Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
BMD - best vitelliform macular dystrophy
BMP
Best practice
Beste beschikbare techniek
Beste beschikbare technieken
Beste beschikbare technische middelen
Beste beschikbare technologie
Beste milieupraktijk
Beste praktijken voor back-ups van het systeem
Beste praktijken voor reservekopieën van het systeem
Beste praktijken voor systeemback-ups
Goede praktijk
Good practice
Het beste
Optimaal
Schengencatalogus
Vitelliforme maculadystrofie van Best

Vertaling van "best te verzoenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beste praktijken voor back-ups van het systeem | beste praktijken voor systeemback-ups | beste praktijken voor reservekopieën van het systeem | beste praktijken voor veiligheidskopieën van het systeem

bonne pratique en matière de sauvegarde de systèmes


beste beschikbare technieken | beste beschikbare technische middelen | beste beschikbare technologie | BBT [Abbr.]

meilleure technologie disponible | meilleures techniques disponibles | MTD [Abbr.]


Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Catalogue de recommandations et de meilleures pratiques Schengen | Catalogue de recommandations pour l'application correcte de l'acquis de Schengen et de meilleures pratiques


beste beschikbare techniek | beste milieupraktijk | BBT [Abbr.] | BMP [Abbr.]

meilleure pratique environnementale | meilleure technique en matière d'environnement | BEP [Abbr.] | MEP [Abbr.]


vitelliforme maculadystrofie van Best

BMD - best vitelliform macular dystrophy


BMD - best vitelliform macular dystrophy

dystrophie maculaire vitelliforme de Best


best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)

bonne pratique | meilleure pratique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is geen enkele reden om nu af te wijken van deze zienswijze, die overigens het best te verzoenen valt met de internationale rechtsregel die reeds enkele jaren deel uitmaakt van onze interne rechtsorde en die een Staat verbiedt om interne rechtsnormen, met inbegrip van grondwetsnormen, aan te voeren om de niet-uitvoering te rechtvaardigen van de verbintenissen die voortvloeien uit de verdragen waarbij die Staat partij is.

Ne serait-il pas déraisonnable aujourd'hui d'écarter cette logique, alors surtout qu'elle est celle qui se concilie le mieux avec la règle de droit international faisant depuis quelques années partie de notre ordre juridique interne qui interdit à un État d'exciper de ses normes de droit interne, en ce compris les normes constitutionnelles, pour justifier l'inexécution d'obligations découlant des traités auxquels il est partie ?


Test Aankoop denkt dat een vrijwillig systeem op basis van een uitgebreide collectieve licentie op het eerste gezicht de beste oplossing is om de belangen van de rechthebbenden met die van de consumenten te verzoenen.

Test Achats pense qu'un système volontaire basé sur une licence collective étendue constitue à première vue la meilleure solution pour réconcilier les intérêts des ayants droit et des consommateurs.


Daarom moeten we de behoeften van de investeerders en de reële verwachtingen van de bevolking harmonieus met elkaar trachten te verzoenen (Benoît Lips, Internet en Belgique , Ed. Best Of, 1996).

C'est pourquoi nous devrons essayer de concilier harmonieusement les exigences des investisseurs et les attentes profondes de la population (Benoît Lips, « Internet en Belgique », éd. Best Of, 1996).


De EU moet actief deelnemen aan deze mondiale inspanningen en haar best doen om waakzaam te blijven ten aanzien van dit probleem en blijvende oplossingen te vinden. Vanuit ideaal oogpunt zijn deze in staat om wetenschappelijke en technologische vooruitgang in overeenstemming te brengen en de ontwikkeling van volken te verzoenen met kwaliteit van het milieu en respect voor de natuur.

L’UE doit participer activement à cet effort international et faire de son mieux pour contrôler ce problème et y apporter des solutions durables qui dans l’idéal devraient concilier les progrès scientifiques et techniques et le développement des populations dans un environnement de qualité, tout en respectant la nature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik kan u verzekeren dat de Commissie haar best zal doen om verschillende gezichtspunten met elkaar te verzoenen omdat ze in het belang van de consument en de maatschappij werkt.

Je puis vous assurer que la Commission fera de son mieux pour tenir compte des différents points de vue, car elle travaille dans l’intérêt des consommateurs et de la société.


6. overweegt dat de hervorming van de arbeidsmarkt de eisen van het bedrijfsleven voor een grotere flexibiliteit moet verzoenen met de verlangens van de werknemers naar meer werkzekerheid, bijvoorbeeld door het scheppen van nieuwe werkmogelijkheden en nieuwe vormen van werkzekerheid; is ervan overtuigd dat deze combinatie van flexibiliteit en sociale zekerheid het voor werknemers, ondernemingen en KMO's gemakkelijker maakt in te spelen op de uitdagingen van een dynamische economie en de veranderende maatschappij; dringt er daarom bij de Raad en de lidstaten op aan duidelijke en objectieve beginselen en een intensiever benchmarkbeleid e ...[+++]

6. estime que la réforme du marché du travail doit viser à concilier les exigences, formulées par l'industrie, de plus grande flexibilité et les exigences des travailleurs de plus de sécurité, par exemple en créant de nouvelles perspectives d'emplois et des formues nouvelles de sécurité; est persuadé que cette combinaison de flexibilité et de sécurité sociale facilite l'adaptation des travailleurs, des entreprises et des PME aux défis d'une économie dynamique et d'une société en évolution; invite par voie de conséquence le Conseil européen et les États membres à définir des principes clairs et objectifs et à introduire une pratique intensifiée de l'étalonnage des performances et les échanges de bo ...[+++]


Wij moeten manieren blijven vinden om met China samen te werken en als beide partijen in deze relatie voldoende hun best doen om de fundamentele belangen van de ander te begrijpen en zich hiermee te verzoenen, door op een proactieve manier vooruit te kijken, dan is de toekomst rooskleurig.

Nous devons continuer à trouver des modes de coopération avec la Chine et, si chaque partenaire de cette relation s’efforce suffisamment de comprendre et de prendre en considération les préoccupations fondamentales de l’autre en allant de l’avant de façon proactive, l’avenir sera radieux.


De rapporteur heeft opnieuw zijn best gedaan om het standpunt van het Parlement te verzoenen met het gemeenschappelijk standpunt van de Raad en op die manier de aanneming van deze belangrijke regelgeving te bespoedigen.

Le rapporteur a de nouveau indiqué qu’il s’acheminait vers la position commune du Conseil et qu’il avait, ce faisant, accéléré la procédure d’adoption de cet acte législatif primordial.


Mensenrechten verzoenen met economische belangen is niet eenvoudig. Toch zijn mensenrechten voor ons prioritair, omdat dit fundamentele recht de beste garantie biedt op duurzame vrede en gelijkheid.

Il n'est pas simple de concilier intérêts économiques et droits de l'homme, mais ceux-ci sont prioritaires à nos yeux car ils offrent la meilleure garantie de paix durable et d'égalité.


We willen dus geenszins ons repressief arsenaal uitbreiden, we willen enkel de beste weg vinden om creatieve vrijheid en eerbied voor de waardigheid van de persoon met elkaar te verzoenen.

Nous ne souhaitons donc nullement alourdir notre arsenal répressif, nous voulons simplement trouver la meilleure voie pour concilier la liberté de création et le respect de la dignité de la personne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'best te verzoenen' ->

Date index: 2024-08-09
w