juillet 2015 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 14 juillet 2015, M. Antonio Travaglianti en qualité de personne responsable des opérations de valorisation de déchets dangereux effectuées au sein de la SA Solirem à son siège d'exploitation sis à Wandre.


Bij koninklijk besluit van 22 juni 2017 werd de ter beschikkingstelling van de heer Koenraad DASSEN bij de Europese Dienst voor Extern Optreden voorzien in artikel 2 van het koninklijk besluit van 14 juli 2015, verlengd tot 15 september 2017.

Par arrêté royal du 22 juin 2017, la mise à la disposition de M. Koenraad DASSEN au Service européen pour l'Action extérieure prévue à l'article 2 de l'arrêté royal du 14 juillet 2015, est prolongée jusqu'au 15 septembre 2017.


Vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen in toepassing van artikel 2 van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective Bij besluit van 27.10.2015 wordt de Heer Joseph BUNTINX, gevestigd te 3665 AS, Grotstraat 47, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.1892.10 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.

Autorisation d'exercer la profession de détective privé en application de l'article 2 de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé Par arrêté du 27.10.2015, Monsieur Joseph BUNTINX, établi Grotstraat 47 à 3665 AS, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.1892.10 pour une période de cinq ans.


In toepassing van artikel 9, eerste lid van het koninklijk besluit van 18 september 2015 tot uitvoering van artikel 53, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende de derdebetalersregeling, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 18 september 2017, heeft de Overeenkomstencommissie logopedisten - verzekeringsinstellingen, die heeft op 13 juli 2017 vergaderd onder het voorzittersch ...[+++]

En application de l'article 9, alinéa premier, de l'arrêté royal du 18 septembre 2015 portant exécution de l'article 53, § 1, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, relatif au régime du tiers payant, tel que modifié par l'arrêté royal du 18 septembre 2017, la Commission de conventions logopèdes - organismes assureurs, qui s'est réunie le 13 juillet 2017 sous la présidence de M. A. Ghilain, a fixé les modalités suivantes concernant l'application du tiers payant tel ...[+++]


1 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 maart 2015 betreffende de aanduiding van een college van revisoren bij het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen De Minister van Zelfstandigen De Minister van Begroting Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli ...[+++]

1er JUIN 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 mars 2015 relatif à la désignation d'un collège de réviseurs auprès de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants Le Ministre des Indépendants La Ministre du Budget Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, l'article 25; Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 relatif à l'exercice de la ...[+++]


Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren gemachtigd om toezicht te houden op de toepassing van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective en haar uitvoeringsbesluiten, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012,21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 sept ...[+++]

L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 relatif à la désignation des fonctionnaires habilités à surveiller l'application de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé et de ses arrêtés d'exécution, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014, 1 décembre 2014 et 26 octobre 2015, est remplacé par la disposition suivante : « Les fonctionnaires, nommés ci ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 14 juli 2015 wordt de heer hugues chantry' ->

Date index: 2023-02-14
w