Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besproken werden onder » (Néerlandais → Français) :

Besproken werden onder meer de macro-economische vooruitzichten, wisselkoersontwikkelingen, de EMU, en de financiële sector.

Ils ont abordé, entre autres, les perspectives macro-économiques, l'évolution des taux de change, l'UEM et le secteur financier.


Beschrijf onder meer de selectiemethode en -criteria, welke onderwerpen werden besproken, hoeveel interviews er zijn gehouden en wie er is geïnterviewd.

Description indiquant la méthode et les critères de sélection, les sujets couverts, le nombre d'entretiens ayant eu lieu et les personnes interrogées.


Overwegende dat de voorwaarden, gesteld door DGO3 in genoemd advies, onder de vergunning vallen en meer bepaald betrekking hebben op de breedte en het beheer van de buffergebieden, de eventuele werken in en bij de beken en de uitvoering van een gepaste evaluatie van de effecten op Natura 2000-locatie BE34023 "Vallée de l'Ourthe entre Nisramont et La Roche"; dat de teneur van genoemd advies in het vervolg van dit besluit besproken wordt in de antwoorden op de bezwaren en bemerkingen die in het openbaar onderzoek ...[+++]

Considérant que les conditions posées par la DGO3 dans cet avis relèvent du permis et portent plus précisément sur la largeur et la gestion des zones tampon, les travaux éventuels sur les ruisseaux et la réalisation d'une évaluation appropriée des incidences sur le site Natura2000 BE34023 « Vallée de l'Ourthe entre Nisramont et La Roche »; que la teneur de cet avis sera développée dans la suite du présent arrêté en réponse aux réclamations et observations émises au cours de l'enquête publique;


Verder behoren hiertoe onder andere ook de uitzonderingen, die besproken werden tijdens de voorbereidende werkzaamheden van de voornoemde wet van 22 december 1998, zijnde de adviesverlening inzake uitlevering en de procedure inzake herstel in eer en rechten.

En outre, cela concerne entre autres également les exceptions qui ont été débattues pendant les travaux préparatoires de la loi précitée du 22 décembre 1998, notamment l'avis motivé en matière d'extradition et la procédure de réhabilitation.


Al deze voorstellen werden onder het Poolse voorzitterschap besproken op technisch niveau en tijdens een eerste informele vergadering van de Raad Algemene Zaken.

Toutes ces propositions ont été examinées au niveau technique durant la présidence polonaise et lors d'une première réunion informelle du Conseil Affaires générales.


Verder behoren hiertoe onder andere ook de uitzonderingen, die besproken werden tijdens de voorbereidende werkzaamheden van de voornoemde wet van 22 december 1998, zijnde de adviesverlening inzake uitlevering en de procedure inzake herstel in eer en rechten.

En outre, cela concerne entre autres également les exceptions qui ont été débattues pendant les travaux préparatoires de la loi précitée du 22 décembre 1998, notamment l'avis motivé en matière d'extradition et la procédure de réhabilitation.


Deze algemene commentaar is grotendeels gebaseerd op de opmerkingen, conclusies en aanbevelingen die in het eindverslag van de onafhankelijke deskundigen zijn gepresenteerd en die op hun beurt gebaseerd zijn op onderzoek uitgevoerd door en materiaal afkomstig van de overheden van diverse lidstaten en van de diensten van de Commissie (op een aantal ad-hocbijeenkomsten werden de opmerkingen, conclusies en aanbevelingen onder de deskundigen, de Commissie en het TAC besproken) ...[+++]

Les présentes remarques générales sont fondées, dans une large mesure, sur les observations, les conclusions et les recommandations formulées par les experts indépendants dans le rapport final et basées, pour leur part, sur les recherches effectuées par les experts et sur les informations transmises par les administrations de plusieurs États membres et les services de la Commission (ces observations, conclusions et recommandations ont été discutées par les experts, la Commission et le CTA à l'occasion de plusieurs réunions ad hoc).


Onder de titel "Vrouwen en mannen aan de macht: een zorgzame samenleving, een dynamische economie, een visie voor Europa" werden alle belangrijke vraagstukken over concepten, methoden en mechanismen ter bevordering van het evenwicht tussen vrouwen en mannen in de besluitvorming besproken.

Sous le titre "Les femmes et les hommes au pouvoir - une société protectrice, une économie dynamique et une vision pour l'Europe", cette conférence a abordé toutes les grandes questions portant sur les concepts, méthodes et mécanismes susceptibles d'améliorer l'équilibre hommes/femmes dans la prise de décision.


Ik citeer opnieuw uit uw persmededeling die op uw website staat: " Naast de problematiek van de Belgische strijders in Syrië werden ook andere vormen van terrorisme besproken, onder meer gelinkt met de aanslagen van het DHKP-C" .

Je vais à nouveau citer la phrase de votre communiqué et qui figurait sur votre site web : « Au-delà de la problématique des Belges qui combattent en Syrie, les autres formes de terrorisme, entre autres liées aux attentats du DHKP-C, ont aussi été évoquées».


Haar persmededeling in dat verband vermeldde triomfantelijk dat, naast de problematiek van de Belgische strijders in Syrië " ook andere vormen van terrorisme" werden besproken, onder meer gelinkt met de aanslagen van het DHKP-C. Ook de recente hervormingen van de antiterrorismewetgeving in Turkije zijn aan bod gekomen.

Votre communiqué de presse paru à l'occasion mentionnait triomphalement : « Au-delà de la problématique des Belges qui combattent en Syrie, les autres formes de terrorisme, entre autres liées aux attentats du DHKP-C, ont aussi été évoquées, de même que les réformes récentes de la législation anti-terroriste en Turquie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besproken werden onder' ->

Date index: 2024-02-13
w