Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluiten normaal gesproken " (Nederlands → Frans) :

(46) Om ervoor te zorgen dat besluiten die worden genomen door de bevoegde autoriteiten, een afschrikwekkend effect hebben op het grote publiek, moeten deze besluiten normaal gesproken worden gepubliceerd.

(46) Pour avoir un effet dissuasif sur le public le plus large possible, les décisions prises par les autorités compétentes devraient normalement être publiées.


Het gemengd comité komt normaal gesproken ten minste eenmaal per twee jaar bijeen, afwisselend in de Filipijnen en de EU. De partijen kunnen tevens besluiten tot buitengewone bijeenkomsten van het gemengd comité.

Le comité mixte se réunit normalement au moins une fois tous les deux ans aux Philippines et dans l'Union européenne, alternativement. Les sessions extraordinaires du comité mixte peuvent également être convoquées sur accord des parties.


Wanneer een transactie is aangemeld, heeft de Commissie normaal gesproken 25 werkdagen de tijd om te besluiten de transactie goed te keuren (Fase I) of een diepgaand onderzoek te beginnen (Fase II).

À compter de la date de notification d’une opération, la Commission dispose en général d’un délai maximal de vingt-cinq jours ouvrables pour décider soit d’autoriser cette opération (phase I), soit d’ouvrir une enquête approfondie (phase II).


Wanneer een transactie is aangemeld, heeft de Commissie normaal gesproken 25 werkdagen de tijd om te besluiten de transactie goed te keuren (Fase I-onderzoek) of een diepgaand onderzoek te beginnen (Fase II-onderzoek).

À compter de la date de notification d’une opération, la Commission dispose en général d’un total de 25 jours ouvrables pour décider, soit d’autoriser cette opération (phase I), soit d’ouvrir une enquête approfondie (phase II).


Wanneer een transactie is aangemeld, heeft de Commissie normaal gesproken 25 werkdagen de tijd om te besluiten de transactie goed te keuren (Fase I-onderzoek) of een diepgaand onderzoek te beginnen (Fase II-onderzoek).

À compter de la date de notification d’une opération, la Commission dispose en général d’un total de 25 jours ouvrables pour décider, soit d’autoriser cette opération (phase I), soit d’ouvrir une enquête approfondie (phase II).


Wanneer een transactie is aangemeld, heeft de Commissie normaal gesproken 25 werkdagen de tijd om te besluiten de transactie goed te keuren (Fase I-onderzoek) of een diepgaand onderzoek in te stellen (Fase II-onderzoek).

À compter de la date de notification d'une opération, la Commission dispose en général d'un total de 25 jours ouvrables pour décider soit d'autoriser cette opération (phase I), soit d'ouvrir une enquête approfondie (phase II).


Daarnaast moet worden opgemerkt dat het Duits, samen met het Engels en het Frans, een van de drie talen is waarin de Commissie normaal gesproken haar interne besluiten vaststelt.

De plus, il convient de noter que l’allemand est l’une des trois langues, avec l’anglais et le français, dans laquelle la Commission adopte généralement ses décisions internes.


Daarnaast moet worden opgemerkt dat het Duits, samen met het Engels en het Frans, een van de drie talen is waarin de Commissie normaal gesproken haar interne besluiten vaststelt.

De plus, il convient de noter que l’allemand est l’une des trois langues, avec l’anglais et le français, dans laquelle la Commission adopte généralement ses décisions internes.


[7] Wetgeving die exclusief onder de bevoegdheid van de Commissie valt (bv. besluiten over mededinging of tot de interne werking van de Commissie beperkte wetgeving) wordt normaal gesproken niet aan een effectbeoordeling onderworpen.

[7] Les actes qui relèvent des pouvoirs exécutifs de la Commission (par exemple les décisions en matière de concurrence ou les actes dont le domaine d’action est limité au niveau interne de la Commission) ne sont pas soumis normalement à l’évaluation d’impact.


De omvang van de marktmacht die normaal gesproken is vereist om te besluiten tot een inbreuk op artikel 81, lid 1, is geringer dan de omvang van de marktmacht welke is vereist om te besluiten tot een machtspositie in de zin van artikel 82.

Le degré de puissance de marché normalement requis pour pouvoir conclure à une infraction à l'article 81, paragraphe 1, est inférieur à celui qui est requis pour conclure à une position dominante au sens de l'article 82.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluiten normaal gesproken' ->

Date index: 2021-09-09
w