Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adequaatheidsbesluit

Vertaling van "besluit waarbij bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
adequaatheidsbesluit | besluit waarbij het beschermingsniveau passend wordt verklaard

décision constatant le caractère adéquat du niveau de protection | décision d'adéquation | décision relative à la pertinence de la protection | décision relative à l'adéquation du niveau de protection des données


het kwijtingsbesluit uitstellen; het besluit waarbij kwijting wordt verleend uitstellen

ajourner la décision donnant décharge | ajourner la décision octroyant la décharge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer een gerecht waarbij een procedure aanhangig is gemaakt tegen een besluit van een toezichthoudende autoriteit redenen heeft om aan te nemen dat er bij een bevoegd gerecht in een andere lidstaat al een procedure is ingeleid in verband met dezelfde verwerking, waarbij het bijvoorbeeld kan gaan om hetzelfde onderwerp van de verwerking, dezelfde activiteiten van de verwerkingsverantwoordelijke of de verwerker, of dezelfde aanlei ...[+++]

Lorsqu'une juridiction saisie d'une action contre une décision prise par une autorité de contrôle a des raisons de croire que des actions concernant le même traitement, portant par exemple sur le même objet, effectué par le même responsable du traitement ou le même sous-traitant, ou encore la même cause, sont introduites devant une juridiction compétente d'un autre État membre, il convient qu'elle contacte cette autre juridiction afin de confirmer l'existence de telles actions connexes.


Anderzijds verloopt de afhandeling algemeen vlotter én milieuvriendelijker (aangezien de aanvragen nu in hoofdzaak elektronisch gebeuren, met ook een elektronische betaling waardoor er in de meeste gevallen geen facturatie op papier meer dient te gebeuren). b) aantal documenten afgeleverd in oude systeem: - 3691 certificaten en - 2869 vergunningen: - 971 invoervergunningen; - 739 uitvoervergunningen en - 1159 wederuitvoercertificaten; waarbij we wel opmerken dat handelaars hun aanvragen meer groeperen om deze op één vergunning te zetten, waardoor de kosten enigszins gedrukt worden. c) Het CITES-beheersorgaan moet een ...[+++]

D'un autre côté, la délivrance de documents CITES se fait à présent plus rapidement et plus durablement (en effet les demandes se font de manière électronique avec un paiement électronique ce qui implique dans la plus part des cas aucune nécessité de facture "papier"). b) Nombre de documents délivrés (1er janvier 2015 - 15 décembre 2015): - 3691 certificats européens et - 2869 permis, dont: - 971 permis d'importation; - 739 permis d'exportation et - 1159 certificats de réexportation: en ce qui concerne ces documents nous remarquons que les commerçants tendent à présent à regrouper davantage leurs demandes afin d'en réduire proportionnellement les frais. c) L'organe de gestion CITES doit décider de la délivrance de permis et certificats dans le ...[+++]


De levering met plaatsing van een koelkamer in een gebouw (bijvoorbeeld een loods) waarbij de panelen in feite de muren en het plafond ervan vormen, is daarentegen een handeling die wel is bedoeld in voormeld artikel 20 van het koninklijk besluit nr. 1. Dit is eveneens het geval wanneer de panelen van de koelkamer rechtstreeks deel uitmaken van de structuur van de constructie zodanig dat ze zowel de binnen- als de buitenmuren ervan vormen.

En revanche, la livraison avec placement dans un bâtiment (par exemple un hangar) d'une chambre froide dont les panneaux constituent en fait les murs et le plafond, est une opération qui est visée par l'article 20 précité de l'arrêté royal n 1. Tel est aussi le cas lorsque les panneaux de la chambre froide participent directement à l'ossature de la construction en ce sens qu'ils en forment à la fois les murs intérieurs et extérieurs.


Beslist de Kamer dat er geen verlenging kan worden toegestaan of komt de Kamer tot geen besluit, dan wordt vanaf 1 januari 1998 een regeling van toepassing, waarbij in de wet een maximumduur (van bijvoorbeeld acht maanden) staat vermeld.

Si les Chambres fédérales décident qu'aucune prolongation ne peut être accordée ou si elles ne parviennent pas à prendre de décision, on appliquera, à partir du 1 janvier 1998, un régime pour lequel la loi prévoira une durée maximale (par exemple, huit mois).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast is de rapporteur van oordeel dat er ter wille van de duidelijkheid, de transparantie en controleerbaarheid van het voorstel diverse amendementen in de tekst zouden moeten worden aangebracht (met betrekking tot de conditionaliteit, het inzetten van externe controleurs voor het opmaken van onafhankelijke evaluaties, specifieke verzoeken aan de Georgische regering, enz.), waarbij bijvoorbeeld zou moeten worden bepaald dat er uit hoofde van Besluit 2006/41/EG van de Raad van 24 januari 2006 een onafhankelijke evaluatie achteraf ...[+++]

Dans le même temps, le rapporteur estime que plusieurs amendements pourraient s'avérer nécessaires pour améliorer la clarté, la transparence de la proposition et la responsabilisation (en terme de conditionnalité, de recours à des auditeurs extérieurs pour des évaluations indépendantes, d'exigences spécifiques par rapport au gouvernement géorgien, etc.), en indiquant, par exemple, qu'il convient de procéder à l'évaluation ex post indépendante de l'AMF fournie à la Géorgie, prévue par la décision 2006/41/CE du Conseil du 24 janvier 2006, avant toute mise en œuvre d'une nouvelle aide au titre de la présente proposition.


