Hoewel het voor de o
rganen die afgeleid zijn van of een verlengstuk vormen van de
Nationale Paritaire Commissie, a priori aanvaardbaar kan lijken dat de steller van het voorontwerp de werknemers enkel wil laten vertegenwoordigen door de organisaties die momenteel in die Nationale Paritaire Commissie zijn vertegenwoordigd en de procedures voor de sociale verkiezingen met het oog op de samenstelling van sommige van die organen enkel voor diezelfde organisaties wil openstellen, zou dat toch moeten worden toegelicht in de memorie van t
oelichting ...[+++] of in de bespreking van de vermelde artikelen, die op dat vlak nu allebei tekortschieten.S'il peut paraître a priori admissible que, pour les organes qui sont une émanation ou un
prolongement de la Commission Paritaire Nationale, l'auteur de l'avant-projet veuille s'en tenir à n'attribuer la représentation des travailleurs et à n'ouvrir les procédures d'élections sociales qui mèneront à la composition de certains de ces organes, qu'aux organisations qui sont actuellem
ent représentées au sein de cette Commissions Paritaire Nationale, il n'en demeure pas moins que l'exposé des motifs ou le commentaire des articles énumérés,
...[+++] actuellement tous deux déficients sur ce plan, gagnerait à s'en expliquer.