Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Alkyleren
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit dat een juridische verplichting inhoudt
Besluit tot voorbijgaan aan een weigering
Besluit van de EG
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Communautair besluit
Contrair besluit
De mijndirecteur vervangen
Dwingend besluit
EG-beschikking
EG-besluit
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gedelegeerd besluit
Gedelegeerd besluit van de Commissie
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Handeling van de EU
Handeling van de Europese Unie
Juridisch bindend besluit
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Rechtshandeling van de EU
Rechtshandeling van de Europese Unie
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen

Traduction de «besluit vervangen door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... est abrogé et remplacé par ...


mal vervangen | matrijs vervangen

remplacer une matrice


besluit om over de weigering van het visum heen te stappen | besluit tot voorbijgaan aan een weigering | contrair besluit

décision de passer outre au refus de visa


besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit

acte comportant un engagement juridique | acte contraignant


handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]

acte de l'UE [ acte CE | acte communautaire | acte de l'Union européenne | acte juridique communautaire | acte juridique de l'UE | acte juridique de l'Union européenne ]


gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]

décision déléguée [ décision déléguée de la Commission ]


alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses


de mijndirecteur vervangen

agir au nom du responsable de la mine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. In artikel 32 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 21 april 2007 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 april 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 1, Nederlandse tekst, worden de woorden « in de artikelen 25, tweede lid en 26, § 1 » vervangen door de woorden « in artikel 26, § 1 ». 2° in § 2, worden de woorden « overeenkomstig de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 2005 betreffende koppeling van de lonen aan het indexcijfer ...[+++]

Art. 4. Dans l'article 32 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 21 avril 2007 et modifié par arrêté royal du 30 avril 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 1, dans le texte néerlandais, les mots « in de artikelen 25, tweede lid en 26, § 1 » sont remplacés par les mots « in artikel 26, § 1 »; 2° dans le § 2, les mots « conformément aux dispositions de la convention collective de travail du 29 juillet 2005 relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 2 mai 2006 » sont remplacés par les mots « conformément aux dispositions de la convention collective de travail du 13 novembre 2009 relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à l ...[+++]


Art. 7. In artikel 18 van hetzelfde besluit, vervangen bij koninklijk besluit van 1 februari 2005, en gewijzigd door het koninklijk besluit van 10 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° In paragraaf 5 worden de woorden "bepaald in de in artikel 11 bedoelde plannen" vervangen door de woorden "vastgelegd in de in artikel 11bis bedoelde bestuursovereenkomst en bestuursplan, en waarvan de verantwoordelijkheid voor ...[+++]

Art. 7. A l'article 18 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 1 février 2005, et modifié par l'arrêté royal du 10 avril 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans le paragraphe 5, les mots « définis dans les plans visés à l'article 11 » sont remplacés par les mots « fixés dans le contrat d'administration et le plan d'administration visés à l'article 11bis, et dont la responsabilité de la réalisation est confiée au titulaire de la fonction de management »; 2° dans le paragraphe 6, les mots « définis dans les plans visés à l'article 11 » sont remplacés par les mots « fixés dans le contrat d'administration et le pl ...[+++]


Art. 52 - Artikel 8 van dezelfde wet wordt gewijzigd als volgt: 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden " De Koning bepaalt, bij een in Ministerraad overlegd besluit," vervangen door de woorden "De Regering bepaalt"; 2° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "de arbeidsvergunningen en de arbeidskaarten" vervangen door de woorden "de arbeidsvergunningen, de arbeidskaarten resp. de gecombineerde vergunningen, onverminderd de bevoegdheden van de federale overheid"; 3° in paragra ...[+++]

Art. 52 - A l'article 8 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 1, alinéa 1, les mots « Le Roi détermine, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, » sont remplacés par les mots « Le Gouvernement détermine »; 2° dans le § 1, alinéa 1, les mots « des autorisations d'occupation et des permis de travail » sont remplacés par les mots « des autorisations d'occupation, des permis de travail ou des permis uniques, et ce, sans préjudice des compétences de l'autorité fédérale »; 3° dans le § 1, alinéa 2, les mots « des autorisations d'occupation et des permis de travail » sont remplacés par les mots « de ...[+++]


Art. 30. In artikel 33 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid worden de woorden "Bij haar eerste of tweede vergadering" vervangen door de woorden "Binnen twee maanden na"; 2° in het derde lid, worden de woorden "aan het erkende Onderzoeksinstituut" vervangen door de woorden "aan het erkende onderzoekscentrum"; 3° in het derde lid, worden de woorden "het erkende Onderzoeksinstituut" vervangen door ...[+++]

Art. 31. Dans l'article 33 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 2, les mots "Lors de sa première ou deuxième réunion suivant" sont remplacés par les mots "Dans les deux mois de"; 2° à l'alinéa 3, les mots "à l'Institut" sont remplacés par les mots "au centre"; 3° à l'alinéa 3, les mots "l'Institut" sont remplacés par les mots "le centre"; 4° à l'alinéa 4, les mots "de l'Institut" sont remplacés par les mots "du centre". Art. 32. Dans l'article 34 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1, le mot "Institut" est remplacé par le mot "centre"; 2° l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. In artikel 10 van het besluit van de Regering van 12 december 1997 betreffende de organisatie en de subsidiëring van de dagcentra voor mindervaliden, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 16 december 2010, 28 maart 2013, 14 augustus 2014 en 9 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt het bedrag "9,5499 euro" vervangen door het bedrag "9,7408 euro"; 2° in paragraaf 2 wordt het bedrag "4,0525 euro" vervangen door het bedrag "4,1335 euro ...[+++]

