Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
BMD - best vitelliform macular dystrophy
BMP
Backward reading
Best practice
Beste beschikbare techniek
Beste beschikbare technieken
Beste beschikbare technische middelen
Beste beschikbare technologie
Beste milieupraktijk
Beste praktijken voor back-ups van het systeem
Beste praktijken voor reservekopieën van het systeem
Beste praktijken voor systeemback-ups
Goede praktijk
Good practice
Het beste
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Optimaal
Schengencatalogus
Specifieke leesachterstand
Vitelliforme maculadystrofie van Best

Traduction de «best allemaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beste praktijken voor back-ups van het systeem | beste praktijken voor systeemback-ups | beste praktijken voor reservekopieën van het systeem | beste praktijken voor veiligheidskopieën van het systeem

bonne pratique en matière de sauvegarde de systèmes


Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


beste beschikbare technieken | beste beschikbare technische middelen | beste beschikbare technologie | BBT [Abbr.]

meilleure technologie disponible | meilleures techniques disponibles | MTD [Abbr.]


beste beschikbare techniek | beste milieupraktijk | BBT [Abbr.] | BMP [Abbr.]

meilleure pratique environnementale | meilleure technique en matière d'environnement | BEP [Abbr.] | MEP [Abbr.]


Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Catalogue de recommandations et de meilleures pratiques Schengen | Catalogue de recommandations pour l'application correcte de l'acquis de Schengen et de meilleures pratiques


vitelliforme maculadystrofie van Best

BMD - best vitelliform macular dystrophy


BMD - best vitelliform macular dystrophy

dystrophie maculaire vitelliforme de Best


best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)

bonne pratique | meilleure pratique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zijn zelfstandige therapeuten, van wie een groot deel maar deeltijds deze activiteit beoefent; er zijn therapeuten die onder de K-nomenclatuur bij de fysiotherapeuten werken; er zijn er die onder andere geneesheren-specialisten werken; er zijn er die tegen een forfaitaire betaling in een ziekenhuis of in een RVT werken; er zijn er die werken in medische huizen.Er bestaat een breed gamma van statuten, die best allemaal door één tuchtorgaan zouden worden beoordeeld.

Il y a des thérapeutes indépendants dont une grande partie n'exerce qu'à temps partiel; certains travaillent chez des physiothérapeutes sous la nomenclature K ou avec des médecins spécialistes; d'autres travaillent en hôpital ou en maison de repos et de soins contre rémunération forfaitaire; certains encore travaillent dans des maisons médicales .Il existe une large gamme de statuts qui devraient tous de préférence être évalués par un seul organe disciplinaire.


Er zijn zelfstandige therapeuten, van wie een groot deel maar deeltijds deze activiteit beoefent; er zijn therapeuten die onder de K-nomenclatuur bij de fysiotherapeuten werken; er zijn er die onder andere geneesheren-specialisten werken; er zijn er die tegen een forfaitaire betaling in een ziekenhuis of in een RVT werken; er zijn er die werken in medische huizen.Er bestaat een breed gamma van statuten, die best allemaal door één tuchtorgaan zouden worden beoordeeld.

Il y a des thérapeutes indépendants dont une grande partie n'exerce qu'à temps partiel; certains travaillent chez des physiothérapeutes sous la nomenclature K ou avec des médecins spécialistes; d'autres travaillent en hôpital ou en maison de repos et de soins contre rémunération forfaitaire; certains encore travaillent dans des maisons médicales .Il existe une large gamme de statuts qui devraient tous de préférence être évalués par un seul organe disciplinaire.


In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen vanaf 1 januari 2014 ook de overige (meer specifieke) gedragsregels bepaald in de artikelen 27 tot 28bis ...[+++]

Les travaux préparatoires indiquent, en effet : « Le projet de loi fait un pas en avant en soumettant les entreprises d'assurances tout d'abord à l'obligation générale d'agir d'une manière honnête, équitable et professionnelle servant au mieux les intérêts de leurs clients et de ne fournir aux clients que des informations correctes, claires et non trompeuses. Cette modification est conforme aux principes généraux énoncés à l'article 15 de la proposition de directive sur l'intermédiation en assurance que la Commission européenne a émise le 3 juillet 2012 sous la référence 2012/0175, et entrera en vigueur le 1 janvier 2014. Les autres règles de conduite (plus spécifiques) définies aux articles 27 à 28bis de la loi, ainsi que leurs disposition ...[+++]


De beste raad die men trisomiepatiënten, aidslijders, leukemiepatiënten, mensen met welke ziekte dan ook, kan geven, is zich bij de arts van de administratie aan te melden en ze komen allemaal in goede gezondheid buiten.

