Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 1967 stelt nochtans heel " (Nederlands → Frans) :

Het koninklijk besluit van 1967 stelt nochtans heel duidelijk dat alle representatieve beroepsverenigingen een wachtdienst mogen organiseren, dus ook de VW-VBT, die na verkiezingen in 2011 onder meer in het Rijksinstituut voor Ziekte-en Invaliditeitsverzekering (RIZIV) zitting heeft.

L'arrêté royal de 1967 prévoit pourtant très clairement que toutes les associations professionnelles représentatives peuvent organiser un service de garde. C'est donc également le cas pour le VW-VBT qui, depuis les élections de 2011, siège entre autres à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI).


Het koninklijk besluit van 1967 stelt nochtans heel duidelijk dat alle representatieve beroepsverenigingen een wachtdienst mogen organiseren, dus ook de VW-VBT (die in onder meer in het Rijksinstituut voor ziekte-en invaliditeitsverzekering (RIZIV) zetelt na verkiezingen in 2011).

L'arrêté royal de 1967 prévoit pourtant très clairement que toutes les associations professionnelles représentatives peuvent organiser un service de garde. C'est donc également le cas pour le VW-VBT (qui, depuis les élections de 2011, siège entre autres à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI).


3° het ontworpen artikel 24bis, eerste lid, 7bis, tweede lid, 1°, van het koninklijk besluit van 21 december 1967 stelt voortaan ook dat de perioden van brugpensioen bedoeld in afdeling 3 van het KB van 7 december 1992 niet worden gevat door de in het eerste lid bedoelde beperking (artikel 1, 2°, van het ontwerp) (4);

3° l'article 24bis, alinéa 1, 7bis, alinéa 2, 1°, en projet, de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 dispose désormais également que la limitation visée à l'alinéa 1 n'est pas applicable aux périodes de prépension visées à la section 3 de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 (article 1, 2°, du projet) (4) ;


4° het ontworpen artikel 24bis, eerste lid, 7bis, tweede lid, 4°, van het koninklijk besluit van 21 december 1967 stelt voortaan ook dat de in het eerste lid bedoelde beperking niet van toepassing is op de personen die voor 20 oktober 2016 ontslagen werden om onder het stelsel van brugpensioen te vallen (artikel 1, 2°, van het ontwerp).

4° l'article 24bis, alinéa 1, 7bis, alinéa 2, 4°, en projet, de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 dispose dorénavant également que la limitation visée à l'alinéa 1 n'est pas applicable aux personnes qui, avant le 20 octobre 2016, ont été licenciées pour tomber sous le régime de prépension (article 1, 2°, du projet).


Nochtans, na een tweede convocatie, waarin de bepalingen van artikel 72 van het koninklijk besluit van 19 december 1967 worden aangehaald en uitdrukkelijk wordt verwezen naar de punten die voor de tweede maal op de agenda zijn geplaatst, beraadslaagt het Beheerscomité geldig over deze laatste punten, ongeacht het aantal aanwezige leden.

Toutefois, après une deuxième convocation, dans laquelle sont reproduites les dispositions de l'article 72 de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 et visés expressément les points mis pour la seconde fois à l'ordre du jour, le Comité de gestion délibère valablement sur ces derniers points, quel que soit le nombre de membres présents


Krachtens artikel 1 van het statuut van het IWONL, gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juni 1957, aangevuld en gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 86 van 11 november 1967 tot wijziging en aanvulling van het koninklijk besluit van 5 juni 1957, wordt het IWONL als een instelling van openbaar nut opgericht, die zich in hoofdorde tot doel stelt alle wete ...[+++]

En vertu de l'article 1 du statut de l'IRSIA, annexé à l'arrêté royal du 5 juin 1957, complété et modifié par l'arrêté royal n° 86 du 11 novembre 1967 modifiant et complétant l'arrêté royal du 5 juin 1957, l'IRSIA a été créé en ordre principal en tant qu'organisme d'intérêt public afin de susciter, de promouvoir et d'encourager, par voie de subsides, les recherches scientifiques et techniques susceptibles d'assurer le progrès de l'industrie et de l'agriculture.


Nochtans stelt artikel 5bis van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut van zelfstandigen duidelijk dat raadsleden niet onderworpen zijn aan het besluit.

Pourtant, l'article 5bis de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants dispose clairement que les conseillers communaux ne sont pas assujettis à cet arrêté.


Artikel 94bis, eerste lid, van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, stelt het principe dat « met het oog op de toekenning van de uitkeringen die in het kader van het sociaal statuut der zelfstandigen, andere dan het onvoorwaardelijk pensioen, » de bij ...[+++]

L'article 94bis, alinéa 1 , de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal nº 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants pose comme principe qu' « en vue de l'octroi des prestations, dans le cadre du statut social des travailleurs indépendants, autres que la pension inconditionnelle, » les cotisations, dont ...[+++]


Artikel 94bis, eerste lid, van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, stelt het principe dat « met het oog op de toekenning van de uitkeringen die in het kader van het sociaal statuut der zelfstandigen, andere dan het onvoorwaardelijk pensioen, » de bij ...[+++]

L'article 94bis, alinéa 1, de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal nº 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants pose comme principe qu' « en vue de l'octroi des prestations, dans le cadre du statut social des travailleurs indépendants, autres que la pension inconditionnelle, » les cotisations, dont ...[+++]


Artikel 94bis, eerste lid, van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, stelt het principe dat « met het oog op de toekenning van de uitkeringen die in het kader van het sociaal statuut der zelfstandigen, andere dan het onvoorwaardelijk pensioen, » de bij ...[+++]

L'article 94bis, alinéa 1, de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal nº 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants pose comme principe qu' « en vue de l'octroi des prestations, dans le cadre du statut social des travailleurs indépendants, autres que la pension inconditionnelle, » les cotisations, dont ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 1967 stelt nochtans heel' ->

Date index: 2025-01-18
w