Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAD
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit
Besluit dat een juridische verplichting inhoudt
Besluit tot voorbijgaan aan een weigering
Besluit van de EG
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Communautair besluit
Contrair besluit
DA-C
Dwingend besluit
EG-beschikking
EG-besluit
Een besluit kunnen nemen
Gedelegeerd besluit
Gedelegeerd besluit van de Commissie
Handeling van de EU
Handeling van de Europese Unie
Juridisch bindend besluit
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
Paragraaf ter afbakening van de controle
Rechtshandeling van de EU
Rechtshandeling van de Europese Unie

Traduction de «besluit wordt paragraaf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]


besluit om over de weigering van het visum heen te stappen | besluit tot voorbijgaan aan een weigering | contrair besluit

décision de passer outre au refus de visa


besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit

acte comportant un engagement juridique | acte contraignant


gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]

décision déléguée [ décision déléguée de la Commission ]


handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]

acte de l'UE [ acte CE | acte communautaire | acte de l'Union européenne | acte juridique communautaire | acte juridique de l'UE | acte juridique de l'Union européenne ]


paragraaf ter afbakening van de controle

paragraphe de délimitation du contrôle


koninklijk besluit houdende bijzondere machten

arrêté royal de pouvoirs spéciaux




een besluit kunnen nemen

pouvoir prendre une résolution


Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]

Décision sur l'anticontournement [ DA-C ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 18. In artikel 24 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 5 geschrapt.

Art. 18. A l'article 24 du même arrêté, le paragraphe 5 est supprimé.


Art. 16. In artikel 102 van hetzelfde besluit, wordt paragraaf 2 aangevuld met de woorden "en de afzondering van gevaarlijke stoffen".

Art. 16. Dans l'article 102 du même arrêté, le paragraphe 2 est complété par les mots « et le confinement de substances dangereuses ».


Art. 4. In hetzelfde besluit wordt aan artikel 3/2, ingevoegd bij artikel 3 van dit besluit, een paragraaf 2 toegevoegd, die luidt als volgt:

Art. 4. Dans le même arrêté, un paragraphe 2 est inséré à l'article 3/2, inséré par l'article 3 du présent arrêté, dans la rédaction suivante :


Art. 3. In artikel 14, van hetzelfde besluit wordt paragraaf 1bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 april 2014, opgeheven.

Art. 3. Dans l'article 14 du même arrêté, le paragraphe 1bis, inséré par l'arrêté du 4 avril 2014, est abrogé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7. In artikel 11 van hetzelfde besluit worden paragraaf 3 en paragraaf 4 opgeheven.

Art. 7. Dans l'article 11 du même arrêté, les paragraphes 3 et 4 sont abrogés.


Art. 7. In artikel 39 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 2, vervangen als volgt : " §2.

Art. 7. Dans l'article 39 du même arrêté, le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : " § 2.


Art. 2. In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 2 vervangen door wat volgt: " §2.

Art. 2. Dans l'article 7 du même arrêté, le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : « § 2.


Art. 2. In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 6, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000, opgeheven.

Art. 2. Dans l'article 3 du même arrêté, le paragraphe 6, modifié par l'arrêté royal du 20 juillet 2000, est abrogé.


Art. 10. In artikel 33 van bijlage I bij hetzelfde besluit wordt paragraaf 3, opgeheven door het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2011, opnieuw opgenomen in de volgende lezing: " §3.

Art. 10. A l'article 33 de l'annexe I au même arrêté, le paragraphe 3, abrogé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2011, est rétabli dans la rédaction suivante : « § 3.


Art. 14. In artikel 12 van bijlage II bij hetzelfde besluit wordt paragraaf 3, opgeheven door het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2011, opnieuw opgenomen in de volgende lezing: " §3.

Art. 14. A l'article 12 de l'annexe II au même arrêté, le paragraphe 3, abrogé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2011, est rétabli dans la rédaction suivante : « § 3.


w