Vooral als ik naar het oorspronkelijke uitgangspunt kijk en denk aan de moeilijkheden waar ik het herhaaldelijk over heb gehad, moet ik z
eggen dat er van de kant van de Commissie tekenen van vooruit
gang in deze zin te bespeuren zijn. Dat spoort overigens
heel goed met de reeds vermelde financiële instrumenten die de Commissie in overleg met de Europese Investeringsbank in het leven heeft geroepen en die gebaseerd
zijn ...[+++] op de toepassing van optimale praktijken, de aanpak van plattelandsgebieden, het renoveren van achterstandswijken in oude stadskernen en deze nieuw leven inblazen, en dus een bijzonder accent leggen op het bestaande woningaanbod.Je do
is dire qu’au vu du point de départ initial et de la difficulté que j’ai évoquée à plusieurs reprises, la Commission a progressé sur ce terrain, ce qui s’est notamment traduit par l’introduction des instruments financiers mentionnés précédemment par la Commission et la Banque européenne d’investissement. Ces instruments se concentrent su
r l’utilisation des meilleures pratiques, le problème des régions rurales et la revitalisation et la lutte co
ntre la dégradation dans les centr ...[+++]es-villes historiques, avec une attention particulière accordée aux logements existants.