Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beraadslagen en besluiten
Beraadslagingen en besluiten
Besluiten
Binnen de genoemde termijn besluiten
Binnen de gestelde termijn besluiten
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Hoes voor biopsietang
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen

Traduction de «besluiten hoe » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


toekenning van een specifieke rechtsgrondslag aan elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis | vaststelling van een specifieke rechtsgrondslag voor elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis

ventilation de l'acquis Schengen


binnen de genoemde termijn besluiten | binnen de gestelde termijn besluiten

statuer dans le délai indiqué


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)


tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

prendre des décisions critiques en termes de délais


helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren

aider à clarifier les synergies entre diverses composantes








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6) Bent u op de hoogte van de vreemde reactie van de woordvoerder van Eurocommissaris Reding, die stelt dat het aan de bedrijven zelf is om de 'juridische situatie te analyseren' en te besluiten hoe te reageren op een dergelijk Amerikaans verzoek?

6) Êtes-vous au courant de la réaction étrange du porte-parole de la commissaire européenne Reding, qui déclare qu'il appartient aux entreprises « d'analyser la situation juridique » et de décider de la manière de réagir à une telle demande des Américains ?


6) Bent u op de hoogte van de vreemde reactie van de woordvoerder van Eurocommissaris Reding, die stelt dat het aan de bedrijven zelf is om de " juridische situatie te analyseren" en te besluiten hoe te reageren op een dergelijk Amerikaans verzoek?

6) Êtes-vous au courant de la réaction étrange du porte-parole de la commissaire européenne Reding, qui déclare qu'il appartient aux entreprises « d'analyser la situation juridique » et de décider de la manière de réagir à une telle demande des Américains ?


1. Hoe staat het met de Duitse vertaling van de koninklijke en ministeriële besluiten bij de FOD waarvoor u bevoegd bent?

1. Qu'en est-il des traductions d'arrêtés royaux et ministériels en langue allemande dans le SPF sous votre tutelle?


1. Hoe staat het met de Duitse vertaling van de koninklijke en ministeriële besluiten bij de departementen van de FOD waarvoor u bevoegd bent?

1. Qu'en est-il des traductions d'arrêtés royaux et ministériels en langue allemande dans les départements du SPF sous votre tutelle?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Hoe staat het met de Duitse vertaling van de koninklijke en ministeriële besluiten bij de departementen van de FOD waarvoor u bevoegd bent? b) Hoeveel besluiten werden er sinds het begin van de huidige zittingsperiode door die departementen vertaald?

1. a) Qu'en est-il des traductions d'arrêtés royaux et ministériels en langue allemande dans les départements du SPF sous votre tutelle? b) Combien d'arrêtés ont été traduits depuis le début de cette législature par ces derniers?


1. Hoe staat het met het afronden van de besluiten tot oprichting van de nieuwe Evaluatiecommissie van de DAVO?

1. Pouvez-vous indiquer où en sont les arrêtés de finalisation relatifs à la constitution d'une nouvelle Commission d'évaluation du SECAL?


Werd die analyse intussen uitgevoerd, tot welke besluiten heeft ze geleid, hoe heeft de regering gevolg gegeven aan die besluiten, en waar kan het syntheserapport worden geraadpleegd?

Pourriez-vous dire si cette analyse a bien été menée, quelles en sont les principales conclusions, quels suivis le gouvernement a donné à ces conclusions et ou ce document de synthèse est disponible?


Het is ook weer opvallend hoe praktisch alle hervormingen van deze politiedienst worden doorgevoerd via omzendbrieven, ministeriële besluiten en koninklijke besluiten.

En outre, il est frappant une fois de plus de voir que presque toutes les réformes touchant ce service de police se font à coup de notes de service, d'arrêtés ministériels et d'arrêtés royaux.


In de memorie van toelichting bij het ontwerp verantwoordde de regering de keuze voor een bekrachtigingswet in plaats van een wet die de inhoud van de koninklijke besluiten van 15 mei 2003 herneemt als volgt : « Iedere wijziging aan de huidige tekst van de koninklijke besluiten van 15 mei 2003 moet hoe dan ook worden vermeden om te verkomen dat men opnieuw in een nieuwe situatie van rechtsonzekerheid zou terecht komen en enorme budgettaire verliezen zou veroorzaken (informaticaprogramma's, documentatie, formulieren waarin de bedrijven ...[+++]

Dans l'exposé des motifs du projet, le gouvernement a justifié le recours à une loi de confirmation plutôt qu'à une loi reprenant le contenu des arrêtés royaux du 15 mai 2003, de la manière suivante : « Toute modification au texte actuel des arrêtés royaux du 15 mai 2003 doit donc être évitée pour prévenir le fait que l'on se retrouve dans une nouvelle situation d'insécurité juridique qui causerait des pertes budgétaires énorme (programmes informatiques, documentation formulaires pour lesquels les entreprises ont déjà lourdement investi ...).


5. Uit dit overzicht kan men niet anders dan besluiten dat de opeenvolgende voorstellen van de heer Duquesne een opvallend gebrek aan samenhang vertonen. Het is alsof men te allen prijze een hervorming wil doorvoeren om het Hof van Cassatie ertoe te dwingen ­ het doet er niet toe op verzoek van wie, wanneer en hoe ­ een antwoord te geven op verzoeken tot uitlegging over de draagwijdte van wetten, decreten, ordonnanties, besluiten en verordeningen, door beslissingen of adviezen van algemene aard, die in het Belgisch Staatsblad worden b ...[+++]

5. En conclusion de ce rappel historique, on ne peut manquer d'être frappé par l'incohérence des propositions successives de M. Duquesne : tout se passe comme si l'on voulait à tout prix faire passer une réforme en vue de conférer à la Cour de cassation l'obligation, peu importe à la demande de qui, quand ou comment, de répondre à des demandes d'interprétation sur la portée des lois, décrets, ordonnances, arrêtés et règlements, par des décisions ou avis de caractère général, publiés au Moniteur belge .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluiten hoe' ->

Date index: 2022-02-19
w