Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit werd toegezonden " (Nederlands → Frans) :

Het vorige lid is evenwel niet van toepassing wanneer de volgende voorwaarden cumulatief vervuld zijn: 1° de bedoeling een arbeidsovereenkomst voor uitzendarbeid te sluiten werd, in overeenstemming met de bepalingen van § 2, door beide partijen schriftelijk vastgesteld; 2° het uitzendbureau heeft voorafgaand aan de indiensttreding een ontwerp van elektronische arbeidsovereenkomst ter ondertekening toegezonden aan de uitzendkracht, doch de uitzendkracht heeft dat ontwerp van elektronische arbeidsovereenkomst niet ondertekend uiterlijk ...[+++]

L'alinéa précédent n'est toutefois pas d'application lorsque les conditions suivantes sont cumulativement remplies: 1° l'intention de conclure un contrat de travail intérimaire a été constatée par écrit par les deux parties, conformément aux dispositions du § 2; 2° l'entreprise de travail intérimaire a envoyé pour signature à l'intérimaire, préalablement à l'entrée en service, un projet de contrat de travail électronique, mais l'intérimaire n'a pas signé ce projet de contrat de travail électronique au plus tard au moment de son entrée en service; 3° l'intérimaire a entamé ses prestations de travail auprès de l'utilisateur au moment pré ...[+++]


Het koninklijk besluit ter omzetting van de Europese Richtlijn 2012/39 werd recent naar de Koning toegezonden ter ondertekening.

L'arrêté royal transposant la directive européenne 2012/39 a été récemment envoyé à la signature du Roi.


In een dergelijk geval verstrekt de betrokken lidstaat uiterlijk twee weken nadat het verzoek via het netwerk werd toegezonden, aanvullende informatie over de maatregel of het besluit .

Dans ce cas, l'État membre concerné fournit ces informations supplémentaires sur ladite mesure ou décision dans un délai de deux semaines à compter de la formulation de la demande sur le réseau.


In een dergelijk geval verstrekt de betrokken lidstaat uiterlijk twee weken nadat het verzoek via het netwerk werd toegezonden, aanvullende informatie over de maatregel of het besluit .

Dans ce cas, l'État membre concerné fournit ces informations supplémentaires sur ladite mesure ou décision dans un délai de deux semaines à compter de la formulation de la demande sur le réseau.


In een dergelijk geval verstrekt de betrokken lidstaat uiterlijk twee weken nadat het verzoek via het netwerk werd toegezonden, aanvullende informatie over de maatregel of het besluit.

Dans ce cas, l'État membre concerné fournit ces informations supplémentaires sur ladite mesure ou décision dans un délai de deux semaines à compter de la formulation de la demande sur le réseau.


Een afschrift van onderhavig besluit werd toegezonden aan de concessiehouder, de indieners van een verzetschrift of een aanvraag tot mededinging, evenals de ministers vermeld in artikel 3 van het koninklijk besluit van 7 oktober 1974 betreffende het verlenen van concessies voor de exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende rijkdommen van het continentaal plat.

Copie de l'arrêté a été transmise au concessionnaire, aux opposants et aux demandeurs en concurrence, ainsi qu'aux ministres visés à l'article 3 de l'arrêté royal du 7 octobre 1974 relatif à l'octroi de concessions de recherche et d'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes sur le plateau continental.


Eensluidend afschrift van het besluit werd toegezonden aan de S.A. Cokeries d'Anderlues, te Anderlues, aan de N.V. DISTRIGAS, te Brussel, aan de burgemeester van de gemeente Anderlues en aan de directeur-generaal van het Bestuur Kwaliteit en Veiligheid.

Expédition conforme de l'arrêté a été adressée à la S.A. Cokeries d'Anderlues, à Anderlues, à la S.A. DISTRIGAZ, à Bruxelles, au Bourgmestre de la commune d'Anderlues et au Directeur général de l'Administration de la Qualité et de la Sécurité.


Eensluidend afschrift van het besluit werd toegezonden aan de Société Wallonne des Distributions d'Eau, te Verviers, aan de N.V. DISTRIGAS, te Brussel, aan de Burgemeester van de gemeente Anderlues en aan de Directeur-generaal van het Bestuur Kwaliteit en Veiligheid.

Expédition conforme de l'arrêté a été adressée à la Société Wallonne des Distributions d'Eau, à Verviers, à la S.A. DISTRIGAZ, à Bruxelles, au Bourgmestre de la commune d'Anderlues et au Directeur général de l'Administration de la Qualité et de la Sécurité.


Enkele kleine fouten in dit besluit zijn vervolgens gecorrigeerd bij een besluit van de Commissie van 3 december 1997, dat bij brief van 22 december 1997 aan de Duitse regering werd toegezonden.

Quelques erreurs mineures relatives dans cette décision ont par la suite été corrigées par une décision de la Commission du 3 décembre 1997, transmise au gouvernement allemand par lettre du 22 décembre 1997.


In verband met de ondertekening van het verdrag (eerste besluit) is het Europees Parlement volgens de brief van de Raad d.d. 5 maart 2003, waarbij de aangelegenheid aan het Parlement werd voorgelegd, niet geraadpleegd, hoewel het voorstel voor een besluit deel uitmaakt van het toegezonden document SEC(2002)1308 definitief/2.

Selon la lettre de saisine du Conseil du 5 mars 2003, le Parlement européen n'a pas été consulté sur la signature de la Convention (première décision), bien que la proposition de décision soit contenue dans le document transmis (SEC(2002) 1308final/2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit werd toegezonden' ->

Date index: 2022-02-16
w