Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 5 december 2017 werden " (Nederlands → Frans) :

Bij koninklijk besluit van 5 december 2017 werden benoemd of bevorderd op de datum van 15 november 2017 :

Par arrêté royal du 5 décembre 2017 ont été nommés ou promus à la date 15 novembre 2017 :


Bij koninklijk besluit van 17 december 2017 werden benoemd of bevorderd op de datum van 15 november 2017 :

Par arrêté royal du 17 décembre 2017 ont été nommés ou promus à la date du 15 novembre 2017 :


Artikel 1. Worden bevroren de tegoeden en andere financiële middelen van volgende personen en entiteiten die door resolutie 2397 (2017) aangenomen door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties op 22 december 2017 werden toegevoegd aan de lijsten van de personen, entiteiten of groeperingen geviseerd door de beperkende maatregelen ten aanzien van de Democratische Volksrepubliek Korea:

Article 1. Sont gelés les avoirs et autres moyens financiers des personnes et entités qui ont été ajoutées aux listes des personnes, entités ou groupements visés par les mesures restrictives à l'encontre de la République populaire démocratique de Corée par la résolution 2397 (2017) adoptée par le Conseil de Sécurité des Nations Unies le 22 décembre 2017 :


Volgende 2 artikelen van de Wegcode (koninklijk besluit, 1 december 1975) werden gebruikt om deze vraag te beantwoorden: artikel 25.1.14° (verbod te parkeren op de voorbehouden plaatsen voor mindervaliden) en artikel 27bis (parkeerplaatsen voorbehouden aan mindervaliden en plaatsen van een document/ kaart).

Les chiffres correspondent aux infractions aux articles 25.1.14° (interdiction de stationnement sur les emplacements prévus pour les personnes handicapées) et 27bis (emplacements de stationnement réservés aux personnes handicapées et apposition d'un(e) carte/ document) du Code de la route (arrêté royal du 1er décembre 1975).


Gezien Besluit (GBVB) 2017/2315 van de Raad van 11 december 2017 tot instelling van de permanente gestructureerde samenwerking (PESCO) en tot opstelling van de lijst van deelnemende lidstaten

vu la décision (PESC) 2017/2315 du Conseil du 11 décembre 2017 établissant une coopération structurée permanente (CSP) et fixant la liste des États membres participants


In afwijking van hoofdstuk 7 van dit besluit worden dossiers over nutriëntenhaltes of nutriëntenemissierechten, die uiterlijk op 2 januari 2018 door de Mestbank ontvangen werden, met inbegrip van de afhandeling van de beroepen die ingesteld werden tegen de beslissingen in dergelijke dossiers, of dossiers die rechtstreeks voortvloeien uit een geschil dat bij een rechtbank aanhangig werd gemaakt vóór 2 januari 2018, afgehandeld conform de bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2007 betreffende de toewijzing, ...[+++]

Par dérogation au chapitre 7 du présent arrêté, les dossiers relatifs à la teneur en éléments nutritionnels ou aux droits d'émission d'éléments nutritionnels reçus par la Banque d'engrais au plus tard le 2 janvier 2018, y compris le traitement des recours formés contre les décisions contenues dans lesdits dossiers, ou les dossiers découlant directement d'un litige porté devant une juridiction avant le 2 janvier 2018, sont traités conformément aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2007 concernant l'attribution, l'utilisation et la reprise de droits d'émission d'éléments nutritionnels et concernant le développ ...[+++]


Het besluit dat ter ondertekening aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd, wijzigt sommige bepalingen van dat koninklijk besluit van 2 juli 2014, enerzijds om uitvoering te geven aan de bepalingen die onlangs in de wet van 21 december 1998 werden opgenomen en anderzijds om de bestaande bepalingen te verbeteren teneinde de acties van de met de controle belaste ambtenaren doeltreffender te maken.

L'arrêté qui est soumis à la signature de Votre Majesté modifie certaines dispositions de cet arrêté royal du 2 juillet 2014, d'une part, pour exécuter les dispositions qui ont été intégrées récemment dans la loi du 21 décembre 1998 et, d'autre part, pour améliorer les dispositions existantes de manière à rendre les actions des agents chargés du contrôle plus efficaces.


2. De modaliteiten die in artikel 2 van het koninklijk besluit van 19 december 1967 werden vastgelegd, hebben bovendien enkel betrekking op de vaststelling van het bewijs van de niet-winstgevende aard van de activiteit, wat één van de factoren is waarmee er rekening gehouden wordt om te bepalen of het een zelfstandige beroepsbezigheid betreft.

2. Par ailleurs, les modalités prévues à l'article 2 de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 ne concernent que l'établissement de la preuve du caractère non lucratif de l'activité, ce qui constitue une des composantes dans la détermination du caractère professionnel de l'activité.


Gelet op de Programmawet (I) van 24 december 2002, artikelen 330 en 331, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 16 mei 2016; Gelet op het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen, artikel 2, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari 2015; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15 ...[+++]

Vu la Loi-programme (I) du 24 décembre 2002, les articles 330 et 331, modifiés en dernier lieu par la loi du 16 mai 2016; Vu l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale, l'article 2, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 22 février 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 janvier 2016 et le 20 janvier 2016; Vu l'accord du Ministre du Budg ...[+++]


Sedert het aantreden van de huidige regering zijn er bij het Algemeen Beheerscomité van het RIZIV de volgende benoemingen gedaan: - bij koninklijk besluit van 14 november 2014 (Belgisch Staatsblad 3 december 2014) werden 2 personen benoemd tot werkend lid van het Algemeen Beheerscomité van Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering als vertegenwoordigers voor de representatieve werknemersorganisaties; - bij koninklijk besluit van 19 maart 2015 (Belgisch Staatsblad 3 april 2015) werd 1 persoon benoemd ...[+++]

Depuis l'installation du gouvernement actuel les nominations suivantes ont été faites auprès du Comité général de gestion de l'INAMI: - par arrêté royal du 14 novembre 2014 (Moniteur belge 3 décembre 2014) 2 personnes ont été nommées en qualité de membre effectif du Comité général de gestion de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité en tant que représentant des organisations représentatives des travailleurs. - par arrêté royal du 19 mars 2015 (Moniteur belge 3 avril 2015) 1 personne a été nommée en qua ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 5 december 2017 werden' ->

Date index: 2024-10-05
w