Art. 27. In de bijlagen 13bis en 13q
uater van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 27 april 2007, worden de woorden « Den
emarken, Duitsland, Finland, Frankrijk, Griekenland, IJsland, Italië, Luxemburg, Nederland, Noorwegen, Oostenrijk, Portugal, Spanje en Zweden » vervangen door de woorden « Denemarken, Duitsland, Estland, Finland, Frankrijk, Griekenland, Hongarije, IJsland, Italië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Malta, Nederland, Noorwegen, Oostenrijk, Polen, Portugal, Slovenië, Slowakije, Spanje, Tsjechië en Z
...[+++]weden ».Art. 27. Dans les annexes 13bis et 13quater du présent arrêté, remplacées par l'arrêté royal du 27 avril 2007, les mots « en Allemagne, en Autriche, au Danem
ark, en Espagne, en Finlande, en France, en Grèce, en Islande, en Italie, au Luxembourg, en Norvège, aux Pays-Bas, au Portugal et en Suède » sont remplacés par les mots « en Allemagne, en Autriche, au Danemark, en Espagne, en Estonie, en Finlande, en France, en Grèce, en Hongrie, en Islande, en Italie, en Lettonie, en Lituanie, au Luxembourg, à Malte, en Norvège, aux Pays-Bas, en Pologne, au Portugal
...[+++], en Slovénie, en Slovaquie, en Suède et en Tchéquie ».