Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 18 maart 2016 wordt de heer ivan verborgh " (Nederlands → Frans) :

Personeel Aanstelling van een titularis van een staffunctie Bij koninklijk besluit van 18 maart 2016 wordt de heer Ivan VERBORGH aangewezen als titularis van de staffunctie van "Directeur van de stafdienst ICT" met ingang van 1 april 2016 voor de duur van zes jaar bij de Federale Overheidsdienst Justitie.

Personnel Désignation d'un titulaire de fonction d'encadrement Par arrêté royal du 18 mars 2016, M. Ivan VERBORGH, est désigné en qualité de titulaire de la fonction d'encadrement de « Directeur du Service d'Encadrement ICT » pour une durée de six ans, à partir du 1 avril 2016, auprès du Service public fédéral Justice.


Bij ministerieel besluit van 18 maart 2016 wordt de heer Johan DEBAR ontheven uit zijn functie bij het Hoofdbestuur en wordt als Adjunct Posthoofd toegevoegd aan de Ambassade van België te Kigali.

Par arrêté ministériel du 18 mars 2016, Monsieur Johan DEBAR est déchargé de ses fonctions à l'Administration centrale et est adjoint à l'Ambassade de Belgique à Kigali en qualité de Chef de mission adjoint.


Bij ministerieel besluit van 18 maart 2016 wordt de heer Pierre CHARLIER ontheven uit zijn functie bij het Hoofdbestuur en wordt toegevoegd aan het Diplomatiek bureau van België te Niamey.

Par arrêté ministériel du 18 mars 2016, Monsieur Pierre CHARLIER est déchargé de ses fonctions à l'Administration centrale et est adjoint au Bureau diplomatique de Belgique à Niamey.


Bij ministerieel besluit van 18 maart 2016 wordt de heer Frédéric CEUPPENS ontheven uit zijn functie van Attaché voor Internationale Samenwerking bij de Ambassade van België te Hanoi.

Par arrêté ministériel du 18 mars 2016, Monsieur Frédéric CEUPPENS est déchargé de ses fonctions d'Attaché de la Coopération internationale auprès de l'Ambassade de Belgique à Hanoi.


Bij ministerieel besluit van 18 maart 2016 wordt de heer Marc DENYS ontheven uit zijn functie van Raad voor Internationale Samenwerking bij de Ambassade van België te Rabat.

Par arrêté ministériel du 18 mars 2016, Monsieur Marc DENYS est déchargé de ses fonctions de Conseiller de la Coopération internationale auprès de l'Ambassade de Belgique à Rabat.


Bij koninklijk besluit van 18 maart 2016, dat in werking treedt op 1 januari 2017, wordt eervol ontslag uit zijn functies verleend aan de heer Van Paemel, Eddy, ambtenaar in de klasse A4 met de titel van adviseur-generaal, bekleed met een mandaat van directeur-generaal bij de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister.

Par arrêté royal du 18 mars 2016, qui entre en vigueur le 1 janvier 2017, démission honorable de ses fonctions est accordée à M. Van Paemel, Eddy, agent de l'Etat dans la classe A4 avec le titre de conseiller général, revêtu d'un mandat de directeur général, au Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre.


Bij ministerieel besluit van 18 augustus 2016 wordt op datum van 15 september 2016 's avonds een einde gesteld aan de dienstvrijstelling toegekend aan de heer Karl VAN DEN BOSSCHE, verleend per ministerieel besluit van 13 maart 2015 voor het uitoefenen van een internationale opdracht van algemeen belang bij ...[+++]

Par arrêté ministériel du 18 août 2016, il est mis fin, à la date du 15 septembre 2016 au soir, à la dispense de service accordée, par l'arrêté ministériel du 13 mars 2015, à M. Karl VAN DEN BOSSCHE afin de lui permettre d'exercer une mission internationale d'intérêt général auprès du Secrétariat de Mme Hilde Vautmans, membre du Parlement européen, de la commission du PE pour les Affaires étrangères et la Défense ainsi que des délégations qui entretiennent les relations avec l'OTAN et les pays ACP.


Bij koninklijk besluit van 21 november 2016, is machtiging verleend aan de heer Gonzalez Gonzalez, Michaël, geboren te Ukkel op 18 maart 1993, en

Par arrêté royal du 21 novembre 2016, M. Gonzalez Gonzalez, Michaël, né à Uccle le 18 mars 1993, et


- Ontslag Bij koninklijk besluit van 26 oktober 2015, wordt aan de heer BIEGS Ivan op het einde van de maand maart 2016, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens zal bereiken, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend raadsheer in sociale zaken, als werkgever bij het arbeidshof van Antwerpen.

- Démission Par arrêté royal du 26 octobre 2015, démission honorable de ses fonctions de conseiller social effectif au titre d'employeur à la cour du travail d'Anvers est accordée, à Monsieur BIEGS Ivan à la fin du mois de mars 2016, au cours duquel il atteindra la limite d'âge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 18 maart 2016 wordt de heer ivan verborgh' ->

Date index: 2022-01-25
w