Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 25 maart 2003 teneinde » (Néerlandais → Français) :

Dit artikel 16 vervangt ook paragraaf 2 van artikel 6 van het voormelde koninklijk besluit van 25 maart 2003 teneinde de procedures met betrekking tot de elektronische identiteitskaarten in geval van verlies, diefstal of vernietiging van deze documenten te vergemakkelijken en te rationaliseren en teneinde de risico's op identiteitsfraude te beperken.

Le présent article 16 remplace également le paragraphe 2 de l'article 6 de l'arrêté royal précité du 25 mars 2003 afin de simplifier et de rationaliser les procédures relatives aux cartes d'identité électroniques en cas de perte, vol ou destruction desdits documents et afin de limiter les risques de fraude à l'identité.


Dat VN/ECE-reglement nr. 104 is reeds in bijlage 18 bij het koninklijk besluit van 15 maart 1968 ingevoegd bij het koninklijk besluit van 17 maart 2003 teneinde de bekendmaking in intern recht ervan te garanderen.

Ce règlement CEE-ONU n° 104 a déjà été inséré en annexe 18 de l'arrêté royal du 15 mars 1968, par l'arrêté royal du 17 mars 2003, afin d'en assurer la publication en droit interne.


Bij Besluit 2007/675/EG (3) trok de Commissie het besluit van 25 maart 2003 in en richtte zij een nieuwe adviesgroep op, eveneens „deskundigengroep mensenhandel” genaamd.

Par sa décision 2007/675/CE (3), la Commission a abrogé la décision du 25 mars 2003 et créé un nouveau groupe consultatif, appelé «groupe d’experts sur la traite des êtres humains», qui a contribué de manière substantielle à la prévention et à la lutte contre la traite des êtres humains et permis à la Commission de recueillir des avis sur les initiatives en la matière.


Bij besluit van 6 maart 2003 en 29 april 2004 (2) heeft de Raad de leden van de raad van bestuur van het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding benoemd voor het tijdvak van 6 maart 2003 tot en met 5 maart 2006;

par ses décisions du 6 mars 2003 et du 29 avril 2004 (2), le Conseil a nommé les membres du conseil d'administration du Centre européen pour le développement de la formation professionnelle, pour la période allant du 6 mars 2003 au 5 mars 2006;


Bij besluit van 6 maart 2003 (2) heeft de Raad de leden en de plaatsvervangende leden van de Raad van bestuur van het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding benoemd voor het tijdvak van 6 maart 2003 tot en met 5 maart 2006.

Par sa décision du 6 mars 2003 (2), le Conseil a nommé les membres titulaires et suppléants du conseil d'administration du Centre européen pour le développement de la formation professionnelle, pour la période allant du 6 mars 2003 jusqu'au 5 mars 2006.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003D0168 - EN - 2003/168/EG: Besluit van de Commissie van 11 maart 2003 tot oprichting van het EG-Energy Starbestuur

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003D0168 - EN - 2003/168/CE: Décision de la Commission du 11 mars 2003 établissant le Bureau Energy Star de la Communauté européenne


2003/168/EG: Besluit van de Commissie van 11 maart 2003 tot oprichting van het EG-Energy Starbestuur

2003/168/CE: Décision de la Commission du 11 mars 2003 établissant le Bureau Energy Star de la Communauté européenne


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003D0174 - EN - 2003/174/EG: Besluit van de Raad van 6 maart 2003 tot instelling van een tripartiete sociale top voor groei en werkgelegenheid

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003D0174 - EN - 2003/174/CE: Décision du Conseil du 6 mars 2003 créant un sommet social tripartite pour la croissance et l'emploi


2003/174/EG: Besluit van de Raad van 6 maart 2003 tot instelling van een tripartiete sociale top voor groei en werkgelegenheid

2003/174/CE: Décision du Conseil du 6 mars 2003 créant un sommet social tripartite pour la croissance et l'emploi


De beleggingen in dergelijke effecten zijn bovendien onderworpen aan de begrenzingen, vastgesteld in artikel 39 van het koninklijk besluit, van 4 maart 1991 teneinde het tegenpartijrisico op de emittent van die effecten te beperken.

Les placements dans ces valeurs mobilières sont en outre soumis aux coefficients de l'article 39 de l'arrêté royal du 4 mars 1991 de manière à limiter le risque de contrepartie sur l'émetteur de ces valeurs mobilières.




D'autres ont cherché : voormelde koninklijk besluit van 25 maart 2003 teneinde     koninklijk besluit     intern recht ervan     15 maart     maart     maart 2003 teneinde     bij besluit     25 maart     6 maart     besluit     11 maart     4 maart     maart 1991 teneinde     besluit van 25 maart 2003 teneinde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 25 maart 2003 teneinde' ->

Date index: 2021-10-24
w