Article 1. Dans l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre 1997 relatif à l'organisation et au subventionnement des centres de jour pour personnes handicapées, modifié par les arrêtés du Gouvernement des 16 décembre 2010, 28 mars 2013, 14 août 2014 et 9 juillet 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, le montant "9,5499 euros" est remplacé par "9,7408 euros"; 2° dans le paragraphe 2, le montant "4,0525 euros" est remplacé par "4,1335 euros"; 3° dans le paragraphe 3, le montant "1,6022 euro" est remplacé par "1,6342 euros"; Art. 2. Dans l'article 12, § 1, alinéa 2, du même arrêté, rempl ...[+++]


Art. 18. In artikel 1, eerste lid van bijlage XX van hetzelfde besluit, vervangen door het koninklijk besluit van, 24 mei 2006, worden de woorden " de geneesheren erkend" vervangen door de woorden " gekwalificeerde geneesheren die erkend zijn" en wordt het woord " zijn" . vervangen door " zijn of wanneer de geneeskundige verklaring uitsluitend betrekking heeft op het gezichtsvermogen door iemand die door de met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe aangesteld zijn wordt erke ...[+++]

Art. 18. A l'article 1 de l'annexe XX du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 24 mai 2006, les mots « Les médecins » sont remplacés par les mots « Les médecins qualifié qui sont » et le mot « médicale». est remplacé par les mots « médicale ou, dans le cas d'un certificat concernant uniquement la vue, par une personne reconnue par les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet comme étant qualifiée pour délivrer de tels certificats.


Art. 2. In artikel 46, paragraaf 3, 3° van hetzelfde besluit, vervangen door het koninklijk besluit van 12 december 1975 en gewijzigd door het koninklijk besluit van 10 april 1995 en het koninklijk besluit van 18 oktober 2013, wordt het punt b) vervangen door de volgende bepaling :

Art. 2. A l'article 46, paragraphe 3, 3° du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 12 décembre 1975 et modifié par l'arrêté royal du 10 avril 1995 et l'arrêté royal du 18 octobre 2013, le point b), est remplacé par ce qui suit :


In artikelen 5, § 1, tweede lid, 2°, en 6, § 1, tweede lid, 2°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van 8 november 2010 en 10, § 1, 2°, van hetzelfde besluit, vervangen door het besluit van 8 november 2010, worden de woorden " kentekenplaat met afmetingen 340 millimeter breed en 210 millimeter hoog" vervangen door de woorden " vierkante kentekenplaat" .

Dans les articles 5, § 1 , alinéa 2, 2°, et 6, § 1 , alinéa 2, 2°, du même arrêté, modifiés par l'arrêté du 8 novembre 2010 et 10, § 1 , 2°, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du 8 novembre 2010, les mots « aux dimensions 340 millimètres de large et 210 millimètres de haut » sont chaque fois remplacés par le mot « carrée ».


Het vorige besluit wordt door het nieuwe besluit vervangen en ingetrokken.

Le nouvel acte juridique remplace et abroge l'acte précédent.


- in artikel 20, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 12 september 1996, worden in 1°, de woorden « artikel 5 van het koninklijk besluit » vervangen door de woorden « artikel 7 van de wet » en de woorden « artikel 13 van hetzelfde besluit » vervangen door de woorden « artikel 16 van de wet »; in 2°, worden de woorden « artikel 13, § 2, letter c), van het koninklijk besluit » vervangen door ...[+++]oorden « artikel 16, § 2, letter c), van de wet »; in 4°, worden de woorden « artikel 13, § 2, c), derde streepje, van het koninklijk besluit » vervangen door de woorden « artikel 16, § 2, f), van de wet »; in 5°, worden de woorden « artikel 13, § 2, letter c), van het koninklijk besluit » vervangen door de woorden « artikel 16, § 2, letter c), van de wet » en in 7°, worden de woorden « in letter d) van artikel 13 van het koninklijk besluit » vervangen door de woorden « in artikel 16, § 1, letter d), van de wet »;

- à l'article 20, modifié par l'arrêté ministériel du 12 septembre 1996, au 1°, les mots « l'article 5 de l'arrêté royal » sont remplacés par les mots « l'article 7 de la loi » et les mots « l'article 13 du même arrêté » sont remplacés par les mots « article 16 de la loi »; au 2°, les mots « l'article 13, § 2, lettre c), de l'arrêté royal » sont remplacés par les mots « l'article 16, § 2, lettre c), de la loi »; au 4°, les mots « l'article 13, § 2, c), 3e tiret, de l'arrêté royal » sont remplacés par les mots « l'article 16, § 2, f), de la loi »; au 5°, les mots « l'article 13, § 2, lettre c) de l'arrêté royal » sont remplacés par les ...[+++]


w