Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besproken en gekeken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beperking van het gezichtsveld alsof door een koker gekeken wordt

rétrécissement concentrique du champ visuel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Commissie heeft vandaag op haar weekvergadering de vluchtelingencrisis besproken en gekeken naar de maatregelen van 2015 en de nieuwe initiatieven die dit voorjaar zullen worden gepresenteerd.

Lors de sa réunion hebdomadaire, qui se tenait aujourd'hui, le collège des commissaires s'est penché sur la crise des réfugiés, examinant les mesures prises en 2015 et les initiatives à présenter au printemps 2016.


Ook de geografische reikwijdte is vergroot en in het verslag wordt ook gekeken naar andere dan de prioritaire landen, zoals werd besproken tijdens de Europese Raad van december.

Par ailleurs, le champ d'application géographique a été étendu et le rapport ne se limite pas uniquement aux pays prioritaires, conformément aux débats qui se sont tenus au Conseil européen de décembre.


Antwoord ontvangen op 27 februari 2015 : 1) Voor de te realiseren besparingen bij het Agentschap voor buitenlandse handel wordt uiteraard eerst en vooral gekeken naar de voorstellen van de directie-generaal van het Agentschap zelf, die werden besproken op de bijeenkomsten van de raad van bestuur van 14 november 2014 en van 4 december 2014.

Réponse reçue le 27 février 2015 : 1) En ce qui concerne les économies à réaliser par l’Agence pour le commerce extérieur (ACE), on regarde bien sûr d’abord les propositions de la direction-générale de l’Agence même, qui ont été discutées lors des réunions du conseil d’administration de l’ACE du 14 novembre 2014 et du 4 décembre 2014.


In dit ontwerpverslag worden de door de Europese Commissie voorgestelde acties nader besproken aan de hand van de verzoekschriften die door de Commissie verzoekschriften gedurende de referentieperiode 2008-2011 zijn ontvangen, waardoor ook naar de meest recente ontwikkelingen kon worden gekeken.

Ce projet de rapport examine soigneusement les actions proposées par la Commission européenne sur la base de pétitions communiquées à la commission des pétitions au cours de la période de référence 2008-2011, ce qui permet la prise en compte des derniers développements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het tempo waarin de audiovisuele sector aan het veranderen is als onderdeel van de internetrevolutie wordt besproken en er wordt gekeken hoe de uitdagingen die daarvan uitgaan, het best kunnen worden aangepakt. Ook wordt onderzocht hoe de kansen die de digitale interne markt zal bieden voor scheppende krachten, industrie en consumenten, het best worden aangegrepen: zo komen er nieuwe bedrijfsmodellen, meer onlinediensten en een betere vergoeding voor de houders van rechten.

Il évalue le rythme des mutations du secteur audiovisuel en réaction à la révolution de l'internet ainsi que la meilleure façon d’aborder les défis que cela implique et d'exploiter les possibilités offertes par un marché unique du numérique aux créateurs, aux entreprises et aux consommateurs, à savoir de nouveaux modèles d'activité, davantage de services en ligne et une meilleure rémunération pour les titulaires de droits.


Wij hebben geprobeerd duidelijk te maken dat wij niet hebben besproken hoeveel, of welke straten er gepland moeten worden, maar dat wij slechts hebben gekeken naar manieren om ons op een gecoördineerder en veiliger manier te verplaatsen, met respect voor mens en milieu en dus op een slimme manier.

Nous avons essayé de faire valoir le fait que nous ne discutions pas du nombre ou du choix des routes à planifier, mais que nous regardions simplement comment nous pouvons avancer de façon plus coordonnée, plus sûre, plus conviviale, plus écologique et donc plus intelligente, ce qui n'est quand même pas rien en soi.


In deze mededeling wordt het nationale en EU-integratiebeleid besproken en gekeken naar de rol van immigratie in de context van vergrijzing en worden maatregelen voorgesteld om de integratie van migranten te bevorderen.

Cette communication passe en revue les politiques d'intégration sur le plan national et au niveau de l'UE et analyse le rôle de l'immigration dans le contexte du vieillissement des populations, tout en proposant des moyens de promouvoir l'intégration des immigrés.


Dit was zelfs een van de zaken die de ministers van Sport hebben besproken toen ze in september tijdens een vergadering in Liverpool in het Verenigd Koninkrijk hebben gekeken naar een manier om diversiteit en gelijke kansen te bevorderen.

En effet, c’est l’une des questions dont les ministres des sports ont discuté lorsqu’ils se sont penchés sur la façon de promouvoir la diversité et l’égalité des chances lors d’une réunion à Liverpool, au Royaume-Uni, en septembre.


In overeenstemming met de procedure waartoe de Raad beslist heeft, wordt het gedetailleerde voorstel nu in de beheerscomités met de lidstaten besproken en wordt gekeken wat de beste manier is om de berekeningsmethode aan te passen.

Selon la procédure adoptée par le Conseil, la proposition détaillée ainsi que les moyens les plus efficaces pour réaliser cette adaptation des méthodes de calcul vont ? présent êtres soumis aux États membres par le biais des comités de gestion.


De Raad was evenwel van mening dat deze kwestie nader moet worden besproken en dat daarbij vooral moet worden gekeken naar de mensenrechtensituatie in China en naar vragen in verband met de toepassing van de EU-gedragscode inzake wapenexport.

Le Conseil a toutefois estimé que cette question exigeait un examen plus approfondi et qu'il fallait notamment tenir compte de la situation des droits de l'homme en Chine ainsi que des questions relatives à l'application du Code de conduite de l'UE en matière d'exportation d'armements.




D'autres ont cherché : besproken en gekeken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besproken en gekeken' ->

Date index: 2023-07-28
w