Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheden bespreken
Mondeling bespreken
Theaterstukken bespreken
Toneelstukken bespreken
Voorstellingen bespreken

Traduction de «bespreken en daarover » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken

discuter des pièces


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial


discussiëren over gezondheids- en veiligheidskwesties met derden | discussiëren over gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden | gezondheids- en veiligheidskwesties met derden bespreken | gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden bespreken

négocier des questions de santé et de sécurité avec des tiers


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


bespreken van de stand van zaken op algemeen politiek gebied

procéder à un tour d'horizon de politique générale




aangelegenheden bespreken

délibérer sur des questions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In een tweede fase moet men dan de concrete voorstellen uitwerken en bespreken en daarover een zo ruim mogelijke consensus bereiken.

Dans un deuxième temps, il faudra alors élaborer des propositions concrètes, les examiner et parvenir à un consensus aussi large que possible.


In een tweede fase moet men dan de concrete voorstellen uitwerken en bespreken en daarover een zo ruim mogelijke consensus bereiken.

Dans un deuxième temps, il faudra alors élaborer des propositions concrètes, les examiner et parvenir à un consensus aussi large que possible.


3. Met dit doel voor ogen bespreken de partijen gezamenlijke initiatieven, en wisselen zij daarover informatie uit, met betrekking tot alle vraagstukken van wederzijds belang en alle andere internationale vraagstukken, teneinde gemeenschappelijke doelstellingen na te streven, in het bijzonder veiligheid, stabiliteit, democratie en regionale ontwikkeling.

3. À cette fin, les parties procèdent à des échanges de vues et d'informations sur des initiatives conjointes ayant trait à toute question d'intérêt commun et à toute autre question à caractère international en vue de poursuivre des objectifs communs, notamment la sécurité, la stabilité, la démocratie et le développement régional.


De Deelstaten hebben onlangs op die problematiek gewerkt en daarover een gedetailleerde nota opgesteld die we op de interministeriële conferentie Drugs zullen bespreken.

Les entités fédérées ont récemment travaillé sur cette problématique. Leur travail a abouti à la rédaction d’une note détaillée, laquelle sera discutée lors de la Conférence interministérielle Drogues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PL) Mijnheer de Voorzitter, het is een praktijk van het Europees Parlement geworden om gevallen van schending van de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat in de plenaire vergadering te bespreken en daarover resoluties aan te nemen.

- (PL) Monsieur le Président, le Parlement européen a pour habitude d'examiner les cas de violation des droits de l'homme, des principes démocratiques et de l'état de droit et d'adopter des résolutions appropriées en plénière.


We hebben onze problemen hier in de Europese Unie kunnen bespreken, en we hebben daarover kunnen stemmen.

Étant donné que nous avons réussi à discuter des problèmes auxquels nous sommes confrontés au sein de l’Union européenne dans le cadre d’un vote qui a divisé cette Assemblée, l’a séparée en deux et nous a donné beaucoup de travail au cours des deux derniers mois, nous pouvons à présent faire face au président Loukachenko la tête haute.


Als we het werkprogramma van de Commissie bespreken en als we uitgaan van het verslag-Monti, dan betekent dat natuurlijk dat de Commissie zich allereerst moet buigen over de vereisten in dit document. Met andere woorden de Commissie moet ervoor zorgen dat de inbreukprocedures tegen de lidstaten dusdanig worden aangescherpt dat het percentage niet omgezette richtlijnen wordt verlaagd van 1 tot 0,5 procent, maar in dit werkprogramma wordt daarover helaas met geen woord gerept.

Il est donc évident que, conformément aux recommandations du rapport Monti, la Commission devrait, dans son programme de travail, s’employer tout d’abord à renforcer ses procédures d’infraction à l’encontre des États membres, de manière à faire passer le déficit de transposition de 1 à 0,5 %.


Zowel op commissieniveau als in de plenaire vergadering wordt er een hoop tijd besteed aan het bespreken van wijzigingen in relatie tot de enkele versus de dubbele rechtsgrondslag en van de uiteenlopende meningen daarover.

Nous passons beaucoup de temps, en commission et en plénière, à débattre d’amendements relatifs aux bases juridiques uniques contre doubles et de différents points de vue.


In maart hebben we samen met de Wereldgezondheidsorganisatie een workshop georganiseerd waar we deze plannen konden bespreken en daarover van gedachten konden wisselen.

En mars, de concert avec l’Organisation mondiale de la santé, nous avons organisé un atelier où discuter et échanger nos vues sur ces plans.


- De commissie voor de Sociale Aangelegenheden is deze morgen bijeengekomen om het ontwerp van programmawet te bespreken. Op 18 december vond daarover al een bespreking plaats in het bijzijn van leden van de regering of hun vertegenwoordigers.

- La commission des Affaires sociales s'est réunie ce matin, en prolongement d'une séance qui s'était tenue ce 18 décembre, en présence de membres du gouvernement ou de leurs représentants, pour examiner le projet de loi-programme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bespreken en daarover' ->

Date index: 2022-06-14
w