Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit-wib voorziet waar " (Nederlands → Frans) :

Daartoe wordt voorgesteld inspiratie te putten uit de termijn waarin artikel 221 van het koninklijk besluit-WIB voorziet, waar de ontvanger van de directe belastingen overeenkomstig artikel 443 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen moet verklaren dat de begunstigde of de aanvrager van een krediet, een lening of een voorschot dat de toekenning impliceert van een voordeel in het raam van de economische expansie, geen enkele belastingschuld heeft.

À cet égard, il est proposé de s'inspirer du délai prévu à l'article 221 de l'arrête royal-CIR dans lequel le receveur des contributions directes doit, conformément à l'article 443 du Code des impôts sur les revenus, attester que le bénéficiaire ou le demandeur d'un crédit, d'un prêt ou d'une avance impliquant l'octroi d'un avantage dans le cadre de la réglementation en matière d'expansion économique n'est redevable d'aucune dette fiscale.


Daartoe wordt voorgesteld inspiratie te putten uit de termijn waarin artikel 221 van het koninklijk besluit-WIB voorziet, waar de ontvanger van de directe belastingen overeenkomstig artikel 443 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen moet verklaren dat de begunstigde of de aanvrager van een krediet, een lening of een voorschot dat de toekenning impliceert van een voordeel in het raam van de economische expansie, geen enkele belastingschuld heeft.

À cet égard, il est proposé de s'inspirer du délai prévu à l'article 221 de l'arrête royal-CIR dans lequel le receveur des contributions directes doit, conformément à l'article 443 du Code des impôts sur les revenus, attester que le bénéficiaire ou le demandeur d'un crédit, d'un prêt ou d'une avance impliquant l'octroi d'un avantage dans le cadre de la réglementation en matière d'expansion économique n'est redevable d'aucune dette fiscale.


Art. 2. In de uitoefening van de opdrachten waar voorliggend besluit in voorziet, wordt het Instituut vertegenwoordigd door zijn leidend ambtenaar en adjunct-leidend ambtenaar.

Art. 2. Dans l'exercice des missions prévues au présent arrêté, l'Institut est représenté par son fonctionnaire dirigeant et son fonctionnaire dirigeant adjoint.


Het is dan ook spijtig te moeten vaststellen dat bij positieve dopingcontroles, het decreet van de Vlaamse Gemeenschap met betrekking tot het bezit van substanties door sporters in voorbereiding of in deelname aan een sportmanifestaties, in artikel 43 in disciplinaire maatregelen voorziet, waar de federale wetgever het bezit van hormonen strafbaar maakt onder meer door de gifstoffenwet en het koninklijk besluit van 12 april 1974.

Il faut cependant hélas bien constater que, lors de contrôles antidopage positifs, le décret de la Communauté flamande relatif à la possession de substances par les sportifs lors d'une préparation ou d'une participation à une manifestations sportive, dans son article 43, ne prévoit que des mesures disciplinaires, là où le législateur fédéral, par la loi sur les substances toxiques et par un arrêté royal du 12 avril 1974, fait de la possession d'hormones une infraction pénale.


Het is dan ook spijtig te moeten vaststellen dat bij positieve dopingcontroles, het decreet van de Vlaamse Gemeenschap met betrekking tot het bezit van substanties door sporters in voorbereiding of in deelname aan een sportmanifestaties, in artikel 43 in disciplinaire maatregelen voorziet, waar de federale wetgever het bezit van hormonen strafbaar maakt onder meer door de gifstoffenwet en het koninklijk besluit van 12 april 1974.

Il faut cependant hélas bien constater que, lors de contrôles antidopage positifs, le décret de la Communauté flamande relatif à la possession de substances par les sportifs lors d'une préparation ou d'une participation à une manifestations sportive, dans son article 43, ne prévoit que des mesures disciplinaires, là où le législateur fédéral, par la loi sur les substances toxiques et par un arrêté royal du 12 avril 1974, fait de la possession d'hormones une infraction pénale.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN - 1 MAART 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 73 van het KB/WIB 92 betreffende de lijst van landen waar de gemeenrechtelijke bepalingen inzake belastingen aanzienlijk gunstiger zijn dan in België. - Duitse vertaling

SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES - 1er MARS 2016. - Arrêté royal modifiant l'article 73 de l'AR/CIR 92 relatif à la liste des pays dont les dispositions de droit commun en matière d'impôts sont notablement plus avantageuses qu'en Belgique. - Traduction allemande


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 1 maart 2016 tot wijziging van artikel 73 van het KB/WIB 92 betreffende de lijst van landen waar de gemeenrechtelijke bepalingen inzake belastingen aanzienlijk gunstiger zijn dan in België.

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 1 mars 2016 modifiant l'article 73 de l'AR/CIR 92 relatif à la liste des pays dont les dispositions de droit commun en matière d'impôts sont notablement plus avantageuses qu'en Belgique.


De wettelijke en procedurele waarborgen waar Verordening (EU) nr. 604/2013 in voorziet, waaronder het recht op een doeltreffende voorziening in rechte, blijven van toepassing op de verzoekers op wie dit besluit betrekking heeft.

Les garanties juridiques et procédurales énoncées dans le règlement (UE) n° 604/2013, notamment le droit à un recours effectif, restent applicables à l’égard des demandeurs relevant du champ d'application de la décision.


Wat Zwitserland betreft, houdt deze beschikking een ontwikkeling in van de bepalingen van het Schengenacquis zoals bedoeld in de overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis , behalve waar zij voorziet in informatie-uitwisseling over de problematiek van de terugkeer van onderdanen van derde landen, afgezien van diegenen die niet of niet langer voldoen aan de uit hoofde van de bepa ...[+++]

En ce qui concerne la Suisse, et sauf dans la mesure où elle instaure un échange d'informations sur les problèmes associés au retour des ressortissants de pays tiers autres que ceux qui ne remplissent pas ou ne remplissent plus les conditions prévues pour bénéficier d'un court séjour, applicables sur le territoire d'un État membre en vertu des dispositions de l'acquis de Schengen, la présente décision constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord signé entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen , qui relèvent des domaines visés à l'article 1e ...[+++]


Antwoord : Voor de toepassing van het verhoogd forfait voor uitzonderlijke beroepskosten ten gevolge van de afstand tussen de woonplaats en de plaats van tewerkstelling (artikel 51, vierde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 ­ WIB 1992 ­ en artikel 28 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het WIB 1992), wordt met plaats van tewerkstelling bedoeld, de plaats waar het beroep in werkelijkheid wordt uitgeoefend.

Réponse : Pour l'application du forfait majoré pour frais exceptionnels résultant de l'éloignement du domicile par rapport au lieu de travail (article 51, alinéa 4, du Code des impôts sur les revenus 1992 ­ CIR 1992 ­ et article 28 de l'arrêté royal d'exécution du CIR 1992), il y a lieu d'entendre par lieu de travail, le lieu où l'activité professionnelle est réellement exercée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit-wib voorziet waar' ->

Date index: 2023-10-09
w