Zo zullen producten die in overtreding zijn met artikel 14 van het koninklijk besluit waarbij bijvoorbeeld wijzigingen zijn aangebracht in de aanduiding van de datum van minimale houdbaarheid zoals die in de oorspronkelijke etikettering is aangebracht, meestal vernietigd worden aangezien die volgens het koninklijk besluit schadelijk verklaard zijn.

Des produits qui sont en infraction avec l'article 14 de l'arrêté royal, par exemple à cause de modifications qui ont été apportées dans l'indication de la date de durabilité minimale mentionnée sur l'étiquetage d'origine, seront généralement détruits car déclarés nocifs aux termes de l'arrêté royal.


De voorgestelde tekst is gebaseerd op de formulering die in soortgelijke gevallen wordt gebruikt bij gemengde overeenkomsten waarbij zowel de lidstaten als de Gemeenschap zijn betrokken (zie bijvoorbeeld artikel 2 van Besluit 2004/869/EG van 24 februari 2004 betreffende de sluiting namens de Europese Gemeenschap van het Internationaal Verdrag inzake plantgenetische hulpbronnen voor voeding en landbouw).

Le texte proposé s'inspire de la formulation utilisée dans des cas comparables pour des accords auxquels sont parties la Communauté et les États membres (voir notamment article 2 de la décision du Conseil 2004/869/CE du 24.2.2004 relative à la conclusion, au nom de la Communauté européenne, du traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture).


Krachtens voornoemd besluit van de Raad, in het bijzonder punt 4 inzake "goede gezondheid", zal de Commissie voortaan een medisch onderzoek verplicht stellen voor de functie van verkiezingswaarnemer (waarbij bijvoorbeeld wordt onderzocht of de kandidaat fit genoeg is om als verkiezingswaarnemer te werken in een tropisch land, op zeer grote hoogte of onder zware omstandigheden, zoals bepaalde klimatologische omstandigheden, lange werkdagen, veel reizen en veel psychische belasting).

En vertu de la décision susvisée du Conseil, en particulier du point 4 intitulé «un bon état physique», la Commission déterminera pour chaque MOE de l’UE l’examen médical requis (aptitude à travailler dans un pays tropical, à très haute altitude, dans des situations éprouvantes telles que des conditions climatiques particulières, des horaires de travail prolongés, la nécessité d’effectuer de longs déplacements et un niveau élevé de tension psychologique, par exemple, de manière à garantir que tous les observateurs sont aptes à être déployés dans le contexte de la MOE spécifique de l’UE).


4. verwelkomt het besluit van de Europese Raad om de doelstelling dat de Europese Unie zich ontwikkelt tot een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid bovenaan zijn politieke agenda te handhaven door een “scorebord” in te voeren opdat het project niet aan vaart verliest; maar herinnert de Europese Raad dat deze vastberadenheid gepaard dient te gaan met een globale aanpak waarbij alle nodige aandacht wordt besteed aan kwesties die de rechten van de burgers betreffen, onder meer hun rechten tegenover regeringen; is van opv ...[+++]

4. se félicite de la décision du Conseil européen de maintenir en tête de son ordre du jour politique l'objectif d'un développement de l'Union comme espace de liberté, de sécurité et de justice, en établissant un tableau des performances pour préserver la dynamique du projet, mais rappelle au Conseil européen que sa détermination doit s'appuyer sur une approche globale attentive aux problèmes qui touchent aux droits des citoyens, y compris vis-à-vis des gouvernements; estime qu'au regard de ce critère, quelques inégalités, voire quelques lacunes, apparaissent dans les résultats du Sommet, comme par exemple l'absence de possibilité, pour ...[+++]


4 . verwelkomt het besluit van de Europese Raad om de doelstelling dat de Europese Unie zich ontwikkelt tot een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid bovenaan zijn politieke agenda te handhaven door een “scorebord" in te voeren opdat het project niet aan vaart verliest; maar herinnert de Europese Raad dat deze vastberadenheid gepaard dient te gaan met een globale aanpak waarbij alle nodige aandacht wordt besteed aan kwesties die de rechten van de burgers betreffen, onder meer hun rechten tegenover regeringen; is van op ...[+++]

4. se félicite de la décision du Conseil européen de maintenir en tête de son ordre du jour politique l'objectif d'un développement de l'Union comme espace de liberté, de sécurité et de justice, en établissant un tableau indicateur pour préserver la dynamique du projet, mais rappelle au Conseil européen que sa détermination doit comporter une approche globale attentive aux problèmes qui touchent aux droits des citoyens, y compris vis-à-vis des gouvernements; estime qu'au regard de ce critère, quelques inégalités, voire quelques lacunes, apparaissent dans les résultats du Sommet, comme par exemple l'absence de possibilité, pour les citoy ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : adequaatheidsbesluit     besluit waarbij bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit waarbij bijvoorbeeld' ->

Date index: 2021-05-14
w