Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besprekingen met noorwegen eind vorig » (Néerlandais → Français) :

Alhoewel Ecuador ondertussen al met een flink aantal Europese landen had onderhandeld (Duitsland, Italië, Frankrijk, Spanje, Zweden, Noorwegen, Roemenië, Zwitserland), heeft Ecuador pas eind 1993 aanvaard om de besprekingen verder te zetten.

Bien que l'Equateur ait entre-temps entamé des négociations avec bon nombre de pays européens (Allemagne, Italie, France, Espagne, Suède, Norvège, Roumanie, Suisse), ce n'est que fin 1993 que l'Equateur a accepté de reprendre les négociations.


Alhoewel Ecuador ondertussen al met een flink aantal Europese landen had onderhandeld (Duitsland, Italië, Frankrijk, Spanje, Zweden, Noorwegen, Roemenië, Zwitserland), heeft Ecuador pas eind 1993 aanvaard om de besprekingen verder te zetten.

Bien que l'Equateur ait entre-temps entamé des négociations avec bon nombre de pays européens (Allemagne, Italie, France, Espagne, Suède, Norvège, Roumanie, Suisse), ce n'est que fin 1993 que l'Equateur a accepté de reprendre les négociations.


Vorige week hebben Noorwegen en Rusland een einde gemaakt aan veertigjarig meningsverschil en een dertigjarig moratorium door het principe van een gemeenschappelijke maritieme grens in de Barentszee en in het Zuidpoolgebied te bekrachtigen.

La semaine dernière, la Norvège et la Russie ont mis fin à quarante ans de désaccord et trente ans de moratoire en validant le principe d’une frontière maritime commune en mer de Barents et dans l’Arctique.


Ik zal in de toekomst op de ingeslagen weg verdergaan. Ik wil er vooral op wijzen dat in aansluiting op de bilaterale besprekingen met Noorwegen eind vorig jaar maatregelen op middellange termijn voor de exploitatie van kabeljauw, schelvis, schol, koolvis en makreel werden overeengekomen en vastgesteld.

Je voudrais aussi signaler qu'à la suite des négociations bilatérales avec la Norvège à la fin de l'année dernière, on s'est accordé à fixer des mesures de contingentement pour le cabillaud, l'églefin, la plie, le lieu noir et le maquereau.


Gisteren heeft kanselier Merkel ons het resultaat voorgelegd van de besprekingen die vorig weekend in Berlijn zijn gehouden. Daarbij hebben alle lidstaten en de drie Europese instellingen afgesproken om voor eind 2009 het juridisch fundament van de Unie te vernieuwen.

Hier, la chancelière Angela Merkel nous a présenté les résultats des pourparlers menés le week-end dernier à Berlin. Ceux-ci ont abouti à l’engagement pris par tous les États membres et les trois institutions européennes de renouveler la base juridique de l’Union d’ici 2009.


Hij neemt nota van de toezegging van de Commissie om uiterlijk eind juli voorstellen in te dienen voor de richtlijnen van het Europees Parlement en de Raad waardoor de in zijn resolutie van 7 februari 1994 genoemde doelstellingen gerealiseerd kunnen worden en daarbij uit te gaan van elementen die bij de vorige besprekingen belangrijk zijn gebleken.

Il prend acte de l'engagement de la Commission de lui présenter avant la fin du mois de juillet, sur la base des éléments issus des débats antérieurs, les propositions de directives du Parlement européen et du Conseil propres à concrétiser les objectifs définis dans la résolution du 7 février 1994.


Die bezorgdheid leidde ertoe dat de tekst van het wetsvoorstel, zoals eind 2008 ingediend en na grondige besprekingen in de commissie voor de Justitie vorig jaar door de Senaat goedgekeurd, bijkomende waarborgen voor de bescherming van de individuele rechten en vrijheden inhoudt ten aanzien van de teksten die door ministers Onkelinx en Dewael in de vorige legislatuur werden ingediend.

Le texte de la proposition de loi contient, par conséquent, des garanties supplémentaires en matière de protection des droits et des libertés individuels, par rapport au texte déposé par les ministres Onkelinx et Dewael sous la précédente législature.


In dat verband heeft de Raad het voorstel van Noorwegen gesteund om voor het eind van het jaar in Oslo informele besprekingen te organiseren tussen de Europese Unie en de Umbrella Group.

Dans ce cadre, le Conseil a soutenu la proposition, formulée par la Norvège, de tenir des discussions informelles à Oslo avant la fin de l'année entre l'Union européenne et l'Ombrelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besprekingen met noorwegen eind vorig' ->

Date index: 2024-05-25
w