Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 16 03 2017 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017, enerzijds, en vanaf 1 april 2017, anderzijds

Protocole sur la décision du Conseil relative à la mise en œuvre des articles 16, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne et 238, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne entre le 1er novembre 2014 et le 31 mars 2017, d'une part, et à partir du 1er avril 2017, d'autre part
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij besluit van 06/03/2017, wordt het besluit van 04 juli 2016 tot vernieuwing van de vergunning van BVBA TEAM SECURITY tot het exploiteren van een bewakingsonderneming als volgt gewijzigd:

Par arrêté du 06/03/2017, l'arrêté du 04 juillet 2016, renouvelant l'autorisation de TEAM SECURITY SPRL en vue d'exploiter une entreprise de gardiennage, est modifié comme suit :


Bij besluit van 3/03/2017, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 0097 17 aan de onderneming ALARMES COQUELET N.V (in afkorting : « AC »), met als ondernemingsnummer 0446398948, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 15/05/2017.

Par arrêté du 3/03/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 0097 17 à l'entreprise ALARMES COQUELET S.A (en abrégé : « AC ») et ayant comme numéro d'entreprise 0446398948, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 15/05/2017.


Bij ministerieel besluit van 27/03/2017, werd SEQUARIS Stéphane (ondernemingsnummer 0898190801) erkend als energieauditeur voor de milieuvergunning voor een periode van 5 jaar die loopt vanaf de datum van de ondertekening van het besluit.

Par arrêté ministériel du 27/03/2017, SEQUARIS Stéphane (numéro d'entreprise 0898190801) a été agréée en qualité d'auditeur énergétique du permis d'environnement pour une période de 5 ans qui prend cours à la date de signature de l'arrêté.


Bij besluit van 27/03/2017, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1722 04 aan de onderneming GLOBAL TECHNIQUE SYSTEME BVBA, met als ondernemingsnummer 0891077533, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 2/05/2017.

Par arrêté du 27/03/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 1722 04 à l'entreprise GLOBAL TECHNIQUE SYSTEME SPRL, ayant comme numéro d'entreprise 0891077533, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 2/05/2017.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij ministerieel besluit van 16/03/2017, werd BAUDIN Philippe (ondernemingsnummer 0884716709) erkend als energieauditeur voor de milieuvergunning voor een periode van 5 jaar die loopt vanaf de vervaldatum van de erkenning die werd toegekend door « het besluit van 22/08/2012 » (dit is 21/08/2017).

Par arrêté ministériel du 16/03/2017, BAUDIN Philippe (numéro d'entreprise 0884716709) a été agréée en qualité d'auditeur énergétique du permis d'environnement pour une période de 5 ans qui prend cours à la date de d'échéance de l'agrément octroyé en vertu de « l'arrêté du 22/08/2012 » (c'est à dire le 21/08/2017).


Bij besluit van 23/03/2016 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming natuurlijk persoon, aan de heer FRANCOIS Stéphane (nr. KBO 0690417492) met handelsbenaming FRANCOIS SECURITY vernieuwd voor een periode van vijf jaar en dit vanaf 28 november 2015 en met het vergunningsnummer 16.0160.11.

Par arrêté du 23/03/2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en personne physique, à Monsieur FRANCOIS Stéphane (n° BCE 0690417492) sous la dénomination FRANCOIS SECURITY est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 28 novembre 2015 et porte le numéro 16.0160.11.


Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid Bij besluit van 23/03/2016 wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de BVBA VIGILE INTERNATIONAL PRIVE (KBO nr. : 0847715860), voor een periode van vijf jaar en met het nummer 16.0277.01.

Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière Par arrêté du 23/03/2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est accordée à la SPRL VIGILE INTERNATIONAL PRIVE (n° BCE : 0847715860), pour une période de 5 ans et porte le numéro 16.0277.01.


Bij besluit van 16/03/2016, wordt de onderneming KOVETEC BVBA, met als ondernemingsnummer 0838371790, erkend als beveiligingsonderneming onder het nummer 20 1955 02 voor een periode van vijf jaar.

Par arrêté du 16/03/2016, l'entreprise KOVETEC SPRL, ayant comme numéro d'entreprise 0838371790, est agrée comme entreprise de sécurité sous le numéro 20 1955 02 pour une période de cinq ans.


Bij besluit van 16/03/2016, wordt de onderneming EPIVAN BVBA, met als ondernemingsnummer 0842988792, erkend als beveiligingsonderneming onder het nummer 20 1954 02 voor een periode van vijf jaar.

Par arrêté du 16/03/2016, l'entreprise EPIVAN SPRL, ayant comme numéro d'entreprise 0842988792, est agrée comme entreprise de sécurité sous le numéro 20 1954 02 pour une période de cinq ans.


- toepassingsgebied : - sector van de verwerking van kunststoffen van de provincie West-Vlaanderen - onderwerp : arbeidsvoorwaarden - uitvoering van overeenkomst nummer 104417 van 31/05/2011 - uitvoering van overeenkomst nummer 110211 van 27/06/2012 - uitvoering van overeenkomst nummer 116317 van 16/07/2013 - uitvoering van overeenkomst nummer 120793 van 12/02/2014 - opheffing van overeenkomst nummer 126177 van 21/01/2015 - uitvoering van overeenkomst nummer 126898 van 27/04/2015 - uitvoering van overeenkomst nummer 126902 van 27/04/2015 - uitvoering van overeenkomst nummer 128226 van 17/06/2015 - uitvoering van overeenkomst nummer 12983 ...[+++]

- champ d'application : - secteur de la transformation de matières plastiques de la province de Flandre occidentale - objet : conditions de travail - exécution de la convention numéro 104417 du 31/05/2011 - exécution de la convention numéro 110211 du 27/06/2012 - exécution de la convention numéro 116317 du 16/07/2013 - exécution de la convention numéro 120793 du 12/02/2014 - abrogation de la convention numéro 126177 du 21/01/2015 - exécution de la convention numéro 126898 du 27/04/2015 - exécution de la convention numéro 126902 du 27/04/2015 - exécution de la convention numéro 128226 du 17/06/2015 - exécution de la convention numéro 1298 ...[+++]




D'autres ont cherché : besluit van 16 03 2017     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 16 03 2017' ->

Date index: 2021-03-25
w