Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit verleent werknemers » (Néerlandais → Français) :

Aldus verleent het aan de werknemers van de privé-sector soortgelijke voordelen als die welke zijn toegekend aan de werknemers van de overheidssector krachtens het koninklijk besluit van 1 juni 1964 betreffende sommige verloven toegestaan aan personeelsleden van de Rijksbesturen en betreffende de afwezigheden wegens persoonlijke aangelegenheden. Dat koninklijk besluit voorziet in een opvangverlof, zowel ten gunste van het rijkspersoneel als ten gunste ...[+++]

Elle confère, de cette façon, aux travailleurs du secteur privé des avantages analogues à ceux reconnus en faveur des travailleurs du secteur public en vertu de l'arrêté royal du 1 juin 1964 relatif à certains congés accordés à des agents des administrations de l'État et aux absences pour convenance personnelle qui prévoit un congé d'accueil tant en faveur des agents de l'État que du personnel temporaire et du personnel engagé par contrat.


Aldus verleent het aan de werknemers van de privé-sector soortgelijke voordelen als die welke zijn toegekend aan de werknemers van de overheidssector krachtens het koninklijk besluit van 1 juni 1964 betreffende sommige verloven toegestaan aan personeelsleden van de Rijksbesturen en betreffende de afwezigheden wegens persoonlijke aangelegenheden. Dat koninklijk besluit voorziet in een opvangverlof, zowel ten gunste van het rijkspersoneel als ten gunste ...[+++]

Elle confère, de cette façon, aux travailleurs du secteur privé des avantages analogues à ceux reconnus en faveur des travailleurs du secteur public en vertu de l'arrêté royal du 1 juin 1964 relatif à certains congés accordés à des agents des administrations de l'État et aux absences pour convenance personnelle qui prévoit un congé d'accueil tant en faveur des agents de l'État que du personnel temporaire et du personnel engagé par contrat.


Het koninklijk besluit van 11 januari 2009 (Belgisch Staatsblad van 15 januari 2009) verleent een Vlaamse forfaitiare vermindering voor de bedrijfsvoorheffing op de bezoldigingen betaald of toegekend aan werknemers die rijksinwoner zijn en die op 1 februari van het inkomstenjaar hun woonplaats hebben in gemeenten die deel uitmaken van het Vlaamse Gewest

L'arrêté royal du 11 janvier 2009 (Moniteur belge du 15 janvier 2009) accorde la réduction forfaitaire flamande en matière de précompte professionnel sur les rémunérations payées ou attribuées aux travailleurs qui sont des habitants du Royaume et qui, au 1er février de l'année des revenus, ont leur domicile dans des communes faisant partie de la Région flamande.


Kan de nationale rechter in een jurisdictioneel beroep ingesteld door een burger tegen een maatregel met algemene strekking die Turkse werknemers en hun gezinsleden in overeenstemming met besluit nr. 1/80, maar in weerwil van hogere nationale bepalingen, toegang verleent tot bepaalde betrekkingen in overheidsdienst een beroep doen op dat besluit, nu dat besluit niet officieel werd bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese ...[+++]

Dans le cadre d’un recours juridictionnel introduit par un citoyen contre une mesure de portée générale qui, conformément à la décision no 1/80, mais contrairement à des dispositions nationales de rang supérieur, donne à des travailleurs turcs et à des membres de leur famille accès à certains emplois dans l’administration publique, le juge national peut-il invoquer cette décision en l’absence de publication au Journal Officiel de l’Union européenne?


Deze bepaling verleent aan de Koning de bevoegdheid om, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, dit voordeel toe te kennen indien de werkgever behoort tot een sector waarin bij toepassing van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders de werkgevers gelegenheidswerknemers mogen tewerkstellen ...[+++]

Cette disposition donne compétence au Roi, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, d'accorder ce bénéfice lorsque l'employeur appartient à un secteur dans lequel, en application de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, les employeurs peuvent occuper des travailleurs occasionnels soumis à l'ensemble des régimes de la sécurité sociale des travailleurs salariés.


Rechtsgrond daartoe wordt geboden door artikel 2, § 1, 4°, van de voornoemde wet van 27 juni 1969 dat aan de Koning de bevoegdheid verleent om, bij een besluit dat in de Ministerraad is overlegd en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen, " onder de voorwaarden die Hij bepaalt, aan de toepassing van deze wet (te) onttrekken de categorieën van werknemers, tewerkgesteld aan een arbeid die voor hen een bijkomstige betrekking is of die wezenlijk van korte duur is, evenals de werkgevers uit hoofde van de tewerkstell ...[+++]

Le fondement juridique est procuré par l'article 2, § 1, 4°, de la loi précitée du 27 juin 1969 qui confère au Roi le pouvoir de " soustraire, dans les conditions qu'il détermine, à l'application de (cette) loi des catégories de travailleurs occupés à un travail qui constitue dans leur chef un emploi accessoire ou qui est essentiellement de courte durée ainsi que les employeurs du chef de l'occupation de ces travailleurs" et ce, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres et après avoir obtenu l'avis du Conseil national du travail.


Art. 2. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 23 januari 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de bedrijven voor aangepast werk, worden de woorden « of krachtens het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 1994 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Gemeenschapsfonds voor de sociale integratie van minder-validen en hun inschakeling in het arbeidsproces een tegemoetkoming in het loon en de sociale lasten verleent aan de openbare werkgevers als compensatie voor het rendementsverlies van de geh ...[+++]

Art. 2. A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 janvier 1997 relatif aux conditions auxquelles les entreprises de travail adapté sont agréées et subventionnées, les termes « ou en vertu de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 1994 fixant les conditions d'octroi de l'intervention dans la rémunération et les charges sociales accordées par le Fonds communautaire pour l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées aux employeurs publics qui occupent des travailleurs handicapés en vue de compense ...[+++]


Artikel 1. In artikel 3 van het ministerieel besluit van 23 maart 1970 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Rijksfonds voor sociale reclassering van de minder-validen een tegemoetkoming verleent in het loon en de sociale lasten, die door de beschermde werkplaatsen worden gedragen, wordt de passus « en van de aard van de handicap van elke werknemer » door de passus « en van de rendement van elke werknemer » vervangen.

Article 1. Dans l'article 3 de l'arrêté ministériel du 23 mars 1970 fixant les conditions d'octroi par le Fonds national de reclassement social des handicapés, d'une intervention dans la rémunération et les charges sociales supportées par les ateliers protégés, le passage « et de la nature du handicap de chaque travailleur » est remplacé par « et du rendement de chaque travailleur ».


Immers, dat koninklijk besluit verleent werknemers-onderdanen van een staat die geen lid is van de Europese Economische Ruimte en die de status van langdurig ingezetene genieten in een lidstaat van de Europese Unie, het recht om makkelijker dan de overige buitenlandse werknemers een arbeidskaart te krijgen op voorwaarde dat zij eerst solliciteren voor een knelpuntberoep op de Belgische arbeidsmarkt.

Cet arrêté permet en effet aux travailleurs ressortissants d'un Etat non-membre de l'Espace économique européen qui bénéficient du statut de résident de longue durée dans un Etat membre de l'Union européenne d'obtenir un permis de travail plus facilement que les autres travailleurs étrangers à condition qu'ils postulent dans un premier temps pour une profession pour laquelle il y a pénurie sur le marché du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit verleent werknemers' ->

Date index: 2025-01-25
w