Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 29 augustus 2012 wordt de vennootschap iss vanaf » (Néerlandais → Français) :

Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2012 wordt de vennootschap ISS vanaf 29 augustus 2012 voor tien jaar erkend om op de luchthaven Charleroi-Brussel-Zuid activiteiten te verrichten voor de volgende dienst, bedoeld in bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2000 betreffende de toegang tot de grondafhandelingsmarkt op de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren :

Un arrêté ministériel du 29 août 2012 agrée, pour une durée de dix ans prenant cours le 29 août 2012, la société ISS pour prester sur l'aéroport de Charleroi-Bruxelles Sud les activités pour le service suivant, visé à l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2000 réglementant l'accès au marché de l'assistance en escale aux aéroports relevant de la Région wallonne :


Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2012 wordt de vennootschap Adelantex vanaf 29 juli 2012 voor tien jaar erkend om op de luchthaven van Luik de volgende activiteiten te verrichten :

Un arrêté ministériel du 29 août 2012 agrée, pour une durée de dix ans prenant cours le 29 août 2012, la société Adelantex pour prester sur l'aéroport de Liège les activités suivantes :


Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2012 wordt de vennootschap " European Airport Services" vanaf 29 augustus 2012 voor tien jaar erkend om op de luchthaven Charleroi-Brussel-Zuid activiteiten te verrichten voor de volgende dienst, bedoeld in bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2000 betreffende de toegang tot de grondafhandelingsmarkt op de luchthavens die onder het Waalse Gewest ...[+++]

Un arrêté ministériel du 29 août 2012 agrée, pour une durée de dix ans prenant cours le 29 août 2012, la société « European Airport Services » pour prester sur l'aéroport de Charleroi-Bruxelles Sud les activités pour le service suivant, visé à l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2000 réglementant l'accès au marché de l'assistance en escale aux aéroports relevant de la Région wallonne :


Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2012 wordt de vennootschap " Belgian Flight Handling NV" vanaf 29 augustus 2012 voor tien jaar erkend om op de luchthaven Charleroi-Brussel-Zuid activiteiten te verrichten voor alle diensten bedoeld in bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2000 betreffende de toegang tot de grondafhandelingsmarkt op de luchthavens die onder het Waalse Gewest ress ...[+++]

Un arrêté ministériel du 29 août 2012 agrée, pour une durée de dix ans prenant cours le 29 août 2012, la société Belgian Flight Handling SA pour prester sur l'aéroport de Charleroi-Bruxelles Sud les activités pour tous les services visés à l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2000 réglementant l'accès au marché de l'assistance en escale aux aéroports relevant de la Région wallonne.


Bij ministerieel besluit van 29 augustus 2012 wordt de vennootschap " Aéro Services" vanaf 29 augustus 2012 voor tien jaar erkend om op de luchthaven Charleroi-Brussel-Zuid activiteiten te verrichten voor de volgende diensten, bedoeld in bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2000 betreffende de toegang tot de grondafhandelingsmarkt op de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren :

Un arrêté ministériel du 29 août 2012 agrée, pour une durée de dix ans prenant cours le 29 août 2012, la société Aéro Services pour prester sur l'aéroport de Charleroi-Bruxelles Sud les activités pour les services suivants, visés à l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2000 réglementant l'accès au marché de l'assistance en escale aux aéroports relevant de la Région wallonne :


Bijlage Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015 Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar mits 35 jaar loopbaan voor werknemers met een zwaar beroep (Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2015 onder het nummer 129841/CO/116) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel, de regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige oudere werknemers indien zij worden ontslagen, overeenkomstig de modaliteiten voorzie ...[+++]

Commission paritaire de l'industrie chimique Convention collective de travail du 16 septembre 2015 Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans moyennant 35 ans de carrière pour les travailleurs ayant un métier lourd (Convention enregistrée le 21 octobre 2015 sous le numéro 129841/CO/116) Article 1. La présente convention collective de travail a pour objet de proroger, pour une durée limitée à la période s'étendant du 1 janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016 inclus, et selon les modalités prévues par la convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, le régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement instauré par la conv ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 29 augustus 2012 wordt de vennootschap iss vanaf' ->

Date index: 2025-02-27
w