Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 18 11 2013 " (Nederlands → Frans) :

Zij zijn benoemd tot advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie bij koninklijk besluit van 11 februari 2013 (BS 22 februari 2013).

Ils ont été nommés avocat-général près la Cour de cassation par arrêté royal du 11 février 2013 (MB 22 février 2013).


Bijgevolg heeft de vordering tot nietigverklaring van het besluit tot afwijzing van de klacht geen zelfstandige inhoud en moet ervan worden uitgegaan dat het beroep is gericht tegen het in verzoekers aanstellingsovereenkomst van 1 april 2013 opgenomen besluit om hem in te delen in rang AD 5 (hierna: „bestreden indelingsbesluit”), zoals dit door het besluit van 28 oktober 2013 tot afwijzing van de klacht is gepreciseerd (zie in die ...[+++]

Par conséquent, les conclusions en annulation dirigées contre la décision de rejet de la réclamation sont dépourvues de contenu autonome et le recours doit être regardé comme dirigé contre la décision, contenue dans le contrat d’engagement du requérant du 1er avril 2013, fixant son classement au grade AD 5 (ci-après la « décision de classement attaquée ») et dont la motivation est précisée par la décision de rejet de la réclamation du 28 octobre 2013 (voir, en ce sens, arrêts Eveillard/Commission, T‑258/01, EU:T:2004:177, points 31 et ...[+++]


nietigverklaring van het besluit van 18 september 2013, bevestigd op 22 oktober 2013, om verzoekster niet toe te laten tot vergelijkend onderzoek COM/3/AD9/13;

Annuler la décision du 18 septembre 2013, confirmée le 22 octobre 2013, de ne pas admettre la requérante au concours COM/3/AD9/13;


In het besluit van 6 maart 2013 (overwegingen 18 tot en met 25) kwam de Commissie tot de voorlopige conclusie dat Larco sinds 2007 kon worden beschouwd als een onderneming in moeilijkheden in de zin van de richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun (11).

Dans la décision du 6 mars 2013 (considérants 18 à 25), la Commission a estimé que, depuis 2007, Larco pouvait être considérée comme une entreprise en difficulté au sens des lignes directrices concernant les aides d'État au sauvetage et à la restructuration (11).


In het besluit van 6 maart 2013 en meer in het bijzonder in de overwegingen 18 tot en met 25 van dat besluit kwam de Commissie tot de voorlopige conclusie dat Larco een onderneming in moeilijkheden was op het moment dat de 6 onderzochte maatregelen werden genomen.

Dans la décision du 6 mars 2013 et en particulier à ses considérants 18 à 25, la Commission a conclu, à titre provisoire, que Larco était une entreprise en difficulté à l'époque où les 6 mesures en question ont été accordées.


het besluit van 18 maart 2013 van het Uitvoerend Agentschap voor het trans-Europees vervoersnetwerk (TEN-T EA), dat in de voornoemde nota van 23 oktober 2013 is aangehaald, en betrekking heeft op de „Sluiting van de actie 2009-IT-91407-S — „Studie met het oog op de intermodale ontwikkeling van de luchthaven van Bergamo-Orio al Serio” — Besluit C(2010) 4456 van de Commissie”, (nietig te verklaren,) voor zover daarin is vastgesteld dat de kosten die betrekking hebben op de activiteiten 1, 2.1, 4, 5, 6 en 7, die reeds sinds geruime tijd zijn voltooid, niet voor vergoeding en dus niet voor financiering in aanmerking kome ...[+++]

annuler la décision de l’agence exécutive du réseau transeuropéen de transport, à laquelle il est fait référence dans la lettre du 23 octobre 2013 et ayant pour objet la «clôture de l’action 2009-IT-91407-S — Étude pour le développement intermodal de l’aéroport de Bergamo-Orio al Serio’ — Décision C(2010) 4456 de la Commission», dans la mesure où elle a déclaré inéligibles, et par conséquent non susceptibles de bénéficier d’une subvention, les coûts relatifs aux activités 1, 2.1, 4, 5, 6 et 7, déjà réalisées, en demandant la restitution d’un montant de 15 ...[+++]


nietig verklaren het besluit van 15 februari 2013 om de pensioenrechten die verzoekster vóór haar indiensttreding heeft verworven, in het kader van de overdracht daarvan aan de pensioenregeling van de instellingen van de Europese Unie te berekenen krachtens de algemene uitvoeringsbepalingen (AUB) van artikel 11, lid 2, van bijlage VIII bij het Statuut van 3 maart 2011;

annuler la décision du 15 février 2013 de bonifier les droits à pension acquis par la requérante avant son entrée en service, dans le cadre du transfert de ceux-ci dans le régime de pension des institutions de l’Union européenne (ci-après «RPIUE»), en application des dispositions générales d’exécution (ci-après les «DGE») de l’article 11 § 2 de l’annexe VIII du statut du 3 mars 2011;


Besluit 1082/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad betreffende ernstige grensoverschrijdende bedreigingen van de gezondheid en tot intrekking van Besluit nr. 2119/98EG (PB L 293 van 5.11.2013, blz. 1).

Décision no 1082/2013/UE du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2013 relative aux menaces transfrontières graves sur la santé et abrogeant la décision no 2119/98/CE (JO L 239 du 5.11.2013, p. 1).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0668 - EN - Besluit 2013/668/GBVB van de Raad van 18 november 2013 ter ondersteuning van de activiteiten van de Wereldgezondheidsorganisatie op het gebied van bioveiligheid en biobeveiliging in het kader van de strategie van de Europese Unie ter bestrijding van de verspreiding van massavernietigingswapens // BESLUIT 2013/668/GBVB VAN DE RAAD // van 18 november 2013

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0668 - EN - Décision 2013/668/PESC du Conseil du 18 novembre 2013 concernant le soutien aux activités de l’Organisation mondiale de la santé dans le domaine de la sécurité et de la sûreté biologiques, dans le cadre de la stratégie de l’Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive // DÉCISION 2013/668/PESC DU CONSEIL // du 18 novembre 2013


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0252 - EN - Besluit nr. 252/2013/EU van de Raad van 11 maart 2013 tot vaststelling van een meerjarenkader voor 2013-2017 voor het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten // BESLUIT Nr. 252/2013/EU VAN DE RAAD // van 11 maart 2013

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0252 - EN - Décision n ° 252/2013/UE du Conseil du 11 mars 2013 établissant un cadre pluriannuel pour l’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne pour la période 2013-2017 // DÉCISION N - 252/2013/UE DU CONSEIL // du 11 mars 2013




Anderen hebben gezocht naar : bij koninklijk besluit     februari     besluit     ervan     april     september     maart     verklaren het besluit     besluit nr     besluit 1082 2013     besluit nr 252 2013     besluit van 18 11 2013     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 18 11 2013' ->

Date index: 2024-10-30
w