Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SALT
START
START-besprekingen
START-overeenkomst
Verslag over de stand van de besprekingen

Traduction de «besprekingen gesproken over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

entretiens sur la limitation des armes stratégiques | négociations sur la limitation des armements stratégiques | négociations sur la limitation des armes stratégiques | pourparlers sur la limitation des armes stratégiques | SALT [Abbr.]


Besprekingen over de vermindering van strategische bewapening | besprekingen over verminderingen van strategische kernwapens | START [Abbr.]

négociations sur la réduction des armes stratégiques | pourparlers sur la réduction des armements stratégiques | pourparlers sur la réduction des armes stratégiques | START [Abbr.]


START-overeenkomst [ onderhandelingen over de vermindering van strategische kernwapens | START | START-besprekingen ]

accord START [ négociations START | négociations sur la réduction des armements stratégiques | START ]


verslag over de stand van de besprekingen

rapport sur l'état des travaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voorgestelde schrapping van artikelen 3, 2º en de voorgestelde toevoeging van een nieuwe alinea aan artikel 3 kwamen als dusdanig niet ter sprake tijdens de eerder tussen de BVB en de BZB gehouden besprekingen. Evenmin werd er tijdens de besprekingen gesproken over een niet-toepasselijk verklaren van de artikelen 10 tot en met 14.

La question de la suppression proposée de l'article 3, 2º, et celle de l'ajout proposé d'un alinéa nouveau à l'article 3 n'ont pas été abordées en tant que telles au cours des discussions antérieures entre l'ABB et la BZB, pas plus que la question de la possibilité de déclarer les articles 10 à 14 inapplicables.


De voorgestelde schrapping van artikelen 3, 2º en de voorgestelde toevoeging van een nieuwe alinea aan artikel 3 kwamen als dusdanig niet ter sprake tijdens de eerder tussen de BVB en de BZB gehouden besprekingen. Evenmin werd er tijdens de besprekingen gesproken over een niet-toepasselijk verklaren van de artikelen 10 tot en met 14.

La question de la suppression proposée de l'article 3, 2º, et celle de l'ajout proposé d'un alinéa nouveau à l'article 3 n'ont pas été abordées en tant que telles au cours des discussions antérieures entre l'ABB et la BZB, pas plus que la question de la possibilité de déclarer les articles 10 à 14 inapplicables.


1. Tijdens de 10e ronde werd onder meer gesproken over de toegang tot de markt, de besprekingen over de regelgeving, de farmaceutische sector en de kmo's.

1. Les sujets abordés lors du 10e cycle incluaient entre autre l'accès au marché, les discussions règlementaires, le secteur pharmaceutique et les PME.


In de besprekingen over de uitbreiding van het actief stemrecht naar vreemdelingen wordt vaak gesproken over de vrees voor een « etnische stem ».

Une crainte souvent évoquée dans les réflexions sur l'extension du vote aux étrangers est celle du « vote ethnique ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat als deze wapenstilstand standhoudt, de partijen eind september 2014 besprekingen moeten beginnen over verschillende punten met betrekking tot de situatie in de Gazastrook; overwegende dat daarbij mogelijk zal worden gesproken over de ontwapening van gewapende groeperingen in Gaza, de teruggave van de stoffelijke overschotten van de twee Israëlische soldaten die bij de gevechten zijn omgekomen, de vrijlating van Palestijnse gevangen ...[+++]

E. considérant qu'en cas de maintien de la trêve, les parties devraient entamer des négociations sur plusieurs sujets en rapport avec la situation dans la bande de Gaza à la fin du mois de septembre 2014; considérant que ces négociations pourraient porter notamment sur le désarmement des groupes armés à Gaza, la restitution des corps des deux soldats israéliens tués lors du violent conflit, la libération des prisonniers palestiniens et la levée ou l'assouplissement du blocus de Gaza, avec entre autres la reconstruction du port maritime et de l'aéroport de la région;


E. overwegende dat als deze wapenstilstand standhoudt, de partijen eind september 2014 besprekingen moeten beginnen over verschillende punten met betrekking tot de situatie in de Gazastrook; overwegende dat daarbij mogelijk zal worden gesproken over de ontwapening van gewapende groeperingen in Gaza, de teruggave van de stoffelijke overschotten van de twee Israëlische soldaten die bij de gevechten zijn omgekomen, de vrijlating van Palestijnse gevangene ...[+++]

E. considérant qu'en cas de maintien de la trêve, les parties devraient entamer des négociations sur plusieurs sujets en rapport avec la situation dans la bande de Gaza à la fin du mois de septembre 2014; considérant que ces négociations pourraient porter notamment sur le désarmement des groupes armés à Gaza, la restitution des corps des deux soldats israéliens tués lors du violent conflit, la libération des prisonniers palestiniens et la levée ou l'assouplissement du blocus de Gaza, avec entre autres la reconstruction du port maritime et de l'aéroport de la région;


De andere positieve factor die ik belangrijk vind is de bijeenkomst van deskundigen in Brussel afgelopen juni, waar vooral gesproken werd over de problemen met de aanvoer van energie, en ook de voorgenomen besprekingen van deskundigen over vervoerscorridors en het milieu.

L’autre facteur positif que je considère important est la réunion d’experts qui s’est tenue à Bruxelles en juin dernier, tournée essentiellement vers les questions de l'approvisionnement énergétique, de même que les discussions d’experts prévues sur les thèmes des corridors de transport et de l’environnement.


10. is zich ervan bewust dat de WTO het juiste forum is voor besprekingen over tariefverlagingen, alsmede voor alle andere belangrijke internationale commerciële vraagstukken; is echter van mening dat bilaterale economische initiatieven van de EU en de VS een aanvulling zouden moeten vormen op het WTO-proces en dat in het kader daarvan zou kunnen worden gesproken over de belangrijkste belemmeringen bij de voortdurende besprekingen in het kader van de WTO, hetgeen zou kunnen bijdragen tot een ...[+++]

10. a conscience que l’OMC est le forum adéquat pour les conversations relatives aux réductions tarifaires tout comme pour toutes les autres questions internationales importantes concernant le commerce; considère toutefois que les initiatives économiques bilatérales entre l’Union européenne et les États-Unis doivent être complémentaires du processus de l’OMC et s'attaquer aux principaux obstacles surgissant dans les pourparlers actuels au sein de l’OMC, afin de mener à bonne fin l’Agenda du développement de Doha de l’OMC;


Op het ogenblik kan er uiteraard niet worden gesproken over een evaluatieprocedure aangezien de besprekingen over de bepalingen tot invoering van een preventiemodule in het globaal medisch dossier nog niet zijn afgerond.

Il n'est évidemment pas possible de parler actuellement de procédure d'évaluation étant donné que les modalités d'instauration du module de prévention du dossier médical global sont toujours en discussion.


Tijdens de besprekingen en de stemming van de wetten van 2000 en 2001 over de dotaties aan de Prins en de Prinses is op geen enkel moment over een beperking gesproken.

Jamais aucune restriction n'a été évoquée lors des discussions et du vote des lois de 2000 et 2001 qui ont octroyé des dotations au Prince et à la Princesse.




D'autres ont cherché : start-besprekingen     start-overeenkomst     besprekingen gesproken over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besprekingen gesproken over' ->

Date index: 2020-12-10
w