Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besluit betreffende de wettelijk erkende feestdagen

Traduction de «besluit werden erkend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besluit betreffende de wettelijk erkende feestdagen

décision sur les jours fériés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op die manier kon reeds op een objectieve manier een lijst opgemaakt worden van daden van terrorisme die bij het koninklijk besluit van 15 maart 2017 werden erkend.

Cela a déjà permis d'établir de manière objective une liste des actes de terrorisme, reconnus en tant que tels dans le arrêté royal du 15 mars 2017.


Art. 37. De in artikelen 28 en 29 van dit besluit ingevoegde wijzigingen zijn van toepassing op de opleidingen die vóór de inwerkingtreding van dit besluit werden erkend, op voorwaarde dat :

Art. 37. Les modifications introduites par les articles 28 et 29 du présent arrêté s'appliquent aux formations qui ont été reconnues avant l'entrée en vigueur du présent arrêté pour autant :


Art. 15 bis. De diensten, die door het agentschap overeenkomstig dit besluit werden erkend als diensten voor begeleid wonen voor personen met een handicap kunnen trajectbegeleiding aanbieden.

Art. 15 bis. Les services agréés par l'agence en tant que services de logement assisté pour personnes handicapées conformément au présent arrêté, peuvent offrir un accompagnement de parcours.


Overwegende dat de leden bedoeld in artikel 1, 1° van dit besluit voorgedragen werden door elke erkende informatiecentrum voor jongeren, door elke erkende federatie waarvan de meerderheid van de leden erkend zijn als jongeren informatiecentrum, lid van de commissie en door elke jeugdorganisatie of -groepering erkend wiens maatschappelijk hoofddoel bestaat in de voorlichting van de jongeren;

Considérant que les membres visés à l'article 1 du présent arrêté ont été proposés par chaque centre d'information des jeunes agréé, par chaque fédération agréée, dont la majorité des membres sont agréés comme centre d'information des jeunes, membre de la commission et par chaque organisation de jeunesse ou groupement de jeunesse reconnu dont l'information des jeunes constitue l'objet social premier;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het toepassingsgebied van het Zwitserse besluit is veel ruimer aangezien de verhandeling van Zwitserse aandelen in de EU – en omgekeerd – veel wijder verbreid is dan in andere rechtsgebieden — de Verenigde Staten, Hongkong en Australië – die recent erkend werden.

La portée de la décision concernant la Suisse est beaucoup plus large, étant donné que la négociation d'actions suisses dans l'UE, et inversement, est beaucoup plus répandue que pour les autres pays et territoires qui ont récemment obtenu une reconnaissance d'équivalence (États-Unis, Hong Kong et Australie).


Deze inspecties en controles werden al dan niet op steekproefsgewijze basis uitgevoerd zoals voorzien in artikel 14 van het ministerieel besluit van 28 juni 2017 betreffende het toezicht op de proeven, controles en beproevingen door het erkend organisme bij het ontwerp, de constructie, de verandering, de herstelling en de exploitatie van installaties voor het vervoer van gasachtige producten en andere door leidingen.

Ces inspections et contrôles ont, le cas échéant, été réalisés par sondage, comme prévu dans l'article 14 de l'arrêté ministériel du 28 juin 2017 relatif à la surveillance des essais, contrôles et épreuves par l'organisme agréé lors de la conception, de la construction, de la transformation, de la réparation et de l'exploitation des installations de transport de produits gazeux et autres par canalisations.


III. De personen die belast zijn met het toezicht zijn ofwel erkende organismen, ofwel specialisten die werden aangeduid door de houder van de vervoersvergunning (of zijn afgevaardigde), ofwel de ambtenaren die werden aangeduid door de minister overeenkomstig het koninklijk besluit van 31 mei 2016 betreffende de aanduiding van de ambtenaren die belast zijn met het toezicht op de installaties voor het vervoer en de distributie van ...[+++]

III. Les personnes chargées de la surveillance sont soit des organismes agréés, soit des spécialistes désignés par le titulaire de l'autorisation de transport (ou son délégué), soit les fonctionnaires désignés par le ministre conformément à l'arrêté royal du 31 mai 2016 portant désignation des fonctionnaires chargés de la surveillance des installations de transport et de distribution de produits gazeux et autres par canalisations, qui vérifient, le cas échéant, le respect des mesures de sécurité édictées par le présent projet, dans le cadre décrit dans le présent projet.


Art. 19 bis. De diensten, die door het agentschap overeenkomstig dit besluit werden erkend als thuisbegeleidingsdiensten, kunnen binnen het aantal begeleidingen waarvoor zij zijn erkend, trajectbegeleiding aanbieden.

Art. 19 bis. Les services agréés par l'agence en tant que services d'aide à domicile conformément au présent arrêté, peuvent offrir un parcours d'insertion au sein du nombre d'accompagnements pour lesquels ils sont agréés.


Art. 15 bis. De diensten, die door het agentschap overeenkomstig dit besluit werden erkend als diensten voor begeleid wonen voor personen met een handicap kunnen trajectbegeleiding aanbieden.

Art. 15 bis. Les services agréés par l'agence en tant que des services de logement assisté de personnes handicapées conformément au présent arrêté, peuvent offrir des parcours d'insertion.


Art. 64. Om hun erkenning te kunnen behouden, moeten de mammografische eenheden die voor en periode van vijf jaar tussen 1 januari 2005 en de datum van bekendmaking van dit besluit werden erkend, in het jaar volgend op de inwerkingtreding van dit besluit, voldoen aan de in de artikelen 33 tot 48 bepaalde erkenningsvorwaarden.

Art. 64. Pour pouvoir conserver leur agrément, les unités de mammographie qui ont été agréées pour une période de cinq ans entre le 1 janvier 2005 et la publication du présent arrêté doivent dans l'année qui suit l'entrée en vigueur du présent arrêté satisfaire aux conditions d'agrément visées aux articles 33 à 48.




D'autres ont cherché : besluit werden erkend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit werden erkend' ->

Date index: 2024-10-27
w