Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 21 2 2017 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017, enerzijds, en vanaf 1 april 2017, anderzijds

Protocole sur la décision du Conseil relative à la mise en œuvre des articles 16, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne et 238, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne entre le 1er novembre 2014 et le 31 mars 2017, d'une part, et à partir du 1er avril 2017, d'autre part
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het ministerieel besluit 27 juli 2017 tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 augustus 2014 betreffende de samenstelling van de Directieraad van de Koninklijke Bibliotheek van België, wordt ingetrokken.

L'arrêté ministériel du 27 juillet 2017 modifiant l'arrêté ministériel du 20 août 2014 relatif à la composition du Conseil de direction de la Bibliothèque royale de Belgique, est retiré.


Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit 23 november 2017 tot goedkeuring van huishoudelijk reglement van de benoemingscommissies voor de gerechtsdeurwaarders.

Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 novembre 2017 portant approbation du règlement d'ordre intérieur des commissions de nomination des huissiers de justice.


Besluit (EU, Euratom) 2017/46 van de Commissie van 10 januari 2017 over de beveiliging van communicatie- en informatiesystemen binnen de Europese Commissie (PB L 6 van 11.1.2017, blz. 40).

Décision (UE, Euratom) 2017/46 de la Commission du 10 janvier 2017 sur la sécurité des systèmes d'information et de communication au sein de la Commission européenne (JO L 6 du 11.1.2017, p. 40).


Met name zijn de specifieke regelingen in verband met cyberveiligheid van Besluit (EU, Euratom) 2017/46 van de Commissie en de uitvoeringsbepalingen daarvan van toepassing.

S'appliquent, en particulier, les dispositions spécifiques en matière de sécurité informatique figurant dans la décision (UE, Euratom) 2017/46 de la Commission et ses modalités d'exécution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijlage bij het koninklijk besluit 9 april 2017.

à l'arrêté royal du 9 avril 2017.


Het besluit wordt in 2017 geëvalueerd.

Une évaluation de l'arrêté sera réalisée en 2017.


Voor de mengsels die reeds als dusdanig op de markt zijn voor 1 januari 2017 gebeurt de registratie waarvan sprake in dit besluit voor 1 januari 2017.

Les mélanges qui se trouvent déjà sur le marché avant le 1 janvier 2017 font l'objet de l'enregistrement prévu au présent arrêté avant le 1 janvier 2017.


In artikel 5.29.0.4, § 3, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 januari 2013, wordt het tweede lid vervangen door wat volgt: " Deze bepalingen gelden tot 1 juli 2017" .

A l'article 5.29.0.4, § 3 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 janvier 2013, le deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit : « Ces dispositions sont d'application jusqu'au 1 juillet 2017».


Bij koninklijk besluit van 13 juli 2014, is in het koninklijk besluit van 4 april 2014, waarbij de heer Leclercq, J.-F., procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, aangewezen is tot eerste advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie, voor een termijn eindigend op 2 november 2017, de datum van " 2 november 2017" vervangen door de datum van " 30 november 2017" .

Par arrêté royal du 13 juillet 2014, est dans l'arrêté royal du 4 avril 2014, par lequel M. Leclercq, J.-F., procureur général près la Cour de Cassation, est désigné aux fonctions de premier avocat général près la Cour de Cassation, pour un terme expirant le 2 novembre 2017, la date du " 2 novembre 2017" remplacée par la date du " 30 novembre 2017" .


Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering, wordt het laboratorium EUROFINS ANALYTICO BV erkend bij ministerieel besluit van 21 juni 2000 toegekend aan Analytico Milieu BV en overgedragen a ...[+++]

Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, le laboratoire EUROFINS ANALYTICO BV est agréé par arrêté ministériel du 21 juin 2000 octroyé à Analytico Milieu BV et transféré à Eurofins Analytico BV le 8 avril 2008, modifié par l'arrêté ministériel du 18 juin 2013 ...[+++]




D'autres ont cherché : besluit van 21 2 2017     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 21 2 2017' ->

Date index: 2023-07-27
w