Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 24 02 2015 » (Néerlandais → Français) :

Bij ministerieel besluit van 24/02/2015, werd de TECHNICUVE gelegen Route des Confins 3495te 74220 LA CLUSAZ, FRANCE erkend als studiebureau op het vlak van " Opslaginstallaties" voor een periode van 15 jaar die loopt vanaf de datum van de ondertekening van het besluit.

Par arrêté ministériel du 24/02/2015, la TECHNICUVE sise Route des Confins 3495 à 74220 LA CLUSAZ, FRANCE a été agréée en qualité de bureau d'étude dans la discipline « Installations de stockage » pour une période qui prend cours à la date de signature de l'arrêté pour une période de 15 ans.


De erkenning draagt het nummer : AGR/EA/001383798 Bij ministerieel besluit van 24/02/2015, werd de CVBA OPTIWATT (ondernemingsnummer 0534730217) erkend als energieauditeur voor de milieuvergunning voor een periode van 5 jaar die loopt vanaf de datum van de ondertekening van het besluit.

L'agrément porte le numéro : AGR/EA/001383798 Par arrêté ministériel du 24/02/2015, la SCRL OPTIWATT (numéro d'entreprise 0534730217) a été agréée en qualité d'auditeur énergétique du permis d'environnement pour une période de 5 ans qui prend cours à la date de signature de l'arrêté.


Energieauditeur voor de milieuvergunning Bij ministerieel besluit van 24/02/2015, werd de CVBA STABO (ondernemingsnummer 0412122316) erkend als energieauditeur voor de milieuvergunning voor een periode van 5 jaar die loopt vanaf de datum van de ondertekening van het besluit.

Auditeur énergétique du permis d'environnement Par arrêté ministériel du 24/02/2015, la SCRL STABO (numéro d'entreprise 0412122316) a été agréée en qualité d'auditeur énergétique du permis d'environnement pour une période de 5 ans qui prend cours à la date de signature de l'arrêté.


Bij besluit van 27/02/2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken : De heer Walter MEERSMANS, voorheen gevestigd te 2600 ANTWERPEN (Berchem), Posthofbrug 16, onder het nummer 14.1144.02; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 24/12/2014.

Par arrêté du 27/02/2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande : M. Walter MEERSMANS, anciennement établi Posthofbrug 16, à 2600 ANVERS (Berchem), sous le numéro 14.1144.02; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 24/12/2014.


Bij besluit van 27/02/2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken : De heer Patrick DE PAUW, voorheen gevestigd te 9450 HAALTERT, Windmolenstraat 10, onder het nummer 14.1805.10; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 24/01/2015.

Par arrêté du 27/02/2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande : M. Patrick DE PAUW, anciennement établi Windmolenstraat 10, à 9450 HAALTERT, sous le numéro 14.1805.10; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 24/01/2015.


Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder besluit van 24 april 2015: het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2015 betreffende steun voor innovaties in de landbouw.

Article 1. Dans le présent arrêté, il y a lieu d'entendre par arrêté du 24 avril 2015, l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2015 concernant l'aide aux innovations dans l'agriculture.


Art. 6. De investeringsfocus, vermeld in artikel 7, tweede lid, 1°, van het besluit van 24 april 2015, ligt op klimaatmitigatie en -adaptatie.

Art. 6. L'accent de l'investissement, visé à l'article 7, alinéa 2, 1° de l'arrêté du 24 avril 2015, est mis sur l'atténuation du, et l'adaptation au changement climatique.


Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder besluit van 24 april 2015: het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2015 betreffende steun aan investeringen in de agrovoedingssector tot verhoging van de toegevoegde waarde, de kwaliteit en de voedselveiligheid van landbouwproducten.

Article 1. Dans le présent arrêté on entend sous l'arrêté du 24 avril 2015: l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2015 concernant l'aide aux investissements dans le secteur agro-alimentaire, visant l'augmentation de la valeur ajoutée, la qualité et la sécurité alimentaire de produits agricoles.


Art. 4. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2014 betreffende het "Sociaal Fonds voor de koetswerkondernemingen", geregistreerd op 17 juni 2014 onder het nummer 121749/CO/149.02 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 april 2015, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2015, geregistreerd op 6 augustus 2015 onder het nummer 128525/CO/149.02.

Art. 4. La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 28 mars 2014 concernant le « Fonds social des entreprises de carrosserie », enregistrée le 17 juin 2014 sous le numéro 121749/CO/149.02 et rendue obligatoire par arrêté royal du 10 avril 2015, modifiée par la convention collective de travail du 24 juin 2015, enregistrée le 6 août 2015 sous le numéro 128525/CO/149.02.


Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder besluit van 24 april 2015: het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2015 betreffende steun voor innovaties in de landbouw.

Article 1. Dans le présent arrêté, on entend par l'arrêté du 24 avril 2015 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2015 concernant l'aide aux innovations dans l'agriculture.




D'autres ont cherché : bij ministerieel besluit     loopt vanaf     besluit van 24 02 2015     bij besluit     ingang van 24 12 2014     besluit van 27 02 2015     dit besluit     april     besluit     bij koninklijk besluit     maart     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 24 02 2015' ->

Date index: 2022-05-30
w