Trisomique, sidéen, leucémique, quelle que soit la pathologie dont souffre les personnes, il semble que le meilleur conseil que l'on puisse leur donner est de se présenter chez le médecin de l'administration : tous en ressortent en bonne santé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gevolg van dit alles was dat ­ vooral in de grootsteden ­ problematische situaties heel « efficiënt » werden gecriminaliseerd (en allemaal samen worden geregistreerd in dezelfde misdaadstatistiek) ofwel hebben geleid tot massale en al even « efficiënte » ordehandhavingsoperaties.met als beste voorbeeld de absolute prioriteit die in Parijs wordt gegeven aan de « ordehandhaving rond de ministeries ».

La conséquence de tout cela a été que surtout dans les grandes villes les situations problématiques ont été criminalisées d'une façon « efficace » (et sont d'ailleurs toutes enregistrées dans une seule et même statistique criminelle) ou bien ont donné lieu à des réactions de maintien de l'ordre à grande échelle, aussi « efficace ».avec comme exemple parisien la priorité absolue donnée à « l'ordre autour des ministères ».


Op de vraag van de heer Dubié betreffende het representatief karakter van de Madjlis (de leden ervan worden niet door democratische verkiezingen aangewezen), antwoorden de leden van de adviesraad dat de huidige manier van aanwijzing de beste garanties biedt voor de bekwaamheid van de leden (ze hebben allemaal in een specifiek domein een proeve van bekwaamheid geleverd) en voor het bewaren van het evenwicht tussen de regio's.

À la question de M. Dubié concernant la représentativité du Majlis, en l'absence de désignation de ses membres par scrutin démocratique, les membres du Conseil consultatif répondent que le mode actuel de désignation offre les meilleures garanties quant à la compétence des membres (ils ont tous fait leurs preuves dans un domaine spécifique) et quant au respect des équilibres régionaux.


Dus hoe heftig het debat vandaag ook geweest is, er zijn gemeenschappelijke punten waar we het naar mijn mening allemaal over eens zijn: dat er een gemeenschappelijk Europees kader moet komen, dat we op alle niveaus ons uiterste best moeten doen om de grootst mogelijke veiligheid te waarborgen, en dat we dat allemaal op transparante wijze in alle openbaarheid moeten doen.

Dès lors, aussi intense qu’ait été le débat d’aujourd’hui, il y a certains points sur lesquels je pense que nous sommes tous d’accord: il faudrait mettre en place un cadre européen commun, nous devrions faire tout ce que nous pouvons à tous les niveaux pour garantir le niveau de sécurité le plus élevé possible, et nous devrions faire tout cela de manière transparente, en donnant le maximum de publicité au processus.


Wij zijn allemaal in staat tot het beste, maar onder groepsdruk zijn wij ook allemaal in staat tot het slechtste.

Nous sommes tous capables du meilleur, mais sous la pression du groupe, nous sommes aussi tous capables du pire.


Ik weet dat ik erop kan rekenen, commissaris, dat u dit met uw politieke leiderschapstalenten voor elkaar kunt krijgen, maar ik vind dat we allemaal bij dat proces betrokken moeten zijn – niet om detailbesluiten te nemen, maar wel om tegen alle betrokkenen te zeggen: steek de koppen bij elkaar en doe wat meer je best, want we willen allemaal dat jullie het voor elkaar krijgen.

Je sais que je peux compter sur vous, Monsieur le Commissaire, et sur votre volonté politique, mais je pense que nous devons tous nous engager dans ce processus, non pour prendre ces décisions précises, mais pour dire à la population concernée: rassemblez-vous et renforcez ces efforts parce que nous voulons tous votre réussite.


We zouden allemaal wel een hoge mate van sociale bescherming willen zien en van elkaar willen leren via de uitwisseling van beste praktijken op Europees niveau. Uiteindelijk zijn het echter nationale strategieën die het allemaal mogelijk moeten maken.

Nous voudrions voir un degré élevé de protection sociale et apprendre mutuellement par l’échange des meilleures pratiques à l’échelle européenne mais, en définitive, ce sont les stratégies nationales qui doivent "assurer".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'best allemaal' ->

Date index: 2023-11-24
w