Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 6 07 2015 » (Néerlandais → Français) :

Bij besluit van 2/5/2016, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 0777 45 aan de onderneming ALARM ELEKTRO THEUMA BVBA met als ondernemingsnummer 0452230925, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 24/07/2015. Bij besluit van 2/5/2016, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1693 10 aan de onderneming INFO ...[+++]

Par arrêté du 2/5/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 0777 45 à l'entreprise ALARM ELEKTRO THEUMA SPRL et ayant comme numéro d'entreprise 0452230925, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 24/07/2015 Par arrêté du 2/5/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 1693 10 à l'entreprise INFO-TECHNICS SPRLU, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale Prosec Security Systems et ayant comme numéro d'entreprise 0465346513, est renouvelé pour une pério ...[+++]


9 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit 30 oktober 2015 tot benoeming van de leden van de Commissie opleidingsfonds dienstencheques bij de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Tewerkstelling, Gelet op de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en -banen, artikel 9bis, § 1, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 27 december 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 7 juni ...[+++]

9 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 octobre 2015 nommant les membres de la Commission fonds de formation titres-services auprès du Conseil Economique et Social de la Région de Bruxelles-Capitale Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, Vu la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de services et d'emplois de proximité, l'article 9bis, § 1, deuxième alinéa, introduit par la loi du 27 décembre 2006 ; Vu l'arrêté royal ...[+++]


FILIP Van Koningswege : De Minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, D. REYNDERS Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, K. GEENS _______'s (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): Stukken: 54-981. Integraal verslag: 16/04/2015. (2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/ het Vlaamse Gewest van 26/06/2015 (Belgisch Staatsblad van 22/07/2015 ), Decreet van de Franse Gemeenschap van 25/06/2015 (Belgisch Staatsblad van 08/07/2015 (Ed.2) ), Decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 22/06/2015, Decreet van het Waalse Gewest van 02/07/2015 (Belgisch Staatsblad van 14/07/2015 ), Ordonnantie van het Bruss ...[+++]

PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre des Affaires étrangères et européennes, D. REYNDERS Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, K. GEENS _______s (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be): Documents: 54-981 Compte rendu intégral: 16/04/2015 (2) Voir Décret de la Communauté flamande/ la Région flamande du 26/06/2015, Décret de la Communauté française du 25/06/2015 (Moniteur belge du 08/07/2015 (Ed.2)), Décret de la Communauté germanophone du 22/06/2015 (Moniteur belge du 17/07/2015 ), Décret de la Région wallonne du 02/07/2015, Ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 03/12/2015, Ordonnance de la Commission com ...[+++]


26 MEI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het Ministerieel besluit 30 oktober 2015 tot benoeming van de leden van de Commissie opleidingsfonds dienstencheques bij de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Tewerkstelling, Gelet op de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en -banen, artikel 9bis, § 1, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 27 december 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 7 juni ...[+++]

26 MAI 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 octobre 2015 nommant les membres de la Commission fonds de formation titres-services auprès du Conseil Economique et Social de la Région de Bruxelles-Capitale Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, Vu la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de services et d'emplois de proximité, l'article 9bis, § 1, deuxième alinéa, introduit par la loi du 27 décembre 2006 ; Vu l'arrêté royal du 7 juin ...[+++]


Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen, met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen derden of andere bewakingsagenten geacht worden aanwezig te zijn en met inbegrip van de activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm, kunnen met hond worden uitgeoefend, overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking. De onderneming behoudt als nummer van vergunning « 16.0157.09 » Bij besluit van 24/02/2016 ...[+++]

Seules les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce compris les activités de gardiennage statique dans les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et en ce compris les activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme peuvent s'effectuer avec chiens dans le respect de l'arrêté royal du 15 mars 2010 réglant certaines méthodes de gardiennage L'entreprise conserve comme numéro d'autorisation le « 16.0157.09 » Par arrêté du 24/02/2016, l'arrêté du 04 a ...[+++]


Leden wier voordracht niet uiterlijk 8 september 2015 aan de Raad werd meegedeeld, konden niet worden opgenomen in Besluit (EU, Euratom) 2015/1600.

Les membres dont la candidature n'avait pas été communiquée au Conseil au 8 septembre 2015 n'ont pas pu être inclus dans la décision (UE, Euratom) 2015/1600.


Deze leden moeten voor dezelfde periode worden benoemd als de leden die bij Besluit (EU, Euratom) 2015/1600 zijn benoemd, namelijk van 21 september 2015 tot en met 20 september 2020.

Il convient que lesdits membres soient nommés pour la même période, du 21 septembre 2015 au 20 septembre 2020, que celle applicable aux membres nommés par la décision (UE, Euratom) 2015/1600.


b) aanpassen van de bepalingen van het tweede lid, 2°, en het derde lid, 2° (artikel 4, 3° en 4°, van het koninklijk besluit): voor aanslagjaar 2015 kunnen enkel nog belastingverminderingen die zijn verleend voor uitgaven die werden gedaan in 2011 en 2012, worden aangerekend bij toepassing van artikel 63 , § 3, KB/WIB 92.

b) adaptation de l'alinéa 2, 2°, et de l'alinéa 3, 2° (article 4, 3° et 4°, de l'arrêté royal) : pour l'exercice d'imposition 2015, seules les réductions d'impôt qui ont été octroyées pour des dépenses faites en 2011 et 2012 peuvent encore être imputées en application de l'article 63 , § 3, AR/CIR 92.


c) aanpassen van de verwijzing naar artikel 156bis, WIB 92 in het vierde lid, 1° en 2° (artikel 4, 5° , van het koninklijk besluit): vanaf aanslagjaar 2015 zijn de bepalingen in verband met de omzetting in een belastingkrediet van bepaalde verminderingen voor energiebesparende uitgaven opgenomen in artikel 145 , § 1, vijfde lid, WIB 92 en niet langer in artikel 156bis, WIB 92 dat werd opgeheven;

c) adaptation de la référence à l'article 156bis, CIR 92 à l'alinéa 4, 1° et 2° (article 4, 5°, de l'arrêté royal) : à partir de l'exercice d'imposition 2015, les dispositions relatives à la conversion en crédit d'impôt de certaines réductions d'impôt pour des dépenses faites en vue d'économiser l'énergie sont reprises à l'article 145 , § 1 , alinéa 5, CIR 92, et non plus à l'article 156bis, CIR 92, qui a été abrogé;


De Republiek Servië heeft de wens geuit om toe te treden tot de Overeenkomst betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer van 20 mei 1987 („de overeenkomst”) en is hiertoe uitgenodigd bij Besluit nr. 3/2015 van 13 oktober 2015 door de bij de overeenkomst ingestelde Gemengde Commissie EU-EVA.

La République de Serbie a exprimé le souhait d'adhérer à la convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit commun (ci-après dénommée «convention») et a été invitée à le faire suite à la décision no 3/2015 du 13 octobre 2015 par la commission mixte UE-AELE instituée par la convention.




D'autres ont cherché : bij besluit     nummer     datum van 24 07 2015     ministerieel besluit     juni     oktober     integraal verslag 16 04 2015     koninklijk besluit     juli     opgenomen in besluit     september     euratom     aanslagjaar     koninklijk besluit vanaf     vanaf aanslagjaar     uitgenodigd bij besluit     besluit nr 3 2015     besluit van 6 07 2015     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 6 07 2015' ->

Date index: 2023-02-12
w